Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Additional Controls . . . . . . . . . . . . .7
Control Knob Models . . . . . . . . . . .6
Touch Pad Models . . . . . . . . . . . .4, 5
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Grille Frame Removal . . . . . . . . . . .8
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation-Optional . . . . . . . . . .15
Window Installation . . . . . . . . .10-14
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
*E
S
®
labeled product
TAR
As an E
S
®
partner, GE has
NERGY
TAR
determined that this product meets
the E
S
®
guidelines for
NERGY
TAR
energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
In Canada, contact us at: www.GEAppliances.ca
ge.com
La section française commence à la page 21
. . . . . . . . .16
La sección en español empieza en la página 41
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEE18
AEM14*
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7614
12-08 JR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AEE18

  • Página 1: Tabla De Contenido

    U.S.A....20 ® labeled product NERGY As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the E ® guidelines for NERGY energy efficiency.
  • Página 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS ■ ■ Use this appliance only for its intended If the receptacle does not match the plug, purpose as described in this Owner’s the receptacle must be changed out by a...
  • Página 3: Extension Cords

    WARNING! EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models. However, if you must use an extension cord,...
  • Página 4: Remote Control

    About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Light indicates the unit The display always shows the room is in the temperature or temperature except when setting the delay time Set mode.
  • Página 5 Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Cooling Descriptions Speed for cooling.
  • Página 6: Control Knob Models

    About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. TEMP CONTROL MODE CONTROL Controls Temp Control Mode Control Hi Cool and Low Cool provide cooling with The temp control is used to maintain the room temperature. The compressor will different fan speeds.
  • Página 7: Additional Controls

    Additional controls. ge.com Vent Control The vent control is located above the control panels. When set at CLOSE, only the air inside the room will be circulated and conditioned. When set at OPEN, some outside air is let into the room.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the To clean, use water and a mild detergent. plug from the wall outlet before cleaning. Do not use bleach or abrasives. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly.
  • Página 9: Installation Instructions

    Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the Read these instructions completely power cord.
  • Página 10: Window Installation Instructions

    Window Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Left accordion panel Foam top window gasket mounting rail Right accordion panel V-support (2) Window locking bracket (2) Bolt (2) & nuts (2) Type A (6) Type B (4) Type C (6) Type D (6) Type E (4)
  • Página 11 Window Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to Remove the inlet grille. modify them for other types of windows. • All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
  • Página 12 Window Installation Instructions PREPARE THE CASE REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE (cont.) Install the top mounting rail with 4 type B screws from the inside of the case. Remove the locking screw and locking Press firmly to drive the screws into the bracket from the lower frame.
  • Página 13 Window Installation Instructions INSTALL THE CASE INSTALL THE CASE IN THE WINDOW IN THE WINDOW (cont.) Carefully slide the case into the window and Extend the left and right accordion panels center the case. Lower the window behind to the vertical window sashes. Drill pilot the top mounting rail.
  • Página 14 Window Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE IN THE CASE (cont.) Make sure the ground Press the grille frame in around the power wire is off to the side cord on the right side. Secure the grille with and slide the air the painted screws on each side and the conditioner into the...
  • Página 15: Installation Instructions

    Through-the-Wall Installation Instructions—Optional IMPORTANT The case may be installed through-the-wall (cont.) in both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at Read completely, then follow step-by-step. least an inch into the wall support structure. NOTE: Except for the V-support NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for assemblies (included), obtain all materials proper installation.
  • Página 16: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed completely The air conditioner does not start into the outlet.
  • Página 17: Ownership Registration For Customers In Canada Only

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 19: Warranty For Customers In Canada

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 20: Warranty For Customers In The U

    GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care ® technician. For service, call Proof of the original purchase 1.800.561.3344. Please have serial number and model number date is needed to obtain service available when calling for service.
  • Página 21: Nergy

    * Produits homologués E ® NERGY En tant que partenaire d’ENERGY STAR ® GE a déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________ Numéro de Série : ______________________...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■...
  • Página 23: Utilisation De Rallonges

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— modèles à 115 Volts uniquement Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une MISE EN GARDE : rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions. à 230/208 Volts. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Página 24: Télécommande

    A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode L’écran affiche toujours la température Programmation de la température ou du délai.
  • Página 25 www.electromenagersge.ca Ne faites pas fonctionner votre appareil lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0 °C (32 °F). Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour lorsque les températures extérieures sont en dessous fonctionner avec des températures extérieures en de 0°C (32°F).
  • Página 26: Commandes De La Température

    A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE COMMANDES DU MODE Commandes Commande de la Température Commandes du Mode Les commandes de la température sont utilisées Hi Cool (Fort refroidissement) et Low Cool (Refroidissement faible) permettent de refroidir pour maintenir la température de la pièce.
  • Página 27: Commandes Supplémentaires

    Commandes supplémentaires. www.electromenagersge.ca Commande d’évent La commande d’évent se trouve au-dessus du panneau de commande. Lorsque cette commande est réglée sur CLOSE (fermé), seul l’air à l’intérieur de la pièce est climatisé et mis en circulation. Lorsqu’elle est réglée sur OPEN (ouvert), de l’air extérieur est Pour ouvrir l’évent, poussez le levier vers la droite.
  • Página 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent nettoyage. doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs. Serpentins Extérieurs Les serpentins situés du côté extérieur du climatiseur doivent être régulièrement vérifiés.
  • Página 29: Instructions De Montage

    Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la Lisez ces instructions entièrement et terre du cordon d’alimentation.
  • Página 30 Instructions de montage dans une fenêtre PIÈCES INCLUES Joint d’étanchéité de la fenêtre à (L’aspect peut varier) guillotine (fin, adhésif au dos) Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Rail de montage supérieur Panneau en accordéon droit Support en V (2)
  • Página 31 Instructions de montage dans une fenêtre INSTRUCTION RELATIVE RETRAIT DU CLIMATISEUR À LA FENÊTRE DE SON LOGEMENT • Ces instructions sont valables pour une fenêtre Remettez la grille d’entrée en place. standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres.
  • Página 32: Préparation De La Fenêtre

    Instructions de montage dans une fenêtre RETRAIT DU CLIMATISEUR PRÉPARATION DU LOGEMENT DE SON LOGEMENT (suite) Installez le rail de montage supérieur avec 4 vis de type B de l’intérieur du logement. Retirez les vis et les ferrures de verrouillage du cadre inférieur.
  • Página 33 Instructions de montage dans une fenêtre INSTALLATION DU LOGEMENT INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE DANS LA FENÊTRE (suite) Faites délicatement glisser le logement dans la Etirez les panneaux en accordéons gauche fenêtre et centrez-le. Abaissez la fenêtre derrière et droit jusqu’au cadre vertical de la fenêtre le rail de montage supérieur.
  • Página 34 Instructions de montage dans une fenêtre INSTALLATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT DANS SON LOGEMENT (suite) Assurez-vous que le fil Enfoncez le cadre de la grille autour du cordon de mise à la terre est d’alimentation sur le côté droit. Fixez la grille placé...
  • Página 35: Instructions De Montage Pour Une Installation À Travers Un Mur-En Option

    Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option IMPORTANT Le logement peut être installé à travers un (suite) mur dans une habitation existante ou neuve. Fixez le logement à l’aide de 14 vis à bois ancrées Veuillez lire entièrement ces instructions, d’au moins un pouce dans la structure du mur.
  • Página 36 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée Le climatiseur met pas en marche dans la prise murale. est débranché. Le fusible a sauté/ •...
  • Página 37: De Propriété

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 39 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de Agrafez le reçu d’achat ici. réparation ou par nos réparateurs Customer Care ® autorisés. Pour obtenir le service sous Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir garantie, vous devrez fournir la le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez...
  • Página 40: Service À La Clientèle Service À La Clientèle

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Página 41 Servicio al consumidor ....59 AEE18 AEM14* * Producto etiquetado *E ® NERGY Como socio de E ® NERGY GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E ® relativas al NERGY rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ ■ Use este electrodoméstico solamente para Si el receptáculo no coincide con el el propósito determinado según se describe enchufe, un electricista calificado debe...
  • Página 43: Uso De Cables De Extensión

    ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión.
  • Página 44: Modelos Con Teclas Táctiles

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—Modelos con teclas táctiles. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. La pantalla muestra siempre la La luz indica que la unidad está en el modo de temperatura ambiente, excepto al Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
  • Página 45 No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en No use en las condiciones externas debajo el punto temperaturas externas debajo el punto de congelación. de congelación.
  • Página 46: Modelos Con Botones De Control

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE MODO Controles Control de temperatura Control de modo Hi Cool (frío alto) y Low Cool (frío bajo) brindan El control de temperatura se utiliza para mantener refrigeración con diferentes velocidades de ventilador.
  • Página 47: Controles Adicionales

    Controles adicionales. ge.com Control de ventilación El control de ventilación se encuentra sobre los paneles de control. Cuando se configure en CLOSE (cerrado), sólo se hará circular y se acondicionará el aire de la habitación. Cuando se configure en OPEN (abierto), un poco de aire exterior ingresa a la habitación.
  • Página 48: Bobinas Para Exteriores

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave. enchufe del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos. de limpiar. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire.
  • Página 49: Acondicionador De Aire

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: ge.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR El enchufe de tres púas con conexión a tierra Lea estas instrucciones completa y minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si cuidadosamente.
  • Página 50: Herramientas Que Necesitará

    Instrucciones de instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Llave ajustable Lápiz Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo (Apariencia puede variar) en la parte posterior) Panel de...
  • Página 51: Requisitos Para La Ventana

    Instrucciones de instalación en una ventana REQUISITOS PARA LA VENTANA QUITE EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CARCASA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará Quite la parrilla interna. modificar el proceso para otros tipos de ventanas. •...
  • Página 52 Instrucciones de instalación en una ventana QUITE EL ACONDICIONADOR PREPARE LA CARCASA DE AIRE DE LA CARCASA (cont.) Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo B desde la parte interior Quite el tornillo de fijación y soporte de fijación de la carcasa.
  • Página 53 Instrucciones de instalación en una ventana INSTALE LA CARCASA EN INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA LA VENTANA (cont.) Con cuidado, deslice la carcasa dentro de Extienda los paneles en acordeón izquierdo la ventana y céntrela. Baje la ventana detrás del y derecho hacia los marcos verticales de riel de montaje superior.
  • Página 54: Instale El Acondicionador En La Carcasa

    Instrucciones de instalación en una ventana INSTALE EL ACONDICIONADOR INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA EN LA CARCASA (cont.) Asegúrese de que el cable Presione el armazón de la parrilla hacia adentro a tierra esté hacia un lado alrededor del cable eléctrico sobre el lado derecho. Fije y deslice el acondicionador la parrilla con un tornillo pintado en cada lado y un de aire dentro de la...
  • Página 55: Instrucciones De Instalación A Través De La Pared-Opcional

    Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional IMPORTANTE La carcasa puede instalarse a través de la pared en (cont.) construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos. una pulgada dentro de la estructura de soporte de la pared.
  • Página 56: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Página 57 Notas.
  • Página 58: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 59: Página Web De Ge Appliances

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 60 Contact Us In the U.S.A. ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Aem14 serie

Tabla de contenido