Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GEAppliances.com
Safety Instructions
........................ 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
Air Filter ............................................................. 5
Grille and Case ............................................... 5
Outdoor Coils .................................................. 5
Installation-Optional ...............................12
Window Installation .............................7-11
Consumer Support
Consumer Support .................. Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ............ 15, 16
Warranty for Customers
in Canada .......................................................17
Warranty for Customers
in the U.S.A. ....................................................18
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GeAppliances.ca
................. 4, 5
La section française commence à la page 19
.............. 14, 15
La sección en español empieza en la página 35
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEE08
AEE12
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7665 12-10 GE

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para GE AEE12

  • Página 37: Cuidado Y Limpieza

    Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 AEE08 AEE12 Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para Apague la unidad (OFF) y desenchufe el...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
  • Página 40: Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE MODO Controles Control de temperatura Descripciones de refrigeración El control de temperatura se utiliza para mantener la temperatura de la habitación .
  • Página 41: Bobinas Para Exteriores

    All manuals and user guides at all-guides.com GEAppliances.com Información importante adicionale. Dirección del aire Utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha . Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente .
  • Página 42: Acondicionador De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com PRECAuCIÓN: ANtES DE INICIAR Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable Lea estas instrucciones completa y eléctrico.
  • Página 43: Herramientas Que Necesitará

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación en una ventana HERRAMIENtAS quE NECESItARá Llave ajustable Lápiz Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica Un destornillador de estrella PARtES INCLuIDAS (apariencia puede variar) Empaque superior de espuma de la ventana Soporte del umbral...
  • Página 44: Requisitos Para La Ventana

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación en una ventana REquISItoS PARA LA VENtANA quItE EL ACoNDICIoNADoR DE AIRE DE LA CARCASA • E stas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará Quite y conserve los 2 tornillos de los lados modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación en una ventana quItE EL ACoNDICIoNADoR DE INStALE EL RIEL DE MoNtAJE AIRE DE LA CARCASA (CoNt.) SuPERIoR EN LA CARCASA Quite y conserve el tornillo de cable a tierra. Sujete el riel de montaje superior a la parte Deslice el acondicionador de aire de la carcasa superior de la carcasa con 3 tornillos tipo B.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación en una ventana INStALE LA CARCASA INStALE LA CARCASA EN LA VENtANA EN LA VENtANA (CoNt.) Abra la ventana y marque la línea central Fije la carcasa del alféizar de la ventana al alféizar de la ventana utilizando Con cuidado coloque la carcasa en el alféizar...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación en una ventana INStALE EL ACoNDICIoNADoR INStALE EL ACoNDICIoNADoR EN LA CARCASA EN LA CARCASA (CoNt.) Deslice el acondicionador de aire dentro de la Sujete la parrilla frontal a la carcasa carcasa de la bandeja inferior.
  • Página 48: A Través De La Pared-Opcional

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Instalación a través de la Pared—opcional IMPoRtANtE (cont.) La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos.
  • Página 49: Solucionar Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está está desconectado . enchufado totalmente en el tomacorriente . no enciende El fusible se disparó...
  • Página 50 Estados Unidos . Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación .
  • Página 51: Solicite Una Reparación

    GEAppliances . c om El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta . ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800 . G E . C ARES (800 . 4 32 . 2 737) durante horas normales de oficina .

Este manual también es adecuado para:

Aee08Aee12dq