Black and Decker MS800 Manual De Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para MS800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

R_gles
de s_curit_
sp_cifiques
• Saisir I'outil _lectrique
par ses surfaces de prises isol_es Iorsque I'outil peut
entrer en contact avec des fils caches ou son cordon.
En cas de contact avec un fit
sous tension, les pi_ces m6talliques de I'outil seront sous tension et l'utilisateur subira des
secousses _lectriques.
Z_AVERTISSEMENT
: TOUJOURS
porter des lunettes de s_curit&
Les lunettes de
vue ne constituent
PAS des lunettes de s_curit&
Utiliser
6galement
un masque
facial ou anti=poussi_re
si I'op6ration de d_coupe
g_n_re de la poussi_re.
TOUJOURS PORTER UN I_QUIPEMENT DE PROTECTION
HOMOLOGUI_
:
• protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
protection auditive ANSI $12.6 ($3.19);
protection des voles respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
• Le pon£age de peintures _ base de plomb n'est pas recommand&
Se reporter &
la section Mesures de precaution concernant
le pon£age de peinture Precautions
prendre pour poncer les peintures pour plus d'informations quant au pon{;age des
peintures.
• Nettoyer I'outil r6guli_rement.
DESCRIPTION
FONCTIONNELLE
A. Commutateur
de mise en fonction
B. Commutateur
d'arr_t
C. Compartiment
& poussi_re
D. Pointe amovibte du plateau de la ponceuse
E. Papier abrasif autogrippant
SYMBOLES
L'6tiquette de I'outit peut comporter les symboles suivants.
V .....................................
volts
Hz ...................................
hertz
min .................................
minutes
- - -. ...............................
courant continu
[] ....................................
Construction de classe II
z_ ...................................
symbole d'avertissement
Cordons
de rallonge
A .........................
amperes
W ........................
watts
....................... courant alternatif
no ....................... sous vide
........................
borne de mise
la minute
•../min .................. tours ou
mouvements altematifs par minute
S'assurer que le cordon de rallonge est en bon _tat avant de s'en servir. Toujours utitiser
un cordon de calibre appropri6 b.I'outit; & savoir, le calibre appropri6 selon diff6rentes
Iongueurs de raltonge et fournissant la tension n_cessaire & I'outit. L'utilisation d'un cordon
de calibre inf6rieur entra'ine une baisse de tension et la surchauffe de I'outil. Consulter le
tableau plus bas pour conna'itre le calibre appropri6 des rallonges.
Calibre minimal
des cordons de rallonge
Tension
120V
240V
Intensit6 (A)
Au
Au
moins
plus
0
6
6
10
10
12
12
16
Longueur totale du cordon en pieds
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6m)
(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des ills (AWG)
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
Non recommande
13
loading