POLSKI – Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego
A – Silnik po lewej stronie
PROGRAMOWANIE MOTOR SOMFY RTS 230V 50Hz/120V 60Hz (procedura, która została wykonana w fabryce, NIE może być wykonywana przez nieupoważnione osoby)
2
Przycisnąć
jednocześnie
oraz
1 Podłączyc zasilanie
do momentu gdy
powierzchnia
projekcyjna wykona
wyraźny ruch w górę i w
dół.
Ustawić
powierzchnię
projekcyjną
ekranu w
górnej pozycji
krańcowej.
Podobnie jak w przypadku czynności instalacyjnych, również czynności wykonywane na zakończenie pracy tego produktu przy jego usuwaniu powinny być zrealizowane przez
wyspecjalizowany personel. Produkt skonstruowany został z różnych materiałów: niektóre z nich mogą zostać poddane recyklingowi, inne muszą być usunięte. Należy
zasięgnąć informacji o sposobach recyklingu oraz usuwania odpadów, przewidzianych przez prawo obowiązujące w danym kraju i dla danej kategorii produktu. Zabronione
jest usuwanie produktu do domowych odpadów, co pokazuje symbol zamieszczony obok. Należy więc segregować odpady przy usuwaniu produktu, zgodnie z metodami
przewidzianymi przez prawo obowiązujące w danym kraju albo przekazać produkt sprzedawcy w momencie zakupu nowego.
Uwaga: miejscowe regulacje prawne mogą przewidywać poważne sankcje w wypadku usuwania produktu w sposób zakazany prawem.
1.OKRES GWARANCJI Producent zapewnia, że produkty przez niego sprzedawane wolne są od wad produkcyjnych, materiałowych i wykonania,
za zaznaczeniem terminów i warunków poniżej wymienionych:
* Produkt posiada gwarancję na okres dwudziestu czterech miesięcy (24).
od daty wystawienia faktury sprzedaży / paragonu dla ostatecznego użytkownika.
2. WARUNKI I OGRANICZENIA Niniejsza gwarancja podlega następującym warunkom i ograniczeniom:
Gwarancja pozostaje nieważna i nie ma zastosowania, jeśli produkt był używany lub obsługiwany niezgodnie ze wskazówkami znajdującymi się w instrukcji użytkowania, jeśli uszkodzony został z powodu
nadużycia lub niewłaściwego użytkowania produktu, z powodu szkód spowodowanych przez wypadki lub zaniedbania podczas transportu, jeśli uszkodzenie produktu spowodowane zostało naprawami czy
obsługą przez osoby nieupoważnione przez personel z biura Customer care.
Produkt powinien być instalowany przez specjalistów w branży lub osoby przygotowane technicznie, przy zachowaniu procedur instalacji i konserwacji wskazanych w instrukcji obsługi.
3. ZWROTY Produkt nie może zostać zwrócony i przyjęty bez upoważnienia (RMA) wystawionego przez Customer care.
Produkty muszą zostać zwrócone w oryginalnym lub identycznym opakowaniu dla uniknięcia uszkodzeń podczas transportu. Uszkodzenia związane z transportem, a spowodowane przez nieprawidłowe
opakowanie, nie podlegają gwarancji.
Zwracany produkt musi posiadać szczegółowy opis uszkodzenia oraz kserokopię oryginalnej faktury / paragonu zakupu.
Paragon / faktura musi zawierać wyraźnie wskazane następujące dane: Model - Numer seryjny – Data zakupu – Nazwisko i adres nabywcy oraz autoryzowanego sprzedawcy.
Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Doc: ONSUPERIOR Installation Manual rev2 | 12.06.2017
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
10 REGULACJA OGRANICZNIKÓW KRAŃCOWYCH EKRANÓW NICE
Wysuw tylny materiału – C
Wysuw przedni materiału - D
Sprawdzenie kierunku
obrotów.
do momentu gdy
powierzchnia projekcyjna
wykona wyraźny ruch w
górę i w dół.
1
Przycisnąć jednocześnie
do momentu gdy
powierzchnia projekcyjna
wykona wyraźny ruch w
górę i w dół.
USUWANIE ZUŻYTEGO PRODUKTU
Down limit switch
3
Używając przycisków
oraz
ustawić powierzchnię
porządanej dolnej
pozycji krańowej.
Up limit swicht
2
Używając przycisków
oraz
ustawić powierzchnię
porządanej górnej
pozycji krańowej.
GWARANCJA
B – Silnik po prawej stronie(standard)
3
4
Przycisnąć przycisk
oraz
momentu gdy powierzchnia
projekcyjna wykona wyraźny
projekcyjną w
ruch w górę I w dół by
zapamiętać nowe położenie
krańcowe dolne.
3
4
Przycisnąć przycisk
oraz
momentu gdy powierzchnia
projekcyjna wykona wyraźny
projekcyjną w
ruch w górę I w dół by
zapamiętać nowe położenie
krańcowe górne.
do
do
Page 37