Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDH3685TDW
PT
Secador de roupa
ES
Secadora de tambor
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
21
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EDH3685TDW

  • Página 1 EDH3685TDW Secador de roupa Manual de instruções Secadora de tambor Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. DADOS TÉCNICOS..................19 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. - Leia as instruções fornecidas.
  • Página 4 1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Se instalar o secador de roupa por cima de uma • máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento. O kit de empilhamento está disponível nos concessionários autorizados e pode ser utilizado apenas nos aparelhos especificados nas instruções...
  • Página 5 PORTUGUÊS Remova o cotão que se tenha acumulado em torno do • aparelho. Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de • cotão antes ou após cada utilização. Não utilize o secador de roupa para secar peças não •...
  • Página 6 2.3 Utilização • Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo. ADVERTÊNCIA! • Certifique-se de que existe circulação Risco de ferimentos, choque de ar entre o aparelho e o piso.
  • Página 7 PORTUGUÊS 2.6 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. ADVERTÊNCIA! • Remova o trinco da porta para evitar Risco de ferimentos ou que crianças ou animais de asfixia. estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Página 8 4. PAINEL DE COMANDOS Botão de programas e interruptor Botão táctil Inicio/Pausa Botão On/Off (ligar/desligar) Indicadores Toque com um dedo nas Visor áreas tácteis com o símbolo ou o nome da opção. Não Botão táctil Tiempo/Tempo utilize luvas quando tocar no painel de comandos.
  • Página 9 PORTUGUÊS Indicadores Descrição Sinais sonoros Duração do programa Duração da secagem por tempo Duração do início diferido 5. TABELA DE PROGRAMAS Carga (máx.) Programas Tipo de carga Etiqueta do teci‐ Algod. Nível de secagem: extra seco. Extra Seco 8 kg/ Nível de secagem: secagem forte.
  • Página 10 Carga (máx.) Programas Tipo de carga Etiqueta do teci‐ Tecidos de lã. Lãs delicadas laváveis e secáveis em máquina. Remova imediata‐ mente as peças quando o programa ter‐ minar. Lana/Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Compa‐...
  • Página 11 PORTUGUÊS 6. OPÇÕES carga em rotação durante o tempo 6.1 Tiempo/Tempo seleccionado para evitar que fique com Esta opção aplica-se apenas ao rugas. A roupa pode ser retirada durante programa Tiempo/Tempo. Pode definir a a fase anti-rugas. duração do programa entre o mínimo de 10 minutos e o máximo de 2 horas.
  • Página 12 Programas ■ ■ Refrescar ■ Lana/Lãs ■ Seda ■ Edred. ■ ■ Fácil 1) Pode seleccionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. Para activar ou desac‐ tivar as opções, prima o respectivo botão táctil. 7. DEFINIÇÕES 3. Mantenha os botões tácteis (A) e (D) premidos em simultâneo.
  • Página 13 PORTUGUÊS 5. Para confirmar o ajuste, mantenha • secagem normal da os botões (A) e (B) premidos em roupa simultâneo durante 2 segundos. 4. Prima o botão (E) repetidamente até acender o indicador do nível correcto. 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO A fixação da parte trás do No início do ciclo de tambor para efeitos de...
  • Página 14 Pode retirar a roupa antes do fim da fase Pode atrasar o início de de protecção anti-rugas. Para obter os um programa entre um melhores resultados, recomendamos mínimo de 30 minutos e que retire a roupa apenas quanto a fase um máximo de 20 horas.
  • Página 15 PORTUGUÊS Etiqueta de te‐ Descrição cido Roupa que pode ser secada no secador de roupa. Roupa que pode ser secada no secador de roupa e resiste a tem‐ peratura de secagem elevada. Roupa que pode ser secada no secador de roupa, mas que resis‐ te apenas a temperatura de secagem baixa.
  • Página 16 11.2 Esvaziar o reservatório de água Pode utilizar a água do reservatório de água como alternativa à água destilada (por ex.: para engomar a vapor). Antes de utilizar a água, remova os resíduos de sujidade com um filtro. 11.3 Limpar o condensador...
  • Página 17 PORTUGUÊS 11.5 Limpar o painel de CUIDADO! comandos e a estrutura exterior Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco Utilize um detergente normal neutro para de ferimentos. Utilize luvas limpar o painel de comandos e a de protecção. Limpe com estrutura exterior.
  • Página 18 Problema Solução possível Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. A porta do aparelho não fecha. Certifique-se de que os filtros estão bem instalados. Certifique-se de que não há roupa enta‐ lada entre a porta do aparelho e o vedan‐...
  • Página 19 PORTUGUÊS 13. DADOS TÉCNICOS Altura x Largura x Profundidade 850 x 600 x 600 mm (máximo de 640 Profundidade máxima com a porta do 1090 mm aparelho aberta Largura máxima com a porta do aparelho 950 mm aberta Altura regulável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés) Volume do tambor 118 l...
  • Página 20 13.1 Dados de consumo Consumo Centrifugada a / Humidade resi‐ Tempo de Programa de ener‐ dual secagem Algod. 8 kg Seco Armario 1400 rpm / 50% 130 min. 1,67 kWh 1000 rpm / 60% 154 min. 1,99 kWh Seco Plancha/Engo‐...
  • Página 21 13. DATOS TÉCNICOS..................38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 22 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 23 ESPAÑOL 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Si la secadora está colocada sobre una lavadora, • utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 24 No use el aparato si se han utilizado productos • químicos industriales para la limpieza. Limpie las pelusas que se hayan acumulado • alrededor del aparato. No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de • pelusas antes o después de cada uso.
  • Página 25 ESPAÑOL 2.3 Uso • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C. ADVERTENCIA! • Asegúrese de instalar el aparato en Podrían producirse lesiones, un suelo plano, estable, resistente al descargas eléctricas, calor y limpio.
  • Página 26 2.6 Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! • Retire el pestillo de la puerta para Existe riesgo de lesiones o evitar que los niños y las mascotas asfixia. queden encerrados en el aparato.
  • Página 27 ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Mando de programas e interruptor de Placa táctil Inicio/Pausa apagado Tecla de encendido/apagado Indicadores Toque las placas táctiles con Pantalla el dedo en el área con el símbolo o nombre de la Placa táctil Tiempo/Tempo opción.
  • Página 28 Indicadores Descripción Señales acústicas Duración del programa Duración del tiempo de secado Duración de inicio diferido 5. TABLA DE PROGRAMAS Carga (máx.) Programas Tipo de carga Marca de tejido Algod. Nivel de secado: extra seco. Extra Seco 8kg/ Nivel de secado: seco.
  • Página 29 ESPAÑOL Carga (máx.) Programas Tipo de carga Marca de tejido Tejidos de lana. Secado suave de pren‐ das de lana lavables. Retire inmediata‐ mente las prendas cuando el programa haya finalizado. 1kg. Lana/Lãs El ciclo de secado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos con la etiqueta de la prenda...
  • Página 30 6. OPCIONES la carga girando durante el tiempo 6.1 Tiempo/Tempo seleccionado, para evitar que se formen Esta opción solo es aplicable al arrugas en la ropa. La colada se puede programa Tiempo/Tempo. Puede ajustar retirar durante la fase Antiarrugas.
  • Página 31 ESPAÑOL Programas ■ ■ Refrescar ■ Lana/Lãs ■ Seda ■ Edred. ■ ■ Fácil 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. Para activarlas o desactivar‐ las, pulse la placa táctil correspondiente. 7. AJUSTES 2. Espere aproximadamente 8 segundos.
  • Página 32 5. Para confirmar los ajustes, mantenga • colada seca estándar pulsadas simultáneamente durante 4. Pulse repetidamente la tecla (E) unos 2 segundos las teclas (A) y (B). hasta que se ilumine el indicador del nivel correcto. 8. ANTES DEL PRIMER USO...
  • Página 33 ESPAÑOL Puede sacar las prendas antes de que Puede diferir el inicio del termine la fase antiarrugas. Para obtener programa desde un los mejores resultados, recomendamos mínimo de 30 minutos a que saque las prendas cuando la fase un máximo de 20 horas. esté...
  • Página 34 Etiqueta del te‐ Descripción jido Prendas aptas para secadora de tambor. Prendas aptas para secadora de tambor y resistentes a tempera‐ turas de secado altas. Prendas aptas para secadora de tambor pero solo para tempera‐ turas de secado bajas.
  • Página 35 ESPAÑOL 11.2 Cómo vaciar el depósito de agua Puede utilizar el agua del depósito como alternativa al agua destilada (por ejemplo para planchas de vapor). Antes de utilizar el agua, elimine los residuos de suciedad con un filtro. 11.3 Limpieza del condensador...
  • Página 36 11.5 Limpieza del panel de PRECAUCIÓN! control y la carcasa No toque el cable de la corriente con las manos Utilice un detergente de jabón neutro húmedas. Existe riesgo de estándar para limpiar el panel de control lesiones. Utilice guantes y la carcasa.
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible solución El programa no se pone en marcha. Pulse Inicio/Pausa. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. La puerta del aparato no se cierra. Compruebe que el filtro está instalado correctamente. Asegúrese de que no queden prendas enganchadas entre la puerta del aparato y la junta de goma.
  • Página 38 • La temperatura ambiente es demasiado baja o alta (la temperatura óptima es entre 19°C y 24°C) 13. DATOS TÉCNICOS Ancho x Alto x Largo 850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm) Fondo máx. con la puerta del aparato...
  • Página 39 ESPAÑOL 13.1 Valores de consumo Consumo Centrifugado a / humedad resi‐ Tiempo de Programa de ener‐ dual secado gía Algod. 8 kg Seco Armario 1.400 rpm / 50% 130 min. 1,67 kWh 1000 rpm / 60% 154 min. 1,99 kWh Seco Plancha/Engo‐...
  • Página 40 www.electrolux.com/shop...