Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
UK: Paper shredder
DE: Aktenvernichter
FR: Déchiqueteuse
NL: Papierversnipperaar
IT: Distruggidocumenti
ES: Trituradora de papel
871125225438
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands
1
loading

Resumen de contenidos para Alpina 871125225438

  • Página 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Manual de instrucciones UK: Paper shredder DE: Aktenvernichter FR: Déchiqueteuse NL: Papierversnipperaar IT: Distruggidocumenti ES: Trituradora de papel 871125225438 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands...
  • Página 2 5 Instruction manual Intended use • This item is intended to cut up to 6 sheets of A4-size paper into strips or fine particles at once. • This product is not intended to shred cardboard or thick paper sheets. • This product is intended for indoor use only. • This product is not intended for use by persons (including children) with a reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given...
  • Página 3 • Do not unplug the charger by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull. • Connect to a grounded outlet only. • Do not let the power cable touch hot surfaces. • Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat. •...
  • Página 4 • Do not let pets or children play too close to the product. • This product is not a toy. Never allow children or pets to play with this product. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
  • Página 5 Specifications Power supply 220-240 VAC 50 Hz Power input 0.9 A Power consumption 190 W Operating cycle 2 minutes on / 40 min off Cutting style Strip cut Entry width 220mm Shred capacity 6 sheets of 80 g of paper size A4 Installing the product 1.
  • Página 6 Troubleshooting Problem Possible causes Solution The product is There is too much cut paper 1. Disconnect the switched on, but the into the container. The product. paper cannot be paper cannot fall down and 2. Remove shredder shredded stays at the entry. from the wastebasket.
  • Página 7 B Bedienungsanleitung Verwendungszweck • Dieser Artikel dient zum Zerschneiden von gleichzeitig bis zu 6 Blatt A4-Papier in Streifen oder feine Partikel. • Dieses Produkt ist nicht zum Schreddern von Karton oder dickem Papier geeignet. • Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
  • Página 8 • Platzieren Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose, um ein leichtes Ausstecken des Netzsteckers zu ermöglichen. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass ein Stolpern oder Stürzen vermieden wird. • Falls ein Problem oder Fehler auftritt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 9 • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Zerkleinern explosiver Materialien, Metallgegenstände oder anderer Fremdkörpern, die zu Gefahrensituationen führen können. • Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Wenn das Produkt nicht verwendet wird, trennen Sie es von der Stromquelle und bewahren es an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 10 Hauptkomponenten 1 Schieberegler für Richtungswahl 2 Papiereinzug 3 Einzug für Kreditkarten 4 Auffangbehälter...
  • Página 11 Technische Daten Stromversorgung 220–240 V AC, 50 Hz Stromaufnahme 0,9 A Stromverbrauch 190 W Betriebszyklus 2 Minuten ein/40 Minuten aus Schnittform Streifen Breite des Einzugs 220 mm Kapazität 6 Blatt A4-Papier 80 g Installation des Geräts 1. Platzieren Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen Oberfläche. 2.
  • Página 12 Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung Das Gerät ist Der Auffangbehälter ist 1. Trennen Sie das eingeschaltet, aber voll. Das Papier kann nicht Gerät von der das Papier wird nicht herabfallen und bleibt im Stromquelle. geschreddert. Einzug. 2. Entfernen Sie das Schneidwerk vom Auffangbehälter.
  • Página 13 D Manuel d'instructions Utilisation prévue • Ce produit est conçu pour couper jusqu'à 6 feuilles de papier A4 à la fois en bandes ou en particules fines. • Ce produit n'est pas destiné à déchiqueter du carton ou des feuilles de papier épaisses.
  • Página 14 empêcher les trébuchements et les chutes. • Débranchez le produit de la source d'alimentation et des autres équipements si un problème survient. • Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez. • Branchez le produit uniquement à une prise de terre. •...
  • Página 15 • Avant toute opération de nettoyage et d'entretien, éteignez le produit et débranchez l'alimentation électrique. • Lorsque le produit n'est pas utilisé, débranchez-le et rangez-le dans un lieu sûr et sec, hors de portée des enfants. • Maintenez le produit hors de portée des enfants, des personnes handicapées et des animaux.
  • Página 16 Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 220-240 V CA 50 Hz Entrée d'alimentation 0,9 A Consommation 190 W électrique Cycle de 2 minutes allumé / 40 minutes éteint fonctionnement Style de coupe Coupe en bandes Largeur de l'entrée 220 mm Capacité de 6 feuilles de papier format A4 80 g déchiquetage Installation du produit...
  • Página 17 Dépannage Problème Causes possibles Solution Le produit est allumé, Le bac contient trop de 1. Débranchez le mais le papier papier coupé. Le papier ne produit. ne peut pas être peut pas tomber et reste à 2. Retirez la déchiqueteuse déchiqueté...
  • Página 18 C Gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik • Dit product is bedoeld voor het in stroken of stukjes versnipperen van maximaal zes vellen van A4-formaat per keer. • Dit product is niet bedoeld voor het versnipperen van karton of dik papier. • Dit product is alleen geschikt voor gebruik binnen. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder...
  • Página 19 • Als er problemen optreden, moet u de stekker uit de contactdoos halen en het product van andere apparatuur loskoppelen. • Trek de stekker niet aan het snoer uit de contactdoos. Pak altijd de stekker zelf vast en trek daaraan. •...
  • Página 20 een veilige, droge plaats buiten bereik van kinderen bewaren. • Houd het product buiten bereik van kinderen, mindervaliden en dieren. • Laat huisdieren en kinderen niet te dicht bij het product spelen. • Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen en huisdieren nooit met dit product spelen.
  • Página 21 Specificaties Voeding 220 – 240 V, 50 Hz Ingangsstroom 0,9 A Stroomverbruik 190 W Bedrijfscyclus 2 minuten aan, 40 minuten uit Manier van snijden Stroken Breedte invoer 220 mm Capaciteit Zes vellen van 80 g of A4-formaat Het product installeren 1.
  • Página 22 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Het product staat De afvalbak zit te vol met 1. Haal de stekker uit aan, maar papier versnipperd papier. Het de contactdoos. kan niet worden papier kan er niet invallen 2. Verwijder de versnipperd. en blijft in de invoer.
  • Página 23 E Manuale di istruzioni Uso previsto • Questo articolo è concepito per tagliare contemporaneamente fino a 6 fogli di carta A4 in strisce o particelle sottili. • Questo prodotto non è concepito per triturare cartone o fogli di carta spessi. • Questo prodotto è...
  • Página 24 • In caso di problemi, scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione e da altre apparecchiature. • Non scollegare il caricabatterie tirando il cavo. Afferrare sempre la spina e tirare. • Collegare unicamente a prese con messa a terra. • Fare in modo che il cavo di alimentazione non sia a contatto con superfici calde.
  • Página 25 • Quando non in uso, scollegare il prodotto e riporlo in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. • Tenere il prodotto fuori dalla portata di bambini, persone invalide o animali. • Non consentire ad animali domestici o bambini di giocare vicino al prodotto.
  • Página 26 Specifiche Alimentazione 220-240 V CA 50 Hz Potenza assorbita 0,9 A Consumo energetico 190 W Ciclo operativo 2 minuti acceso/40 minuti spento Tipo di taglio Strisce Larghezza introduzione 220 mm Capacità di triturazione 6 fogli di carta A4 da 80 g Installazione del prodotto 1.
  • Página 27 Risoluzione dei problemi Problema Cause possibili Soluzione Il prodotto è acceso, C'è troppa carta tagliata nel 1. Scollegare il ma la carta non viene contenitore. La carta non prodotto. triturata. riesce a scendere e rimane 2. Rimuovere il trituratore nel vano di introduzione. dal cestino.
  • Página 28 F Manual de instrucciones Uso previsto • Este artículo está pensado para cortar hasta 6 hojas de papel tamaño A4 en tiras o pequeños trozos a la vez. • Este producto no está pensado para triturar cartón ni hojas gruesas de papel. • Este producto está...
  • Página 29 • Si se producen problemas, desenchufe el producto de la fuente de alimentación y del resto de equipos. • No desenchufe el cargador tirando del cable. Siempre debe agarrar la clavija y tirar de ella. • Conecte únicamente en una toma conectada a masa. •...
  • Página 30 • Cuando no se utilice el producto, desconéctelo y guárdelo en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, personas enfermas o animales. • No permita que las mascotas ni los niños jueguen demasiado cerca del producto.
  • Página 31 Especificaciones Alimentación 220-240 VCA, 50 Hz Entrada de alimentación 0,9 A Consumo de potencia 190 W Ciclo de funcionamiento 2 minutos encendido/40 minutos apa- gado estilo de corte Corte en tiras Anchura de entrada 220 mm Capacidad de triturado 6 hojas de 80 g de papel tamaño A4 Instalación del producto 1.
  • Página 32 Solución de problemas Problema Posibles causas Solución El producto está Hay demasiado papel 1. Desconecte el encendido, pero no cortado en el recipiente. producto. puede triturar el papel El papel no puede caer y 2. Quite el triturador permanece en la entrada. del cesto de desperdicios.
  • Página 33 A The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.