cecotec CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET ANIMAL Manual De Instrucciones

cecotec CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET ANIMAL Manual De Instrucciones

Aspirador vertical
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

CO N G A R O C K S TA R 6500 CENTURY ERGOWET ANIMAL
A s pi ra d or ve rt ic a l/ U p r i g h t va cu u m cle a n e r
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET ANIMAL

  • Página 1 CO N G A R O C K S TA R 6500 CENTURY ERGOWET ANIMAL A s pi ra d or ve rt ic a l/ U p r i g h t va cu u m cle a n e r Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Montage des Produkt Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsvoorschriften 6. Problemlösung Instrukcje bezpieczeństwa 7. Technische Spezifikationen Bezpečnostní...
  • Página 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż produktu 4. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Rozwiązywanie problemów 7. Specyfikacja techniczna 8. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 9. Gwarancja i Serwis techniczny 10. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2.
  • Página 4 Si el cable presenta daños o el aparato no funciona adecuadamente, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de seguridad establecida en el marcado del producto.
  • Página 5 - No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño visible. - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Página 6 manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el aparato. Instrucciones de la batería - ADVERTENCIA: Para la recarga de la batería, utilizar solo la unidad de alimentación suministrada con el aparato, con referencia YS-4200500-H.  - No permita que los niños sustituyan baterías sin la supervisión de un adulto.
  • Página 7 - Utilice la batería solo para el fin previsto, es decir, para ser utilizada con este aparato. - Siempre que sea posible, retire la batería del aparato cuando no esté en uso. - Elimine la batería correctamente. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 8 Should the cable be damaged, or the appliance not work properly, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - The appliance must be powered at a low safety voltage as stated on the marking.
  • Página 9 - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, or wet surfaces where it could fall, nor allow it to come into contact with water or other liquids.
  • Página 10 - Keep the batteries out of the reach of children. Pay particular attention to small batteries. In case of battery ingestion, please seek medical attention immediately. - Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. - Do not short-circuit the battery.
  • Página 11 - Use the battery only for its intended purpose, i.e., for use with this appliance. - Remove the battery from the appliance when not in use whenever possible. - Dispose of the battery properly. - Non-rechargeable batteries should not be recharged. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 12 être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Cet appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité indiquée sur le produit.
  • Página 13 Maintenez les ouvertures dégagées : sans objets et ne le recouvrez pas avec des vêtements ni avec les doigts. - Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 14 - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la fiche ou d’allumer l’appareil.
  • Página 15 - Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger les batteries plusieurs fois pour obtenir un rendement maximal. - Conservez ce manuel d’instructions pour de futures références. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 16 - N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est destinée, c’est-à-dire, pour être utilisée avec cet appareil. - Dans la mesure du possible, retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. - Éliminez la batterie correctement. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
  • Página 17 Gehäuse des Ladegeräts. Wenn das Kabel beschädigt ist oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec repariert werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Dieses Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung angegebenen sehr niedrigen Sicherheitsspannung betrieben werden.
  • Página 18 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo...
  • Página 19 - Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Bewahren Sie Akkus bzw. Batterien nicht ungeordnet in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können. - Setzen Sie die Batterien keinen mechanischen Stößen aus. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 20 - Sowohl Batterien als auch Akkus können unter extremen Bedingungen auslaufen. Im Falle eines Zellenlecks darf die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommen. Wenn Flüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife waschen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf.
  • Página 21 Zweck, d.h. für die Verwendung mit diesem Gerät. - Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Gerät, wenn es nicht benutzt wird. - Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 22 Se il cavo è danneggiato o l’apparecchio non funziona correttamente, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare pericoli. - Questo apparecchio deve essere alimentato a una tensione molto bassa come indicato sulla marcatura.
  • Página 23 - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere in acqua, né...
  • Página 24 Istruzioni relative alla batteria - ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare solo l’alimentatore fornito con l’apparecchio con codice YS-4200500-H.  - Non permettere ai bambini di sostituire la batteria senza la supervisione di un adulto. - Non smontare, aprire o danneggiare la batteria secondaria. - Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 25 - Utilizzare la batteria solo con questo apparecchio. - Se possibile, rimuovere la batteria dall’apparecchio quando non viene utilizzato. - Disporre della batteria in modo appropriato. - Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 26 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - AVISO: o seu aparelho tem peças rotativas que podem implicar um risco de aprisionamento.
  • Página 27 - Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível. - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos.
  • Página 28 Instruções da bateria - ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação fornecida com o aparelho, referência YS-4200500-H.  - Não permita que as crianças substituam pilhas sem a supervisão de adultos. - Não desmonte, abra ou destrua as baterias secundárias. - Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
  • Página 29 - Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina, ou seja, para utilização com este aparelho. - Sempre que possível, remova a bateria quando não estiver a ser utilizada. - Elimine corretamente a bateria. - As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 30 Als de kabel beschadigd is of het product niet goed werkt, moet het gerepareerd worden door het officiële Cecotec Service Centre om gevaar te voorkomen. - Het apparaat moet worden gevoed met de zeer lage veiligheidsspanning die op de productmarkering staat vermeld.
  • Página 31 - Gebruik het toestel niet als het gevallen is of als het zichtbare schade vertoont. - Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires, andere accessoires zouden schade kunnen veroorzaken. - Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen,...
  • Página 32 - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het toestel inschakelt. Instructies voor de accu - WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de accu uitsluitend de bij het apparaat geleverde voedingseenheid,...
  • Página 33 - Laat een batterij niet langdurig opladen wanneer deze niet wordt gebruikt. - Na een lange opslagperiode kan het nodig zijn de batterijen verschillende keren op te laden en te ontladen om maximale prestaties te verkrijgen. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 34 - Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. - Gebruik de batterij alleen voor het beoogde doel, d.w.z. voor gebruik met dit apparaat. - Verwijder indien mogelijk de batterij uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is. - Gooi de accu op de juiste manier weg. - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen.
  • Página 35 ładowarki. Jeśli kabel jest uszkodzony lub urządzenie nie działa prawidłowo, musi zostać naprawione przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - To urządzenie musi być zasilane bardzo niskim napięciem bezpiecznym określonym w oznakowaniu produktu.
  • Página 36 - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia. - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych, mokrych powierzchni, gdzie może wpaść...
  • Página 37 Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. Załóż Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 38 rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast pozbyć się go zgodnie z lokalnymi przepisami. - Nie używaj innej ładowarki niż ta, która została dostarczona specjalnie do użytku z tym urządzeniem. - Przestrzegać oznaczeń dodatnich (+) i ujemnych (-) na akumulatorze i sprzęcie oraz zapewnić prawidłowe umieszczenie.
  • Página 39 - Używaj baterii tylko zgodnie z jej przeznaczeniem, tj. do użytku z tym urządzeniem. - Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie jest używane. - Zutylizuj baterię w odpowiedni sposób. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 40 - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen, zvláště pak kabel, zástrčku a pouzdro nabíječky. Pokud je kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně, musí být opraveno oficiální servisní službou Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Toto zařízení musí být napájeno velmi nízkým bezpečnostním napětím uvedeným v označení...
  • Página 41 - Pro odpojení spotřebiče vytáhněte zástrčku, netahejte za kabel. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část spotřebiče do vody ani jiné kapaliny a nevystavujte elektrické přípojky vodě. Před dotykem zástrčky nebo zapnutím spotřebiče se ujistěte, že máte zcela suché ruce. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 42 Pokyny pro použití baterie - UPOZORNĚNÍ: K dobíjení baterie používejte pouze napájecí jednotku dodanou se zařízením, označení YS-4200500-H.  - Nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dozoru dospělé osoby. - Sekundární baterie nerozebírejte, neotevírejte ani neničte. - Udržujte baterie mimo dosah dětí. Zejména malé baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Página 43 - Baterii používejte pouze k účelu, ke kterému je určena, tj. k použití s tímto zařízením. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterii ze zařízení, když jej nepoužíváte. - Baterii řádně zlikvidujte. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 44 ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1 1. Batería 2. Pantalla digital 3. Mango 4. Fijador 5. Interruptor de encendido y potencia 6. Gatillo de liberación del depósito de suciedad 7. Depósito de suciedad 8. Botón de liberación del tubo del aspirador 9.
  • Página 45 El tiempo de carga normal es de 5 horas aproximadamente. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconéctelo. Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Accesorio 2 en 1 (separable en accesorio para muebles y tapicería) Accesorios de esquinas...
  • Página 46 ESPAÑOL Aviso Al montar estas dos piezas, asegúrese de que el mango y el cepillo están encarados en la misma dirección. Instalación del tubo, la base de succión y el cuerpo principal Fig. 4 Para completar la instalación del aspirador, una vez que la base de succión esté montada en el tubo de aspiración, mantenga el tubo en posición vertical e introdúzcalo en el cuerpo principal.
  • Página 47 Accesorio para mascotas. Fig. 7 Este accesorio le permite cepillar sin esfuerzos a su mascota. 1. Para instalar el accesorio para mascotas en el cuerpo principal, alinee ambas partes de manera que coincidan hasta que quede encajado. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 48 ESPAÑOL 2. Para desmontarlas, tire del accesorio para mascotas mientras sujeta el cuerpo principal firmemente. 3. Pulse el botón de liberación del cabezal para extraerlo y así poder colocar el cabezal que desee. Para colocar el cabezal, introduzca las pestañas inferiores y a continuación presione la parte superior hasta que quede encajado.
  • Página 49 Extraiga la pestaña lateral del cepillo. Retire el cepillo Jalisco de la base de succión. Para evitar cualquier daño en el cepillo, puede cortar y quitar el pelo enredado a ambos lados del cepillo Jalisco. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 50 La batería es antigua. reemplácela. Funcionamiento anormal Contacte con el servicio de del motor. asistencia técnica de Cecotec para repararlo. El dispositivo no aspira Uno de los filtros está Limpie el filtro y séquelo antes de o pierde potencia de bloqueado.
  • Página 51 El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 9. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
  • Página 52 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 53 3. Full dust tank indicator 4. Rolling brush blockage 5. Auto Mode 6. Eco mode 7. MAX mode NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the device. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 54 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Página 55 Press the on/off and power switch to turn it on. If you want the power to be fixed, press the fixer. It will automatically operate in Auto mode. The power level can be adjusted at any moment by pressing the mode selection button. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 56 ENGLISH Press the mode selection button to change the modes AUTO, MAX and ECO. Accessories This device includes different accessories that allow cleaning different types of surfaces, objects, and dirt. Some of them are suitable for the upright vacuum cleaner, and others are preferably used with the handheld one.
  • Página 57 Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the device. Do not leave the device in a place with direct sunlight. Do not leave the device in a wet place after cleaning it. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 58 ENGLISH Emptying the dust tank. Fig. 10 Place the dust tank from the main body over a bin. Push the black tab located on the lower part of the dust tank until the cover opens. Then, dust will fall off, so you must secure the tank is in the bin position. Filter cleaning and maintenance.
  • Página 59 Wash the filter and dry it device before use. Buy a new filter. The device emits a plastic It is used for the first time. The plastic smell will smell disappear after using it. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 60 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 61 ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 62 FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Batterie 2. Écran numérique 3. Poignée 4. Bouton de fixation 5. Interrupteur de connexion et puissance 6. Gâchette de libération du réservoir de saleté 7. Réservoir de saleté 8. Bouton de libération du tube de l’aspirateur 9.
  • Página 63 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Chargez complètement l’aspirateur avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Página 64 FRANÇAIS Avertissement Lorsque vous montez ces deux pièces, assurez-vous que la poignée et la brosse soient bien dans la même direction. Installation du tube d’aspiration, de la buse d’aspiration et de l’unité principale Img. 4 Pour finir le montage de l’aspirateur, une fois la buse d’aspiration montée dans le tube d’aspiration, maintenez le tube en position verticale et introduisez-le dans l’unité...
  • Página 65 Accessoire pour les poils d’animaux. Img. 7 Cet accessoire permet de brosser votre animal de compagnie sans effort. 1. Pour installer l’accessoire pour les poils d’animaux dans l’unité principale, alignez les deux parties jusqu’à ce qu’elles s’emboîtent. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 66 FRANÇAIS 2. Pour le retirer, tirez sur l’accessoire pour les poils d’animaux tout en tenant fermement l’unité principale. 3. Appuyez sur le bouton de libération de la tête pour la retirer et installer la tête souhaitée. Pour fixer la tête, insérez les languettes inférieures, puis appuyez sur la partie supérieure jusqu’à...
  • Página 67 Img. 12 Img. 13 Maintenez appuyé le bouton de libération de la brosse situé sur la partie inférieure de la buse d’aspiration. Retirez la languette latérale de la brosse. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 68 La batterie est ancienne. batterie ou remplacez-la. Fonctionnement bizarre Veuillez contacter le du moteur. Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour toute réparation. L’appareil n’aspire ou la Un des filtres est bloqué. Nettoyez le filtre et séchez- puissance d’aspiration s’est Le réservoir de saleté est le avant de le réinstaller.
  • Página 69 L’odeur à plastique plastique. disparaîtra après l’utiliser. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Référence : 08434 Puissance nominale du moteur : 600 W Puissance nominale de la brosse : 30 W Voltage et fréquence : 100-240 V ~ 50/60 Hz Sortie du chargeur : 42 V ~ 0,5 A...
  • Página 70 FRANÇAIS 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Página 71 3. Anzeige bei vollen Schmutzbehälter 4. Verriegelte rotierende Bürste 5. Auto Modus 6. Eco Modus 7. MAX Modus HINWEIS: Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 72 Die normale Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, Ziehen Sie den Stecker heraus. Vollständiger Inhalt Aspirador Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal 2 in 1 Zubehör (trennbar in Möbel- und Polstermöbelzubehör) Zubehör für Ecken Wassertank Jalisco-Bürste...
  • Página 73 Wenn Sie die Leistung beibehalten wollen, drücken Sie die Klemme nach unten. Der Staubsaguer wird automatisch im AUTO-Modus saugen. Die Leistungsstufe kann jederzeit durch Drücken der Moduswahltaste angepasst werden. Drücken Sie die Moduswahltaste, um zwischen den Modi AUTO, MAX und ECO zu wechseln. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 74 DEUTSCH Stielstaubsager Montieren Sie den Saugschlauch und das gewünschte Zubehör wie im Abschnitt über die Produktmontage beschrieben. Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. Wenn Sie die Leistung beibehalten wollen, drücken Sie die Klemme nach unten. Der Staubsaguer wird automatisch im AUTO-Modus saugen. Die Leistungsstufe kann jederzeit durch Drücken der Moduswahltaste angepasst werden.
  • Página 75 Sie sie vom Hauptkörper. Stellen Sie die Batterie auf eine ebene und sichere Oberfläche und schließen Sie das Kabel an einer Steckdose an. Schalten Sie das Gerät aus oder trennen Sie die Batterie aus der Steckdose, wenn die Batterieanzeige Rot fest leuchtet. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 76 DEUTSCH Hinweis Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn die Batterie aus dem Staubsauger entfernt werden soll. 5. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen.
  • Página 77 Schmutzbehälter. Die Jalisco Bürste ist Installieren Sie die blockiert. Schmutzbehälter richtig. Reinigen Sie die Jalisco-Bürste. Die Batterie ladet nicht. Das Ladegerät ist nicht Überprüfen Sie die Anschlüsse. richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Steckdose Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 78 Der Plastikgeruch verschwindet Plastikgeruch. verwendet. nach den Gebrauch. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Referenz des Gerätes: 08434 Nennleistung des Motors: 600 W Nennleistung der Bürste: 30 W Spannung und Frequenz: 100-240 V ~ 50/60 Hz Leistung des Ladegeräts: 42 V ~ 0,5 A Batterie: Lithium 37 V DC/ 2500 mAh Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Página 79 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 80 ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Fig. 1 1. Batteria 2. Display digitale 3. Manico 4. Tasto di blocco 5. Interruttore di accensione e potenza 6. Grilletto di rilascio del serbatoio di raccolta sporco 7. Serbatoio di raccolta sporco 8. Tasto di rilascio del tubo dell’aspirapolvere 9.
  • Página 81 Il tempo di ricarica normale è di circa 5 ore. Quando la batteria è totalmente carica, scollegare l’apparecchio dalla corrente. Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Accessorio 2 in 1 (utilizzabile anche come accessorio singolo per mobili e tappezzeria) Accessori per angoli Serbatoio dell’acqua...
  • Página 82 ITALIANO Avviso Verificare che il manico e la spazzola si trovino nella stessa direzione. Installazione del tubo, della base di aspirazione e della struttura principale Fig. 4 Per completare l’installazione dell’aspirapolvere, una volta che la base di aspirazione è montata sul tubo di aspirazione, tenere il tubo verticalmente e inserirlo nella struttura principale.
  • Página 83 Accessorio per animali domestici. Fig. 7 Questo accessorio consente di spazzolare il proprio animale domestico senza fatica. 1. Per installare l’accessorio per animali domestici sulla struttura principale dell’aspirabriciole, allineare entrambi in modo che combacino e fissare l’accessorio. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 84 ITALIANO 2. Per rimuovere l’accessorio per animali domestici, afferrare saldamente la struttura principale dell’aspirabriciole con una mano mentre si tira dall’accessorio con l’altra. 3. Premere il tasto di rilascio della testina per rimuoverla in modo da poter montare la testina desiderata. Per fissare la testina, inserire le linguette inferiori, poi premere la parte superiore fino a fissarla.
  • Página 85 Estrarre la linguetta laterale della spazzola. Rimuovere la spazzola Jalisco dalla base di aspirazione. Al fine di evitare danni alla spazzola, è possibile tagliare e rimuovere i grovigli di capelli da entrambi i lati della spazzola Jalisco. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 86 Comprare una nuova batteria o La batteria è vecchia. sostituirla. Funzionamento anomalo del Contattare il Servizio di motore. Assistenza Tecnica di Cecotec per la riparazione. L’apparecchio Uno dei filtri è ostruito. Pulire il filtro e rimuoverlo non aspira o Il serbatoio di raccolta sporco...
  • Página 87 7. SPECIFICHE TECNICHE Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Codice prodotto: 08434 Potenza nominale motore: 600 W Potenza nominale spazzola: 30 W Tensione e frequenza: 100-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 88 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 89 3. Indicador de depósito de sujidade cheio 4. Escova rotativa bloqueada 5. Modo Auto 6. Modo ECO 7. Modo MAX NOTA: Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 90 O tempo de carregamento é aproximadamente de 5 horas. Quando a bateria estiver carregada por completo, desligue-o. Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Acessório 2 em 1 (para estofos e móveis) Acessório para cantos Depósito de água...
  • Página 91 Monte a mangueira de vácuo e os acessórios que deseja utilizar, tal como descrito na secção de montagem do produto. Prima o interruptor de alimentação para ligar. Se quiser manter a energia fixa, pressione a pinça para baixo. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 92 PORTUGUÊS Funcionará automaticamente no modo AUTO. O nível de potência pode ser ajustado em qualquer momento pressionando o botão de modo. Prima o botão de seleção do modo para alternar entre os modos AUTO, MAX e ECO. Acessórios Este dispositivo inclui diferentes acessórios que permitem limpar diferentes tipos de superfícies, objetos e sujidade.
  • Página 93 Nunca mergulhar o dispositivo em água ou outros líquidos ou permitir a sua entrada no dispositivo. Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. Não deixar o dispositivo sob a luz direta do sol. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 94 PORTUGUÊS Não deixar o aparelho molhado após a limpeza. Esvaziamento do tanque. Fig. 10 Colocar o depósito de sujidade do corpo principal sobre um caixote do lixo. Empurrar a aba preta no fundo do depósito de sujidade até que a tampa do depósito de sujidade se abra.
  • Página 95 Compre um filtro novo. O dispositivo emite Está a ser utilizado pela O cheiro a plástico cheiro a plástico. primeira vez. desaparecerá após a sua utilização. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 96 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 97 PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Página 98 NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Fig. 1 1. Accu 2. Digitaal scherm 3. Handgreep 4. Bevestiging 5. Stroom en vermogensschakelaar 6. Ontgrendelingsknop van het vuilreservoir 7. Vuilreservoir 8. Openingsknop van de zuigstang 9. Zuigslang ErgoFlex 10. Openingsknop zuigmond 11. Ontgrendelingsknop voor de roterende borstel 12.
  • Página 99 De normale oplaadduur is ongeveer 5 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze loskoppelen. Inhoud van de doos Stofzuiger Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal 2 in 1 accessoire (deelbaar in meubel- en bekledingsaccessoire) Accessoire voor hoeken...
  • Página 100 NEDERLANDS Let op Controleer of het handvat en de borstel dezelfde kant op gericht zijn voordat u deze twee onderdelen in elkaar zet. Installatie van zuigslang, zuigmond en hoofdlichaam Fig. 4 Om de installatie van de steelstofzuiger te voltooien, houdt u, zodra de zuigbasis op de zuigbuis is gemonteerd, de buis verticaal en steekt u deze in het hoofdgedeelte.
  • Página 101 Accessoire voor huisdieren. Fig. 7 Met dit accessoire kunt u moeiteloos uw huisdier borstelen. 1. Om het huisdieraccessoire op het hoofdgedeelte te installeren, lijnt u de twee delen uit tot ze op hun plaats klikken. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 102 NEDERLANDS 2. Om te verwijderen, trekt u aan het opzetstuk voor huisdieren terwijl u het hoofdgedeelte stevig vasthoudt. 3. Druk op de knop om het te verwijderen zodat het gewenste opzetstuk kan worden gemonteerd. Om het opzetstuk te bevestigen, plaatst u de onderste lipjes en drukt u vervolgens op het bovenste deel totdat het op zijn plaats klikt.
  • Página 103 Fig. 13 Druk op de ontgrendelknop van de borstel aan de onderkant van de zuigbasis en houd deze ingedrukt. Verwijder het lipje aan de zijkant van de borstel. Haal de Jalisco borstel uit de zuigbasis. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 104 Koop een nieuwe batterij of De accu is oud. vervang hem. De motor werkt onjuist. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec voor reparatie. Het apparaat zuigt Een van de filters is Reinig het filter en laat deze niet of verliest geen geblokkeerd.
  • Página 105 De plastic geur zal na gebruik een plastic geur af. keer gebruikt. vanzelf verdwijnen. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Referentie van het product: 08434 Nominaal motorvermogen: 600 W Nominaal borstelvermogen: 30 W Voltage en frequentie: 100-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 106 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 107 4. Zablokowana szczotka obrotowa 5. Tryb Auto 6. Tryb Eco 7. Tryb MAX UWAGA: Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 108 W pełni naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem. Normalny czas ładowania to około 5 godziny. Gdy bateria jest w pełni naładowana, odłącz ją. Zawartość opakowania Odkurzacz Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Akcesorium 2 w 1 (do mebli zarówno jak i tapicerek) Akcesoria narożne Zbiornik na wodę...
  • Página 109 Jeśli chcesz utrzymać stałą moc, naciśnij zacisk. Będzie działać automatycznie w trybie AUTO. Poziom mocy można regulować w dowolnym momencie, naciskając przycisk wyboru trybu. Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby przełączać się między trybami AUTO, MAX i ECO. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 110 POLSKI Odkurzacz pionowy Zmontuj rurę ssącą i akcesoria, których chcesz użyć, jak wskazano w sekcji montażu produktu. Naciśnij przełącznik zasilania i mocy, aby uruchomić. Jeśli chcesz utrzymać stałą moc, naciśnij zacisk. Będzie działać automatycznie w trybie AUTO. Poziom mocy można regulować w dowolnym momencie, naciskając przycisk wyboru trybu.
  • Página 111 Odłącz urządzenie od sieci, jeśli zamierzasz wyjąć baterię z odkurzacza. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyłącz i odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozwól mu ostygnąć przed czyszczeniem. Użyj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 112 POLSKI Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól im dostać się do urządzenia. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia produktu. Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu, w którym jest wystawione na działanie promieni słonecznych.
  • Página 113 Filtr jest zablokowany. Światło sygnalizujące Obwody elektryczne wewnątrz Skontaktuj się z serwisem ładowanie się nie bazy ładującej są uszkodzone. pomocy technicznej Cecotec, świeci. Stacja ładująca nie jest aby go naprawić. podłączona do gniazdka. Podłącz ją. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 114 Jest używany po raz pierwszy. Zapach plastiku zniknie po zapach plastiku. użyciu. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal Referencja produktu: 08434 Moc nominalna silnika: 600 W Moc nominalna szczotki: 30 W Napięcie i częstotliwość: 100-240 V ~ 50/60 Hz Wyjście ładowarki: 42 V ~ 0,5 A...
  • Página 115 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 116 ČEŠTINA 1. ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr. 1 1. Baterie 2. Digitální obrazovka 3. Rukojeť 4. Tlačítko 5. Napájení a vypínač 6. Spouštěč pro uvolnění nádoby na nečistoty 7. Nádoba na nečistoty 8. Tlačítko uvolnění vysávací trubice 9. Tubo ErgoFlex 10. Tlačítko uvolnění základny vysávání 11.
  • Página 117 že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Před prvním použitím vysavač plně nabijte.
  • Página 118 ČEŠTINA Montáž sací trubice, sací základny a hlavního tělesa Obr. 4 Pro dokončení instalace vysavače, jakmile je sací základna namontována na sací trubici, držte trubici svisle a vložte ji do hlavního těla. Montáž baterie Obr. 5 Chcete-li baterii namontovat, vložte ji do otvoru na konci hlavního těla. Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte tlačítko pro uvolnění...
  • Página 119 3. Stisknutím tlačítka pro uvolnění hlavice ji sejměte, abyste mohli nasadit požadovanou hlavici. Chcete-li připevnit hlavu, vložte spodní úchytky a poté zatlačte na horní, dokud nezapadne na místo. 4. Stisknutím spouště uvolněte vlasy pro okamžité vysávání. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 120 ČEŠTINA Legenda k obrázku 7: Tlačítko pro uvolnění hlavy 1. Spoušť Držák na zeď. Obr. 8 Tento výrobek obsahuje nástěnný držák, který umožňuje zavěšení vysavače na zeď ve svislé poloze. Stejný držák plní funkci držáku na příslušenství. Uschováte v něm příslušenství, pokud ho nepoužíváte.
  • Página 121 že ji položíte na sací základnu mokrou. Pokud se rozhodnete kartáček Jalisco umýt, ujistěte se, že je před opětovnou instalací do přístroje zcela suchý. Ujistěte se, že je správně nainstalován, jinak kartáč nezačne fungovat. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 122 Nabijte baterii. Baterie je stará. Kupte novou baterii nebo ji Špatné fungování vyměňte. motoru. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec kůvli opravě. Zařízení nenasává nebo Jeden z filtrů je Před opětovným použitím zařízení neztrácí sací výkon. zablokován. vyčistěte filtr a osušte jej.
  • Página 123 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 124 ČEŠTINA 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Página 125 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 126 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3...
  • Página 127 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 128 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10...
  • Página 129 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12 Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 130 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13...
  • Página 131 Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet Animal...
  • Página 132 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230619...

Este manual también es adecuado para:

08434