SENSEA EASY MIR 50/70 LED Manual Del Usuario página 5

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/objet doit être solidement fixé au mur à l'aide du
FR
dispositif de fixation fourni. Vérifier la pertinence et la solidité du mur afin de s'assurer que le mur puisse supporter la
charge du meuble et
chute du meuble/ objet et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l'installation, deman-
dez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel.
*Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur. Celles-ci ne sont pas incluses.
Pour obtenir des conseils sur les vis et ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un vendeur spécialisé.
ADVERTENCIA : Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el mueble u objeto debe anclarse firmemente a la pared,
ES
mediante el dispositivo de sujeción que se adjunta. Compruebe la adecuación y la solidez de la pared para asegurarse
de que puedesoportar el peso del mueble y resistir las fuerzas que se produzcan en las fijaciones. Un montaje inade-
cuado do puede causar la caída del mueble u objeto y que se produzcan daños corporales. En caso de duda en relación a la
instalación, pregunte a un vendedor especializado o recurra a un profesional.
*Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material de la pared. El producto no incluye la tornillería ni los tacos
de sujeción. Para saber cuáles son los elementos de fijación más adecuados para su pared, pregunte a un vendedor especia-
lizado.
AVISO : Para evitar qualquer risco de basculamento, este móvel/objeto deve ser fixo à parede de forma segura, utilizando
PT
o dispositivo de fixação fornecido. Verfique a adequabilidade e solidez da parede para se certificar de que pode suportar a
carga do móvel eresistir às forças aplicadas ao nível das fixações. Uma montagem mal feita pode originar a queda do
móvel/objeto e provo-car danos pessoais graves. Em caso de dúvida em relação à instalação, peça aconselhamento a um
vendedor especializado ou contacte um profissional.
*Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da sua parede. Estes elementos de fixação não
astão incluídos. Para obter aconselhamento sobre os parafusos e ferragens adaptados à sua parede, consulte um
vendedor especializado.
ATTENZIONE : Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile/l'oggetto deve essere saldamente fissato
IT
alla parete, mediante il dispositivo di fissaggio fornito. Verificare l'adeguatezza e la solidità della parete per essere sicuri
che la stessa possa sopportare il carico del mobile e resistere alle forze generate a livello di fissaggi. Un montaggio non
dubbio circa l'installazione, rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionista.
*Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di materiale della vostra parete. Per informazioni su viti
eferramenta adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un venditore specializzato.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής, το έπιπλο/αντικείμενο πρέπει να στερεώνεται
EL
σταθερά στον τοίχο. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και σταθερότητα του τοίχου, προκειμένου να διασφαλίσετε ότι
μπορεί να υποστηρίξει το φορτίο του επίπλου/αντικειμένου και να αντέξει στις δυνάμεις που δημιουργούνται στα σημεία των
στηριγμάτων. Η κακή τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου/ αντικειμένου και σοβαρούς τραυματισμούς
ατόμων. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με την εγκατάσταση, ζητήστε συμβουλές από έναν εξειδικευμένο πωλητή ή
καλέστε έναν επαγγελματία.
*Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα ανάλογα με το υλικό της τοιχοποιίας σας. Τα υλικά αυτά δεν
περιλαμβάνονται.
Για συμβουλές σχετικά με τις βίδες και τα μεταλλικά στηρίγματα που ενδείκνυνται για τον τοίχο σας, απευθυνθείτε σε έναν
εξειδικευμένο επαγγελματία.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel/produkt musi zostać solidnie przymocowany do ściany.
PL
Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć pewność, że jest w stanie utrzymać obciążenie mebla/produktu
i siły na poziomie mocowań. Nieprawidłowo wykonany montaż może spowodować upadek mebla/produktu prowadzący
do poważnych obrażeń ciała. W razie wątpliwości dotyczących montażu, należy zasięgnąć porady u kompetentnego
sprzedawcy lub skontaktować się z fachowcem.
*Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju ściany. Elementy te nie są dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć
porady na temat odpowiednich śrub i okuć należy skontaktować się z kompetentnym sprzedawcą.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для уникнення ризику звалювання необхідно надійно прикріпити меблі/предмет до стіни за
UA
допомогою кріпильного пристрою, що постачається в комплекті. Перевірте міцність і функціональну
придатність стіни та переконайтеся в тому, що вона зможе витримати вагу меблів/предмета й навантаження в
місцях кріплення. Невідповідно виконаний монтаж може привести до падіння меблів/предмета й серйозного
травмування людей. Якщо у вас виникли сумніви щодо установки, зверніться до продавця спеціалізованого
магазину або зв'яжіться зі спеціалістом.
*Використовуйте відповідні до типу стіни гвинти, шайби та штифти. Вони не постачаються в комплекті. Для
отримання рекомендацій стосовно відповідних для типу стіни гвинтів і арматури зверніться до
спеціалізованого магазину.
può provocare la caduta del mobile/ dell'oggetto e lesioni gravi alle persone. In caso di
5
loading