Svan SKI3600X Manual Usuario

Cocina de inducción con horno eléctrico

Enlaces rápidos

Cocina de inducción con horno eléctrico
MANUAL USUARIO
ES
GB
loading

Resumen de contenidos para Svan SKI3600X

  • Página 1 Cocina de inducción con horno eléctrico MANUAL USUARIO...
  • Página 2 Querido usuario, Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el mejor rendimiento que se fabrica en nuestras modernas instalaciones en un ambiente de trabajo cuidadoso, de acuerdo con el concepto de calidad total. Por lo tanto, le sugerimos que lea atentamente el manual de uso antes de utilizar el producto y que lo tenga permanentemente a su disposición.
  • Página 3 Contenido Advertencias importantes Métodos para proteger la superficie de cocción de vidrio cerámico Conexión eléctrica Introducción del aparato Accesorios Características técnicas de su horno Instalación de su horno Ilustración de amarre de cadena Panel de control del horno Uso de la sección del horno usando la parrilla Usando el rustipollo Limpieza a vapor...
  • Página 4 ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. La instalación y la reparación siempre deben por “SERVICIO AUTORIZADO”. El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas. 2. Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. Solo así podrá utilizar el aparato de forma segura y correcta. 3.
  • Página 5 12. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada después de colocar alimentos dentro del horno. 13. NUNCA intente apagar el fuego con agua. Solo apague el circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga.
  • Página 6 22. Mantenga abiertos los canales de ventilación. 23. El aparato no es adecuado para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. 24. No calentar latas cerradas ni tarros de cristal. La presión puede hacer que los frascos exploten. 25.
  • Página 7 34. Coloque el papel de hornear junto con los alimentos en un horno pre-calentado colocándolo dentro de una cocina o en un accesorio del horno (bandeja, parrilla de alambre, etc.). 35. No coloque objetos al alcance de los niños sobre el aparato. 36.
  • Página 8 42. No golpee las superficies de vidrio de las vitrocerámicas con un metal duro, se pueden dañar las resistencias. Puede causar una descarga eléctrica. 43. El usuario no debe manipular el horno por sí mismo. 44. La comida se puede derramar cuando se desmonta o se rompe la base del horno, tenga cuidado.
  • Página 9 52. No coloque utensilios de metal como cuchillos, tenedores, cucharas sobre la superficie del aparato, ya que se calentarán. 53. Para evitar el sobrecalentamiento, el aparato no debe instalarse detrás de una cubierta decorativa. 54. Apague el aparato antes de quitar las protecciones. Después de la limpieza, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 10 Seguridad ELECTRICA 1. Enchufe el aparato en un enchufe con toma de tierra protegido por un fusible conforme a los valores especificados en la tabla de especificaciones técnicas. 2. Haga que un electricista autorizado establezca el equipo de puesta a tierra.
  • Página 11 11. Asegúrese de que no haya líquido ni humedad en la salida donde está instalado el enchufe del producto. 12. La superficie trasera del horno también se calienta cuando el horno está en funcionamiento. Las conexiones eléctricas no deben tocar la superficie posterior, de lo contrario, las conexiones pueden dañarse.
  • Página 12 20. Las conexiones fijas se conectarán a una fuente de alimentación que permita la desconexión omnipolar. Para aparatos con categoría de sobretensión por debajo de III, el dispositivo de desconexión se debe conectar a una fuente de alimentación fija de acuerdo con el código de cableado. Uso previsto 1.
  • Página 13 Métodos para proteger la superficie de cocción de vidrio cerámico La superficie de vidrio cerámico es irrompible y resistente a los arañazos hasta cierto punto. Sin embargo, para evitar daños, haga lo siguiente: 1. Nunca vierta agua fría en ollas calientes. 2.
  • Página 14 Conexión eléctrica 1. Su horno requiere un fusible de 40 amperios para monofásico o un fusible de 3x16 amperios para suministro trifásico de acuerdo con la energía eléctrica para la sección de la cocina tiene 4 calentadores de cerámica y la sección del horno tiene modelos eléctricos. La instalación por un electricista calificado es obligatoria.
  • Página 15 INTRODUCCIÓN DEL APARATO 12.1 12.2 * 10. Asa del horno 1. Superficie de cocción de 145 mm 11. Pata de plástico 2. Área de cocción de 180 mm 12. Puerta inferior del armario 3. Panel de control de la cocina 12.1.
  • Página 16 Accesorios Bandeja profunda * Se utiliza para repostería, grandes asados, alimentos aguados. También se puede utilizar como recipiente colector de aceite si asa directamente a la parrilla con pasteles, alimentos congelados y platos de carne. Bandeja / Bandeja de cristal * Se utiliza para pastelería (galleta, bizcocho, etc.), alimentos congelados.
  • Página 17 Características técnicas de su horno Ancho exterior 600 mm Profundidad exterior 630 mm Altura exterior 855 mm Potencia de la lámpara 15-25 W Elemento calefactor inferior 1200 W Elemento calefactor superior 1000 W Turbo elemento calefactor 2200 W Elemento de calentamiento de la parrilla 2000 W Tensión de alimentación 220-240 V AC / 380-415 V AC 50 / 60 Hz.
  • Página 18 INSTALACIÓN DE SU HORNO Compruebe si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en condiciones de funcionamiento. Si la instalación eléctrica no es adecuada, llame a un electricista y plomero para que organicen los servicios públicos según sea necesario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por operaciones realizadas por personas no autorizadas.
  • Página 19 65 mm min. 65 mm min. • ATENCIÓN: Los muebles de cocina cerca del aparato deben ser resistentes al calor. • ADVERTENCIA: No instale el aparato al lado de refrigeradores o hieleras. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de energía de los dispositivos de refrigeración.
  • Página 20 Ilustración de amarre de cadena Antes de utilizar el aparato, para garantizar un uso seguro, asegúrese de fijar el aparato a la pared con la cadena y el tornillo de gancho suministrados. Asegúrese de que el gancho esté bien atornillado a la pared. OVEN CONTROL PANEL Botón de función Temporizador digital...
  • Página 21 USO DE LA SECCIÓN DEL HORNO Operación inicial del horno Después de haber realizado las conexiones necesarias de su horno de acuerdo con las instrucciones, deberá hacer lo siguiente en la operación inicial: 1. Retire cualquier etiqueta o accesorio que esté adherido dentro del horno. Si hay una lámina protectora en la parte frontal del aparato, retírela.
  • Página 22 Usando el Rustipollo Repartir el pollo entero en la brocheta. Para asegurar una parrilla saludable, centre y asegure el pollo con los ganchos de fijación a cada lado de la brocheta. Coloque la brocheta en el alambre para asar pollo y deslícela dentro del horno, y asegúrese de que el extremo de la brocheta esté...
  • Página 23 USO DE LA SECCIÓN DE LA COCINA Advertencias sobre el funcionamiento del control táctil 1. Los controles reaccionan al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión sobre los controles. 2. Coloque una olla, sartén, etc. adecuada en el área de cocción que desea usar. 3.
  • Página 24 Panel de operaciones de la cocina de inducción (Cuatro Áreas) 1. Función de encendido/apagado 7. Área de cocción inferior izquierda 2. Temporizador abajo 8. Área de cocción superior izquierda 3. Nivel de temperatura del área de cocción 9. Área de cocción superior derecha 4.
  • Página 25 Indicador calor residual El símbolo parpadea en el panel táctil de la placa, entonces la placa correspondiente todavía está caliente. Se puede utilizar para calentar una pequeña cantidad de comida. ADVERTENCIA: Cuando se corta la alimentación, el indicador de calor no se enciende y no advierte al usuario sobre el calor.
  • Página 26 Función bloqueo 1. El bloqueo para niños se activa presionando la tecla una vez para evitar operaciones no deseadas. El símbolo se muestra en la pantalla del temporizador. Cuando se activa el bloqueo de teclas, se desactivan todos los botones excepto el control ON/ OFF.
  • Página 27 2. La cuenta regresiva comienza directamente con la configuración final después de configurar el temporizador. Después de 5 segundos, el período del modo de configuración del temporizador finaliza automáticamente y la pantalla del temporizador indica el valor de tiempo establecido. Para cambiar el tiempo por temporizador independiente;...
  • Página 28 Suena un timbre y el área de cocción programada finaliza la función de cocción después de que haya expirado el tiempo establecido. El símbolo muestra en la pantalla táctil y el símbolo parpadea si el área de cocción aún está caliente. Detector recipientes La energía se aplica al área cubierta por la base del recipiente en la placa correspondiente solo para la cocción por inducción.
  • Página 29 Función de cocción rápida automática (AUTO) La función de cocción rápida automática facilita la cocción. El tiempo para la cocción rápida automática varía según el nivel de potencia seleccionado. Los tiempos se dan en la siguiente tabla. Nivel de potencia Tiempo de cocción automática Para utilizar la función de cocción automática, 1.
  • Página 30 Panel de operaciones de la cocina de inducción (Tres Áreas) 2 8 4 2 9 4 1. Función de aumento potencia 7. Temporizador sumar 2. Baja la temperatura 8. Área de cocción superior derecha 3. Área de cocción inferior izquierda 9.
  • Página 31 Indicador de calor residual Si el símbolo parpadea en el panel táctil de la estufa, la placa correspondiente aún está caliente. Se puede utilizar para calentar una pequeña cantidad de alimentos. ADVERTENCIA: Cuando se corta la alimentación, el indicador de calor no se enciende y no advierte al usuario sobre el calor.
  • Página 32 Función bloqueo 1. El bloqueo se activa presionando la tecla una vez para evitar operaciones no deseadas 2. El símbolo se muestra en la pantalla del temporizador. 3. Cuando se activa el bloqueo de teclas, se desactivan todos los botones excepto el control ON/OFF.
  • Página 33 2. La cuenta regresiva comienza directamente con la configuración final después de configurar el temporizador Después de 5 segundos, el período del modo de configuración del temporizador finaliza automáticamente y la pantalla del temporizador indica el valor de tiempo establecido. Cambiar el tiempo por temporizador independiente;...
  • Página 34 Detector recipientes La energía se aplica al área cubierta por la base del recipiente en la placa correspondiente solo para la cocción por inducción. La base del recipiente es detectada por el sistema de inducción. La cocción se detiene si no hay un recipiente (no hay un recip. o no es compatible con la inducción) cuando se inicia la cocción o si se retira el recip.
  • Página 35 Función de cocción rápida automática (AUTO) La función automática de cocción rápida facilita la cocción. el tiempo para la cocción rápida automática varía según el nivel de potencia seleccionado. Los tiempos se dan en la siguiente tabla. Tiempo de cocción automática Nivel de potencia Para utilizar la función de cocción automática, 1.
  • Página 36 CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIONES RECOMENDADAS La siguiente tabla proporciona los códigos de error, las causas posibles y las soluciones recomendadas para estos códigos. Código de error Causa Posible Qué hacer Error del sensor de temperatura de Póngase en contacto con el fabricante. F3 / F4 la bobina de la cocina de inducción.
  • Página 37 Zonas de cocción Áreas de cocción grande Área de cocción normal Área de cocción pequeña 28 cm 18 cm 14,5 cm 13 cm..30 cm 10 cm..20 cm 9 cm..18 cm Se ajusta • automáticamente a la Se ajusta automáticamente • olla.
  • Página 38 APLICACIONES DE COCINA Use su electrodoméstico en una configuración de calentamiento adecuada para cocinar Ajuste de calefacción Apagado Mantenerse caliente Calentamiento/cocción lentos Recalentamiento, cocción rápida Hervir Nivel Máximo Máxima potencia ADVERTENCIA: La información de la tabla anterior es solo orientativa. SELECCIÓN DE LA BOTE ADECUADA 1.
  • Página 39 11. Coloque las ollas adecuadas centrándolas en los fogones. INCORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO 12. No use macetas con bases cóncavas o convexas. CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO 13. Cuando quieras poner la olla en otra placa, levántala y colócala de nuevo en lugar de deslizarla.
  • Página 40 INTRODUCCIÓN DE LOS TIPOS DE PROGRAMA Los tipos de programas de calentamiento provistos en su electrodoméstico para que pueda cocinar diferentes comidas adecuadas a su gusto, y sus descripciones, se brindan a continuación. Elemento calefactor superior e inferior Ventilador (descongelación) Lámpara Turbo calefacción y ventilador Elemento calefactor superior-inferior...
  • Página 41 RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Puede encontrar en la siguiente tabla la información de los tipos de alimentos que probamos e identificamos sus valores de cocción en nuestros laboratorios. Los tiempos de cocción pueden variar según el voltaje de la red, la calidad del material a cocinar, la cantidad y la temperatura.
  • Página 42 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA La limpieza periódica prolonga la vida útil del aparato y reduce los problemas frecuentes. 1. Después de limpiar las partes internas del aparato con un paño jabonoso, enjuáguelas y séquelas bien con un paño suave. 2. Limpie las superficies de vidrio con materiales especiales para limpiar vidrios.
  • Página 43 INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO Figure 1 Figure 2 Figure 1.1 Figure 1.2 Figure 2.1 Figure 2.2 Abra la puerta del Lleve la traba de la Luego, cierre la Para quitar la horno completamente bisagra al ángulo puerta del horno puerta del horno, tirando más amplio como...
  • Página 44 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL CRISTAL DE LA PUERTA DELANTERA DEL HORNO Retire el perfil presionando los pestillos de plástico en ambos lados izquierdo y derecho como se muestra en la figura 3 y tirando del perfil hacia usted como se muestra en la figura 4.
  • Página 45 USO DE LA PARRILLA DE ALAMBRE Es importante que la rejilla y la bandeja estén bien y/o colocadas correctamente sobre las parrillas. Coloque la parrilla o bandeja entre dos rieles y asegúrese de que esté balanceada antes de ponerle comida. CAMBIO DE LÁMPARA DEL HORNO ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito del aparato esté...
  • Página 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver los problemas que pueda encontrar con su producto revisando los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Puntos de control En caso de que experimente un problema con el horno, primero consulte la tabla a continuación y pruebe las sugerencias. Problema Causa posible Qué...
  • Página 47 Problema Causa posible Qué hacer Sale humo de los calentadores. Esto Cuando utilice el horno por primera no es una falta. Después de 2-3 ciclos, no habrá más humo. Sale humo durante el funcionamiento. Deje que el horno se enfríe y limpie Comida en el calentador.
  • Página 48 NORMAS DE MANEJO 1. No utilice la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato. 2. Realizar el movimiento y transporte en el embalaje original. 3. Preste la máxima atención al aparato durante la carga/descarga y manipulación. 4. Asegúrese de que el embalaje esté bien cerrado durante la manipulación y el transporte.
  • Página 49 Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales. SVAN TRADING S.L. Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España. [email protected]...