Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros. la inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede . u suarios.de.su.. p roducto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y. originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves. comprenda.el.presente.. m anual.y.observe.las.instrucciones. En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,. Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.hace.referencia.este.manual.en.el.
Variante Bicicleta.de.carretera.. Bicicleta.de.carretera.. palanca de freno Hidráulica.(MAGURA) Hidráulica.(MAGURA) (cable.de.tracción./.converter) (cable.de.tracción./.converter) MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral) líquido de frenos campo de aplicación Contrarreloj,.triatlón Carretera,.salidas Contrarreloj,.triatlón Carretera,.salidas imensiOnes nombre de tipo Variante 1⅛" 1⅛" Ø del tubo de dirección (horquilla) –...
Los.frenos.de.llanta.MAGURA.de.los.tipos.RT8.C.y.RT6.C.han.sido. montaje incorrectos o inadmisibles. . d esarrollados.y.. e stán.previstos.exclusivamente No.sobreestime.nunca.su.habilidad.técnica..Encargue.a.un.taller. Î – para.su.montaje.en.bicicletas.de.carretera.y.de.paseo.convencionales.y. Î – . e specializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA. en.combinación.con.palancas.de.freno.con.cable.de.tracción.conven- autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento. cionales.para.. f renos.con.cable.de.tracción.(freno.caliper). requeridos..Solo.en.estos.sitios.estará.garantizada.una.ejecución. . c orrecta. Los.frenos.de.llanta.MAGURA.han.sido.desarrollados.y.están.previstos. Î –...
Página 67
(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.si.se.producen.ruidos.inusuales.o. si.tuviera.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso,.encargue.la. elimine los lubricantes y aceites usados de un modo medioambiental- inspección.de.sus.frenos.a.un.taller.especializado.en.bicicletas.o. mente compatible y conforme a las directrices legales y no permita en . d irectamente.al.Servicio.Técnico.de.MAGURA. ningún caso que accedan a la canalización ni a las aguas subterráneas.
Ontaje Pase.la.tubería.de.freno.a.través.del.manillar.de.contrarreloj Montar los cables del freno (rt c) Introduzca.la.palanca.de.freno.en.el.manillar.de.contrarreloj. Utilice.cables.interiores.del.freno.nuevos.ya.que.el.montaje.le.resultará. Apriete.de.forma.alterna.los.tornillos.de.sujeción. .con.un.par.de. mucho.más.sencillo. apriete.de.máx. 1,2 n·m (11 lbf·in). Asegúrese.de.que.los.topes. .están.enroscados.(-).por.completo. La.palanca.de.freno.debe.poder.moverse.con.la.mano.con.fuerza..En. Asegúrese.de.que.la.longitud.de.la.funda.de.cable.es.tan.corta.como. caso.de.caída.resulta.beneficioso.que.la.palanca.de.freno.pueda.girarse.. sea.posible.(radios.adecuados,.sin.dobles).y.tan.larga.como.sea. De.este.modo.se.reduce.el.riesgo.de.sufrir.un.daño.irreparable.en.el. . n ecesario.(los.extremos.alcanzan.los.topes). manillar. Asegúrese.de.que.los.extremos.de.la.funda.de.cable.están.desbarbados. correctamente. Montar el converter (rt c) Tienda.la.funda.de.cable,.de.la.forma.habitual,.entre.la.palanca.de.freno. Monte.el.converter.debajo.de.la.potencia.en.el.tubo.de.la.horquilla y.el.tope. . u tilizando.para.ello.los.separadores.deseados.o.necesarios. Retire.con.la.mano.la.cubierta.del.converter.
Ontaje cambiar la asignación de las palancas de freno (rt c) Marque.el.punto.de.corte.en.la.tubería.de.freno ¡Importante.– véase. ,.pág..68! Coloque.la.tubería.de.freno.sobre.una.superficie.firme.(madera,. Generalidades . p lástico.o.similar).y.córtela.en.ángulo.recto.con.un.cuchillo.afilado,. Si.se.sueltan.las.conexiones.del.cilindro.transmisor,.el.freno.deberá. utilizando,.si.fuera.necesario,.un.corta-tuberias.MAGURA. llenarse.de.nuevo.– véase. ,.pág..74. urgar llenar el frenO Retire.con.la.mano.la.cubierta.del.converter. Desmonte.el.cuerpo.del.freno.de.la.horquilla.o.del.cuadro.trasero. Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión. .están. Coloque.el.racor. .y.el.ovalillo.nuevo. .en.la.. t ubería.de.freno desenroscados.(-).hasta.el.tope. Introduzca.la.tubería.de.freno.hasta.el.tope.en.el.cilindro.receptor.y. sujétela. Enrosque.el.racor.
Î Î Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno. peligro de accidente debido al fallo del freno a causa de un montaje Alinee.las.pastillas.de.freno.exactamente.con.el.flanco.de.frenado. incorrecto. Apriete.los.tornillos.de.los.portazapatas. .con.un.par.de.apriete.de. Utilice.exclusivamente.portazapatas.originales.MAGURA.ya.que.estos. Î – 6–7 n·m (53–62 lbf·in). . d isponen.de.una.arandela.distanciadora.importante,.de.una.rosca.y.un. tornillo.con.la.longitud.correspondiente. justar el puntO de presión Utilice.exclusivamente.pastillas.de.freno.cuyo.uso.esté.autorizado.por. Î – . e l.fabricante.de.las.llantas.(p..ej.,.para.llantas.de.carbono).
– véase , pág. 66. Como.usuario.frecuente,.además,.deberá.tener.en.cuenta.que.somete. nstrucciOnes de seguridad fundamentales a.su.producto.MAGURA.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que.esto. abrir el freno para el des-/montaje de la rueda requiere.intervalos.de.. m antenimiento.e.inspecciones.más.frecuentes. rt tt: Presione.hacia.abajo.el.enganche. .en.el.mando.de.freno. corrosión y daños materiales por penetración de agua.
Los.topes.están.limitados.a.un.total.de.2,5.giros..Esto.corresponde.a. peligro de accidente debido al fallo del freno a causa de un montaje incorrecto. un.recorrido.de.2,5.mm.. Utilice.exclusivamente.pastillas.de.freno.cuyo.uso.esté.autorizado.por. Î – Si.este.recorrido.no.fuera.suficiente.para.tensar.los.cables.del.freno: . e l.fabricante.de.las.llantas.(p..ej.,.para.llantas.de.carbono). Asegúrese.de.que.los.topes. .están.enroscados.por.completo.(-). Suelte.el.tornillo.de.sujeción. Puede.utilizar.con.su.portazapata.MAGURA.las.pastillas.de.freno. Estire.el.cable.interior.del.freno.con.unas.tenazas.pequeñas.y.sujételo. . c ompatibles.Shimano ® .de.diferentes.fabricantes Apriete.el.tornillo.de.sujeción. .con.un.par.de.apriete.de.máx. 2 n·m ® ® .(p..ej.,.Swissstop .“Flash.Pro”,.Kool-Stop .“Dura.Pads”.etc.).
Î Después.de.cambiar.la.tubería.de.freno.(derecha-izquierda).en.la. Tenga.preparados.paños.limpios. Î – Î Î . p alanca.de.freno/converter. Antes.de.retirarla,.cierre.el.orificio.superior.con.el.pulgar. Î – Después.de.sustituir.la.tubería.de.freno. Después.de.retirarla,.coloque.rápidamente.un.dedo.en.la.punta.de.la.jeringa. Î – Î Î Para.purgar/llenar.su.freno.MAGURA.necesita.el.kit de servicio.o.el.kit de Extraiga.la.jeringa.de.purga.del.orificio.de.purga. purga profesional.MAGURA.disponibles.en.los.comercios.especializados. Enrosque.el.tornillo.EBT. .en.el.orificio.de.purga. .y.apriételo.con.un. par.de.apriete.de.máx. 0,5 n·m (4 lbf·in). Introduzca.firmemente.con.la.mano.el.empalme. .en.la.tubería.de. Desenrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado. .del.orificio.de.llenado. llenado. Enrosque.el.tornillo.de.cierre. .en.el.orificio.de.llenado.
Daños.de.transporte.o.pérdida. Î – nosotros, la empresa Magura, nos esforzamos continuamente en mejorar nuestros productos, adaptándolos a la evolución técnica. por esta razón nos reservamos el derecho a realizar modificacio- nes en las imágenes y descripciones que figuran en el presente manual de instrucciones. esto no impli- ca un derecho a modificaciones en productos ya suministrados.