Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Nuna demi next rider board

  • Página 2 IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 3 click click...
  • Página 4 Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) Hungarian (HU) )AR( ‫العربية‬ 繁中 簡中 DEMI next rider board instructions...
  • Página 5 DEMI nextt rider board with the seat mounts. (1) avoid any possible injury during - Place the DEMI next rider board directly down until it clicks Child Usage Requirements into place. A “click” sound means the DEMI next rider use.
  • Página 6 à roulettes DEMI next. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions pour la nacelle DEMI next rider board Instructions pour la nacelle DEMI next rider board...
  • Página 7 Lassen Sie Ihre Hände immer am Kinderwagen, wenn Ihr Kind auf dem Trittbrett von NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. DEMI next steht. Anweisungen zum Babykorb DEMI next rider board Anweisungen zum Babykorb DEMI next rider board...
  • Página 8 één kind tegelijk. Controleer regelmatig of alles nog goed werkt. Gebruik de kinderwagen niet meer als onderdelen zijn gescheurd, gebroken of ontbreken. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. Instructies DEMI next rider board-reiswieg Instructies DEMI next rider board-reiswieg...
  • Página 9 è in piedi sulla pedana DEMI next. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni della culla portatile DEMI next rider board Istruzioni della culla portatile DEMI next rider board...
  • Página 10 Si falta alguna pieza o si alguna de ellas está rota o desgastada, deje de utilizar este producto. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del capazo DEMI next rider board Instrucciones del capazo DEMI next rider board...
  • Página 11 Nuna International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções da alcofa DEMI next rider board Instruções da alcofa DEMI next rider board...
  • Página 12 DEMI next. następujące wymagania: produktu. Maksymalna waga: 20kg Maksymalna waga: 20kg. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. DEMI next rider board gondola instrukcja DEMI next rider board gondola instrukcja...
  • Página 13 (4) stupátka DEMI next (4) a zvedněte (5). použitím si přečtěte všechny během používání. pokyny: Nuna International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. DEMI next rider board hluboké lůžko – návod k použití DEMI next rider board hluboké lůžko – návod k použití...
  • Página 14 DEMI next (4) a nadvihnite ju (5). zraneniu počas používania. použitím si prečítajte všetky pokyny: Nuna International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k prenosnej postieľke DEMI next rider board Pokyny k prenosnej postieľke DEMI next rider board...
  • Página 15 Kolica se mogu prevrnuti ako se next opušten, nedostaje ili je dijete pokuša vješati na ručku slomljen. kolica. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Upute za DEMI next rider board nosiljku Upute za DEMI next rider board nosiljku...
  • Página 16 DEMI next ohlapen, manjka ali je polomljen. Otroški voziček se lahko prevrne, če se otrok poskuša NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. Navodila za košaro DEMI next rider board Navodila za košaro DEMI next rider board...
  • Página 17 "Щелчок" означает, что подножка DEMI next привести к причинению закреплена. (2) NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкции по эксплуатации переносной люльки DEMI next rider board Инструкции по эксплуатации переносной люльки DEMI next rider board...
  • Página 18 Bare beregnet for bruk med ett barn om gangen. Hold alltid hendene på vognen når barnet står på DEMI next ståbrett. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for DEMI next rider board bæreseng Instruksjoner for DEMI next rider board bæreseng...
  • Página 19 DEMI next-åkbrädan är lös, tillsyn. saknas eller är trasig. Sittvagnen kan tippa över om barnet försöker hänga från sittvagnens handtag. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. DEMI next rider board babylift instruktioner DEMI next rider board babylift instruktioner...
  • Página 20 - Kierrä kahva alas ja varmista, että säilytyssalpa on suljettu lastenvaunujen kehikossa. (9) lastenvaunuihin nostamalla ÄLÄ KOSKAAN jätä lasta DEMI next -seisomalautaa ylös valvomatta. ja tarkistamalla saranat. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki asiaan kuuluvat logot ovat tavaramerkkejä. DEMI next rider board-kantokopan ohjeet DEMI next rider board-kantokopan ohjeet...
  • Página 21 - Drej håndtaget ned, og sørg for, at opbevaringslåsen er låst på klapvognens stel. (9) hængslerne. opsyn. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. DEMI next rider board babylift - vejledninger DEMI next rider board babylift - vejledninger...
  • Página 22 înaintea utilizării: placa DEMI next și verificând Nu lăsați NICIODATĂ copilul balamalele. nesupravegheat. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni pentru landoul DEMI next rider board Instrucțiuni pentru landoul DEMI next rider board...
  • Página 23 οδηγίες, αυτό μπορεί να σανίδας DEMI next και ότι έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό Το λογότυπο NUNA International B.V. Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ DEMI next rider board Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ DEMI next rider board...
  • Página 24 çerçevesinde kapalı olduğundan emin olun. (9) Çocuğu ASLA gözetimsiz bırakmayın. Çocuk puset kolundan asılmaya çalışırsa puset devrilebilir. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. DEMI next rider board portatif karyola talimatları DEMI next rider board portatif karyola talimatları...
  • Página 25 (9) olvasson el minden utasítást: DEMI next deszka felemelésével és ellenőrizze a zsanérokat. SOHA ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül. NUNA International B.V Nuna és minden hozzátartozó logó védjegy. DEMI next rider board utasítások DEMI next rider board utasítások...
  • Página 26 ‫قد تنقلب عربة األطفال إذا حاول طفل التدلي من‬ .‫مقبضها‬ .‫ وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجارية‬Nuna NUNA International B.V. ‫ المزوَّ د بعربة‬DEMI next rider board ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬ ‫ المزوَّ د بعربة‬DEMI next rider board ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬...
  • Página 27 最大重量限制: 20公斤 放置在手推車上。 將DEMI next rider board直接放上,聽到“咔噠” 聲表示DEMI next rider board已安裝到位。 DEMI next rider board完整安裝請見圖 為避免使用期間發生危險,請確 。 警告 移除DEMI next rider board, 按壓DEMI next rider 保幼兒始終雙腳站在DEMI next board釋鎖按鈕 並向上提起 。 rider board的防滑墊塊位置,並 手推車可與DEMI next rider board一起收合。 請務必依照產品說明書和警告以 握緊手把。 將DEMI next rider board向內旋轉至置物籃。...
  • Página 28 请务必依照产品说明书和警告以 rider board的防滑垫块位置,并 将 DEMI next rider board 向内旋转至置物篮。 避免导致严重伤害甚至是死亡事 握紧手把。 请将车手调整到第 段并确保前轮定向已锁定,方 便收合后站立。 件发生。 使用前请确定各部件安装牢固以 按压车手两侧的第二道安全锁并将收合按钮向上 拉。 切勿让婴幼儿单独留在手推车内 确保安全 将车手向下旋转并扣合收合钩。 而无人看护。 如果有任何零件损坏,磨破或丢 若幼儿试图悬挂在手推车手把 失,请停止使用该产品。 上,会导致手推车翻覆。 NUNA International B.V. NUNA及所有相关徽标皆为商标 DEMI next rider board 手推車說明書 DEMI next rider board 手推車說明書...