Battery Safety Information
Conseils de sécurité concernant les piles
Información de seguridad sobre las pilas
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely.
Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to
be charged under adult supervision.
Dans des circonstances exceptionnellos, les piles
pourraient couler et causer des brûlures chimiques
ou endommager irréparablement le produit. Pour
éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n'est pas utilisé pendant une
longue période. Toujours retirer les piles usées du produit.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser ou
couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recom-
mandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de
les charger.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous
la surveillance d'un adulte.
En circustancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de
una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser
usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado
en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la
supervisión de un adulto.
Swing and Mobile Use
Utilisation de la balançoire et du mobile
Uso del columpio y móvil
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
To prevent serious injury or death
from falls and being strangled in
the restraint system:
• Always use restraint system. Never
rely on the tray to restrain child.
• Never use with an active child
who may be able to climb out of
the product.
• Never leave child unattended.
Pour prévenir les blessures graves
ou la mort qui pourraient survenir
si l'enfant tombait ou s'étranglait
avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de
retenue. Le plateau ne peut pas
retenir l'enfant.
• Ne jamais l'utiliser pour un enfant
qui pourrait être capable de sortir
seul du siège.
• Ne jamais laisser un enfant
sans surveillance.
Para evitar lesiones graves o la
muerte debido a caídas o por
quedar atrapado en el sistema
de sujeción:
• Siempre utilizar el sistema de
sujeción. La bandeja no sirve para
sujetar al niño.
• No utilizar el producto con un niño
que se pueda salir del producto.
• No dejar a los niños fuera de
su alcance.
14