Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO PIASTRA PER CAPELLI ARM350B Avvertenze - Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso...
Página 2
l’installazione di un dispositivo a corrente differenziale nel circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia una corrente differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. È opportuno chiedere consigli all’installatore. NON UTILIZZARE NELLA VASCA DA BAGNO O NELLA DOCCIA - ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio vicino a vasche da bagno,...
Página 3
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Página 4
Informazioni tecniche 1 - Interruttore di accensione 2 - Indicatore luminoso. 3 - Piastra riscaldante. Dati di targa indicati sull’apparecchio. Istruzioni d’uso Utilizzare la piastra solo su capelli asciutti, puliti e privi di altre sostanze (gel, lacca etc.) Per accendere l’apparecchio inserire la spina nella presa di corrente e poi premere l’interruttore (1 ).
Página 5
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Página 6
INSTRUCTIONS FOR USE STYLING IRON ARM350B Warnings - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision...
Página 7
DO NOT USE THIS APPLIANCE WHILE BATHING OR IN A SHOWER - WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. - If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer in order to prevent any risks.
Página 8
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
Página 9
Technical informations 1 - Onloff switch. 2 - lndicator light. 3 - Heating plate. Technical data indicated on the appliance. Instructions for use Only use the plate on dry, clean hair, free of any substances (gel, hairspray, etc.) To start the device, insert the plug in the sccket and press the switch (1). The red pllot light (2) turns on and remains lit far the entire period of use.
Página 10
DISPOSAL PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed of pro- perly in accordance with separate collection. Check local regulations. USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal.
Página 11
MODE D’EMPLOI FER À LISSER ARM350B Avvertissements - Et appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus...
Página 12
électrique qui alimente la salle de bains un dispositif à courant différential dont le courant différentiel nominal de fonctionnement ne sera pas supérior à 30 mA. Demandez à votre installateur un conseil à ce propos. NE PAS UTILISER DANS LE BAIGNOIRE DANS DOUCHE...
Página 13
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Página 14
Informations techniques 1 - Jnterrupteur de mise en marche. 2 - lndicateur lumineux. 3 - Plaque chauffante. Dates tecniques indiqués sur l’appareil. Mode d’emploi Utiliser le lisseur uniquement sur cheveux secs, propres et dépourvus d’autres substan- ces (gel, laque, etc.). Pour mettre l’appareil en marche, introduire la fiche dans la prise de courant, puis appuyer sur l’interrupteur (1).
Página 15
DISPOSITION EMBALLAGES Afin de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à...
Página 16
BEDIENUNGSANLEITUNG HAARGLÄTTER ARM350B Anmerkungen - Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und...
Página 17
wird empfohlen im elektrischen Schaltkreis, Badezimmer speist, eine Differentialstromvorrichtung vorzusehen, deren Nenndifferentialstrom beim Betrieb nicht höher als 30mA ist. Fragen Sie bei Ihrem Installateur diesbezüglich um Rat an. NICHT IN DER BADEWANNE DUSCHE BENUTZEN - ACTHUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Badewanne, Dusche, Becken und Behälter mit Wasser benutzen.
Página 18
ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt...
Página 19
Berühren Sie sie nicht mit den Händen und nähern Sie sie nicht den Augen. Verwenden Sie den griff. Verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betrieb ist. Achtung: bleibt der Haarglätter aus Versehen eingeschaltet, könnte die äußere Oberfläche in der Nähe des Eisens sehr heiß sein. Technische informationen 1 - Schalter 2 - Leuchtanzeige...
Página 20
ENTSORGUNG VERPACKUNG Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften. BENUTZERINFORMATIONEN “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Página 21
FOLLETO DE INSTRUCCIONES PLANCHA ARM350B Advertencias - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada...
Página 22
alimenta el cuarto de baño, un dispositifvo de corriente diferencial de functionamiento nominal que no sea superior a 30mA. Solicitar un consejo a su instalador respecto del mismo. NO UTILIZAR EN LA BAÑERA NI EN DUCHA - ATENCION: No utilizar este aparato cerca de bañeras, ducha, lavabos o otros recipientes que contengan agua.
Página 23
ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
Página 24
Tanto las placas como la superficie del aparato cercana a las mismas podrían estar calientes. No tocarla con las manos ni acercarla a los ojos.Usar la empuñadura. No utilizar spray para el cabello mientras el aparato està funcionando. Atención: en caso de olvidar apagar la plancha, podría quemarse la superficie externa próxima a la misma.
Página 25
ELIMINACIÓN EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser elimina- do correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
Página 26
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJSÜTŐ ARM350B Figyelmeztetés - Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személyek, továbbá olyan személyek, akik rendelkeznek tapasztalattal vagy kellő ismerettel a használat kapcsán, hacsak nincsenek megfelelő felügyelet alatt, vagy nem kaptak tájékoztatást...
Página 27
– Nagyobb biztonság érdekében ajánljuk, hogy egy külön áramforrást építsen ki, nem nagyobb áramerősséggel mint 30 Konzultáljon villlanyszerelőjével további felvilágosítás érdekében. SOHA HASZNÁLJA KÉSZŰLÉT FŰRDÔKÁDBAN ÉS ZUHANYZÓBAN FIGYELEM:Ne használja készüléket közel kádak, zuhany, mosogatók vagy más tartály tele van vízzel. - Ha a hálózati kábel megsérült csak márkaszerviz javíthatja...
Página 28
FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található...
Página 29
A készüléket a nyelénél fogva fogja meg. Ne zárja el a kifúvó nyílást és tartsa tisztán hajtól és portól. A hajsütő és a készülék hajsütőhöz közeli felülete esetleg meleg lehet. Kézzel ne érintse meg és ne közelítse a szeméhez. Használja a markolatot. A készülék működése közben semmilyen hajlakkot ne használjon.
Página 30
ÁRTALMATLANÍTÁS CSOMAGOLÁS A környezet védelme érdekében a csomagolóanyagokat a szelektív gyűjtésnek megfelelően kell ártalmatlanítani. Ellenőrizze a helyi előírásokat. FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”. A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni.
Página 31
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PLACĂ ARM350B Avertisment - Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și persoanele cu capacități fizice, senzoriale și mentale reduse sau fără experiență și conoștințe, doar sub strictă supraveghere sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea aparatului în mod sigur și conștientizează...
Página 32
alimentează baia și care are un curent diferențial nominal ce nu depășește 30 Se recomandă să solicitați recomandări din partea instalatorului. NU UTILIZAŢI APARATUL ÎN CADA DE BAIE SAU LA DUŞ - ATENȚIE: Nu utilizați aparatul în apropierea căzilor de baie, a dușului, chiuvetelor sau a altor recipiente care conțin apă.
Página 33
ATENŢIE : citiţi prezentul ghid de instrucţiuni cu atenţie deoarece conţine informaţii importante cu privire la instalarea în siguranţă, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Instrucţiunile se vor păstra pentru o eventuală consultare ulterioară. Păstrați garanția, factura fiscală și manualul de instrucțiuni pentru consultare ulterioară.
Página 34
Caracteristici tehnice 1 - Buton de pornire. 2 - lndicator lumìnos. 3 - Placa de lncàlzire. Datele technice indicate pe aparat. Instructiuni de folosire Folosiţi placa doar pe părul uscat, curat Şi in lipsa alter substante (gel, lac fixativ, etc.) Pentru a perni aparatul, introduceţi-I in priză...
Página 35
ELIMINAREA AMBALARE Pentru a respecta mediul înconjurător, materialele de ambalare trebuie eliminate în mod corespunzător, în conformitate cu colectarea selectivă. Verificați reglementările locale. INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI ”Transpunerea Directivei Europene DEEE 2012/19/EU cu privire la reducerea folosirii substanțelor periculoase în aparatura electrică și electronică, cât și eliminarea deșeurilor”.
Página 36
Poly Pool s.p.a. via Sottocorna, 21/B - 24020 Parre (BG) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:[email protected] MADE IN CHINA...
Página 37
ISTRUZIONI PER L’USO ASCIUGACAPELLI ARM350/A Avvertenze Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati.
Página 38
Per una maggior protezione, si consiglia l’installazione di un dispositivo a corrente differenziale nel circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia una corrente differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. È opportuno chiedere consigli all’installatore. Non utilizzare nella vasca da bagno o nella doccia.
Página 39
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici e deve essere utilizzato in conformità al presente libretto istruzioni; ogni altro uso è considerato improprio e quindi pericoloso. ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Página 40
La superficie dell’apparecchio vicina alla bocca di emissione dell’aria potrebbe essere calda. Non toccarla con le mani non avvicinarla agli occhi. Usare l’impugnatura. Non ostruire le prese d’aria e tenerle pulite da polvere e capelli. Non utilizzare spray per capelli mentre l’apparecchio e’ in funzione. Informazioni tecniche 1 - Interruttore di velocità...
Página 41
SMALTIMENTO IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato correttamen- te rispettando la raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune. INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Página 42
INSTRUCTIONS FOR USE HAIRDRAYER ARM350/A Warnings This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and that they understand the risks related.
Página 43
Do not use this appliance while bathing or in a shower. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer in order to prevent any risks.
Página 44
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
Página 45
Technical informations 1 - Air flow speed / Temperature control switch 2 - Air concentator 3 - Hook Technical data indicated on the appliance. Instructions for use The appliance has a switch to adjust the speed and temperature of the air flow as desired.
Página 46
DISPOSAL PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed of pro- perly in accordance with separate collection. Check local regulations. USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal.
Página 47
MODE D’EMPLOI SÉCHOIR À CHEVEUX ARM350/A Avvertissements Et appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
Página 48
dispositif à courant différential dont le courant différentiel nominal de fonctionnement ne sera pas supérior à 30 mA. Demandez à votre installateur un conseil à ce propos. Ne pas utiliser dans le baignoire et dans le douche. ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil voisin à...
Página 49
dangereuse. ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Página 50
Informations techniques 1 - Interrupteur de vitesse du débit d’air / de réglage de la température. 2 - Convoyeur d’air 3 - Crochet. Dates tecniques indiqués sur l’appareil. Mode d’emploi L’appareil présente un interrupteur qui sert au réglage, au gré de l’utilisateur , de la vitesse et de la température du débit d’air.
Página 51
DISPOSITION EMBALLAGES Afin de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à...
Página 52
BEDIENUNGSANLEITUNG HAARTROCKNER ARM350/A Anmerkungen Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
Página 53
Badezimmer speist, eine Differentialstromvorrichtung vorzusehen, deren Nenndifferentialstrom beim Betrieb nicht höher als 30mA ist. Fragen Sie bei Ihrem Installateur diesbezüglich um Rat an. Nicht in der Badewanne und in der Dusche benutzen. ACTHUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Badewanne, Dusche, Becken und Behälter mit Wasser benutzen.
Página 54
als unsachgemäß und daher gefährlich zu betrachten. ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
Página 55
Verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betrieb ist. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geönet werden. Heiß Gerät nicht direkt am Flächen lehnen. Die Oberfläche des Gerätes könnte in der Nähe der Luftaustrittsöffnung heiß sein. Berühren Sie sie nicht mit den Händen und nähern Sie sie nicht den Augen.
Página 56
Wartung Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen ie den Ste- cker. Prüfen Sie vor dem Ausführen jeglicher Reinigungsarbeiten,ob das Gerät ausgeschaltet ist. Reinigen Sie die Geräte nach jedem Gebrauch sorgfältig. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel.
Página 57
GARANTIESCHEIN Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Gerät wird ausschließlich...
Página 58
FOLLETO DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO ARM350/A Advertencias Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y...
Página 59
alimenta el cuarto de baño, un dispositifvo de corriente diferencial de functionamiento nominal que no sea superior a 30mA. Solicitar un consejo a su instalador respecto del mismo. No utilizar en la bañera ni en ducha. ATENCION: No utilizar este aparato cerca de bañeras, ducha, lavabos o otros recipientes que contengan agua.
Página 60
Advertencias ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
Página 61
La superficie del aparato próxima a la boca de emisión del aire podrìa estar caliente. No tocarla con las manos ni acercarla a los ojos.Usar la empuñadura. No obstruir la tomas de aire y mantenerlas limpias de polvo y cabellos. No utilizar spray para el cabello mientras el aparato està...
Página 62
ELIMINACIÓN EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
Página 63
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJSZÁRÍTÓ ARM350/A Figyelmeztetés Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személyek, továbbá olyan személyek, akik rendelkeznek tapasztalattal vagy kellő ismerettel a használat kapcsán, hacsak nincsenek megfelelő felügyelet alatt, vagy nem kaptak tájékoztatást a biztonságos használattal kapcsolatban, és meg nem értették a vonatkozó...
Página 64
hogy egy külön áramforrást építsen ki, nem nagyobb áramerősséggel mint 30 mA. Konzultáljon villlanyszerelőjével további felvilágosítás érdekében. Ne használja a készüléket fürdés vagy zuhanyzás kőzben. FIGYELEM:Ne használja készüléket közel kádak, zuhany, mosogatók vagy más tartály tele van vízzel. Ha a hálózati kábel megsérült csak márkaszerviz javíthatja (kockázat...
Página 65
FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található...
Página 66
A késüléket biztonsági okokból felnyitni tilos. Ne tegye olyan helyre a berendezést,ahol az vízbe eshet.. A készüléket a nyelénél fogva fogja meg. Ne zárja el a kifúvó nyílást és tartsa tisztán hajtól és portól. Ne használjon hajlakkot a készülék működtetése közben. Ne probálija megjavítani a készüléket,minden esetben forduljon a gyártó...
Página 67
ÁRTALMATLANÍTÁS CSOMAGOLÁS A környezet védelme érdekében a csomagolóanyagokat a szelektív gyűjtésnek megfelelően kell ártalmatlanítani. Ellenőrizze a helyi előírásokat. FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”. A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni.
Página 68
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE USCATOR DE PAR ARM350/A Avertisment Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și persoanele cu capacități fizice, senzoriale și mentale reduse sau fără experiență și conoștințe, doar sub strictă supraveghere sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea aparatului în mod sigur și conștientizează...
Página 69
Nu utilizați în cada de baie sau în duș. ATENȚIE: Nu utilizați aparatul în apropierea căzilor de baie, a dușului, chiuvetelor sau a altor recipiente care conțin apă. În cazul în care cablul de alimentare se deteriorează, acesta se va înlocui doar la un centru service aprobat de către producător, pentru a evita orice risc.
Página 70
ATENŢIE : citiţi prezentul ghid de instrucţiuni cu atenţie deoarece conţine informaţii importante cu privire la instalarea în siguranţă, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Instrucţiunile se vor păstra pentru o eventuală consultare ulterioară. Păstrați garanția, factura fiscală și manualul de instrucțiuni pentru con- sultare ulterioară.
Página 71
Caracteristici tehnice 1 - Buton pentru reglarea vitezei fluxului de aer / temperaturii 2 - Duză concentrare jet de aer 3 - Cârlig Datele technice indicate pe aparat. Instructiuni de folosire Aparatul are un întrerupător folosit pentru reglarea vitezei și a tempera- turii fluxului de aer.
Página 72
ELIMINAREA AMBALARE Pentru a respecta mediul înconjurător, materialele de ambalare trebuie eliminate în mod corespunzător, în conformitate cu colectarea selectivă. Verificați reglementările locale. INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI ”Transpunerea Directivei Europene DEEE 2012/19/EU cu privire la reducerea folosirii substanțelor periculoase în aparatura electrică și electronică, cât și eliminarea deșeurilor”.
Página 73
Poly Pool s.p.a. via Sottocorna, 21/B - 24020 Parre (BG) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:[email protected] MADE IN CHINA...