Página 1
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น Aloitusopas Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu Guide de démarrage rapide Короткий посібник Schnellanleitung Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Guida di avvio rapido クイックスタートガイド 간편 사용설명서 Īsā pamācība Trumpasis gidas Hurtigveiledning Instrukcja obsługi Guia de Início Rápido CM70-L HUAWEI Wireless Earphone...
Página 3
Contents English ..........................1 Български.......................... 8 ြမန် မ ာ-U ..........................14 Hrvatski ..........................21 Čeština ..........................26 Dansk ..........................32 Nederlands ........................37 Eesti ............................ 44 Suomi ..........................49 Français ..........................54 Deutsch ..........................61 Ελληνικά ........................... 68 Magyar ..........................75 Italiano ..........................
Página 5
USB Type-C port. Follow the onscreen instructions on your Pairing phone to pair your phone with your earphones. (This connection mode is only applicable to Huawei phones running EMUI 9.1 or later.) Hall effect magnetic switch: When your earphones' earbuds are attached to each other, the Bluetooth connection will automatically disconnect.
Página 6
assistant Function button for 2 seconds to wake up the voice assistant on your phone. Charging via a charger: Use the USB Type-A to Type-C charger • to charge your earphones. Charging Charging via a phone: Connect your earphones to your phone's •...
Página 7
For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc.
Página 8
European Commission for exposure to radio waves. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CM70-L is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Página 9
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Responsible Party - Contact for FCC Information only...
Página 10
SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. User Software License Agreement Please read the software license agreement carefully before using the product. By using the product, you indicate that you agree to be bound by the license agreement.
Página 11
Privacy protection To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. Open Source Software Notice For details about the Open Source Software Notice, please visit:...
Página 12
на екрана, за да сдвоите телефона си със слушалките. (Този режим на свързване е приложим само за телефони Huawei с EMUI 9.1 или по-нова версия.) Магнитен превключвател за ефект на зала: Когато вашите Ear-bud слушалки са закрепени една за друга, Bluetooth връзката...
Página 13
за да отхвърлите входящо обаждане. Натиснете два пъти последователно бутона за функции, • за да пропуснете към следващата песен. Натиснете три пъти последователно бутона за функции, • за да се върнете към предишната песен. По време на възпроизвеждане на музика или в режим на готовност...
Página 14
Екстремните температури могат да повредят устройството. Когато температурата е по-ниска от 5°C, това може да повлияе на работата на батерията. ● Когато зареждате устройството, се уверете, че зарядното устройство е включено в близък и лесно достъпен електрически контакт. Когато устройството е напълно заредено, изключете го от зарядното устройство, след...
Página 15
надвишава ограниченията за излагане на радиовълни, установени от Европейската комисия. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че устройството CM70-L е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Най-новата и валидна версия на ДС (Декларацията за съответствие) можете да...
Página 16
хармонизиран стандарт. Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: CM70-L Bluetooth: 2402 MHz – 2480 MHz: 11 dBm Информация за принадлежностите и софтуера Някои принадлежности се предлагат като опция в някои страни или региони.
Página 25
• priključkom tipa C na telefonu. Slijedite upute na Uparivanje zaslonu telefona za uparivanje sa slušalicama. (Ovaj način povezivanja primjenjiv je samo na Huawei telefonima s verzijom 9.1 EMUI-ja ili novijom verzijom.) magnetski prekidač s Hallovim efektom: Ako su kapice slušalica spojene zajedno, Bluetooth veza automatski će se prekinuti.
Página 26
odbili dolazni poziv. Dvaput uzastopno pritisnite funkcijski gumb kako • biste prešli na sljedeću pjesmu. Triput uzastopno pritisnite funkcijski gumb kako biste • se vratili na prethodnu pjesmu. Tijekom reprodukcije glazbe ili u načinu mirovanja Glasovni pomoćnik pritisnite i držite funkcijski gumb 2 sekunde za pokretanje glasovnog pomoćnika na telefonu.
Página 27
Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku opremu (EEE) obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web-mjesto http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje upotrebe opasnih tvari Ovaj uređaj i svi električni dodaci u skladu su s lokalnim mjerodavnim zakonima o...
Página 28
Europska komisija. Izjava Ovim putem tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CM70-L sukladan osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Página 30
Postupujte podle pokynů na obrazovce a Párování spárujte telefon se svými sluchátky. (Tento režim připojení je k dispozici pouze u telefonů Huawei se systémem EMUI 9.1 nebo novějším.) Hallův magnetický přepínač: Jsou-li sluchadla vašich sluchátek navzájem spojena, připojení Bluetooth se automaticky odpojí.
Página 31
Během přehrávání hudby nebo v pohotovostním režimu stiskněte Hlasový asistent funkční tlačítko a podržte je po dobu přibližně 2 sekund, abyste aktivovali hlasového asistenta ve svém telefonu. Nabíjení nabíječkou: K nabití sluchátek použijte port USB • typu A s nabíječkou typu C. Nabíjení...
Página 32
● Vyhýbejte se rozmontování a úpravě zařízení a příslušenství. Neautorizovaná demontáž a úpravy mohou způsobit neplatnost tovární záruky. Má-li zařízení poruchu, navštivte autorizované centrum zákaznických služeb Huawei a požádejte je o pomoc. ● Zařízení a příslušenství nelikvidujte jako běžný komunální odpad.
Página 33
Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CM70-C splňuje hlavní požadavky a všechna další relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Página 35
® Bluetooth SIG, Inc. společností a jakékoli použití těchto značek společností Huawei Technologies Co., Ltd. je na základě licence. Licenční smlouva na software s uživatelem Před použitím tohoto produktu si, prosím, pečlivě pročtěte licenční smlouvu na software.
Página 36
4 sekunder. Indikatorlyset blinker hvidt, hvilket viser, at dine øretelefoner er i Parringstilstand. Aktiver Bluetooth på din telefon, og vælg enheden "HUAWEI FreeLace" for at udføre Bluetooth-parring. Fysisk forbindelse: Tilslut dine øretelefoner til din telefons •...
Página 37
Når der afspilles musik, eller telefonen er i standbytilstand, skal Stemmeassistent du trykke og holde funktionsknappen inde i ca. 2 sekunder for at vække stemmeassistenten på din telefon. Opladning via en oplader: Brug en USB Type-A til Type-C- • oplader til at oplade dine øretelefoner. Opladning via en telefon: Tilslut dine øretelefoner til •...
Página 38
● Undgå at adskille eller modificere enheden eller dens tilbehør. Uautoriserede adskillelser og modifikationer kan medføre, at fabriksgarantien bortfalder. Hvis enheden har fejl, skal du kontakte dit nærmeste Huawei-servicecenter for at få hjælp. ● Du må ikke bortskaffe denne enhed og dens tilbehør sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Página 39
EU-kommissionen har fastsat. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed CM70-L er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Página 40
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører ® Bluetooth SIG, Inc ., og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Brugersoftwarelicensaftale Læs softwarelicensaftalen omhyggeligt, inden du bruger produktet. Ved at bruge produktet angiver du, at du accepterer at være underlagt licensaftalen.
Página 41
Het indicatielampje knippert wit. Dit betekent dat uw koptelefoon op de koppelingsmodus is overgegaan. Schakel Bluetooth op uw telefoon in en selecteer het apparaat "HUAWEI FreeLace" voor het koppelen van de Bluetooth. Fysieke verbinding: Sluit uw koptelefoon aan op de •...
Página 42
inkomende oproep te weigeren. Druk twee keer achter elkaar op de functieknop om • naar het volgende nummer te gaan. Druk driemaal achter elkaar op de functieknop om • naar het vorige nummer terug te keren. Houd de functieknop tijdens het afspelen van muziek of Spraakassistent in de stand-bymodus 2 seconden ingedrukt om de spraakassistent op uw telefoon te activeren.
Página 43
Wanneer de temperatuur lager dan 5°C is, heeft dat gevolgen voor de prestaties van de batterij. ● Zorg bij het opladen van dit apparaat dat de stekker van de oplader is gestoken in een nabij stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is. Ontkoppel de oplader van dit apparaat en haal de stekker van de oplader uit het stopcontact zodra dit apparaat volledig is opgeladen.
Página 44
Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CM70-L in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Página 45
Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. Naleving van FCC-regels Informatie over certificaten (SAR)\ Dit apparaat is ook ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, vastgesteld door de Federale Communicatie-Commissie (VS).
Página 46
Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 47
Ga voor de inhoud van de overeenkomst naar: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Privacybescherming Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen. Verklaring voor open-sourcesoftware Breng voor meer informatie over de Verklaring voor open-sourcesoftware een bezoek...
Página 48
Sidumine porti. Telefoni ja kõrvaklappide sidumiseks järgige telefoni ekraanil kuvatavaid juhiseid. (See ühendusrežiim kohaldub vaid Huawei telefonidele, millel on EMUI 9.1 või uuem versioon.) Halli efekti magnetlüliti: kui kõrvaklappide kõrvanööbid ühendatakse teineteisega, siis Bluetooth-ühendus katkestatakse automaatselt. Kui kõrvanööbid teineteisest lahutatakse, taastatakse Bluetooth-ühendus automaatselt.
Página 49
häälabilise aktiveerimiseks funktsiooninuppu ja hoidke seda 2 sekundit allavajutatuna. Laadijaga laadimine: kasutage nööpkõrvaklappide laadimiseks • USB Type-A–USB Type-C üleminekuga laadijat. Laadimine Telefoniga laadimine: Nööpkuularite laadimiseks telefoniga • ühendage telefoni USB Type-C porti (telefon peab toetama vastupidi laadimist). Nööpkuularite tehasesätete taastamiseks vajutage toitenuppu ja Tehasesätete hoidke seda vähemalt 10 sekundit allavajutatuna, kuni näidikutuli taastamine...
Página 50
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade ja -viiside kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete hulga vähendamine See seade ja kõik elektritarvikud vastavad elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutuse piiramist sätestavatele kohalikele eeskirjadele, nagu ELi REACH-...
Página 51
ületaks Euroopa Komisjoni poolt määratud raadiolainetega kokkupuute piirnorme. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade CM70-L vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
Página 53
4 sekunnin ajan. Merkkivalo vilkkuu valkoisena, mikä tarkoittaa, että kuulokkeet ovat siirtyneet laiteparitilaan. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa ja valitse laite HUAWEI FreeLace Bluetooth-pariliitosta varten. Fyysinen liitäntä: Liitä kuulokkeet puhelimen USB Type-C - • porttiin. Muodosta puhelimesta ja kuulokkeista laitepari Laiteparin seuraamalla puhelimen näytön ohjeita.
Página 54
painettuna musiikin toiston aikana tai valmiustilassa 2 sekunnin ajan. Lataus laturilla: Käytä kuulokkeiden lataamiseen USB Type-A • – Type-C -laturia. Lataus Lataus puhelimella: Liitä kuulokkeet puhelimen USB Type-C - • porttiin, jotta voit ladata kuulokkeet puhelimellasi (puhelimen täytyy tukea käänteislatausta). Tehdasasetusten Palauta kuulokkeet tehdasasetuksiin painamalla virtapainiketta palautus...
Página 55
● Älä pura tai muuta laitetta ja sen lisävarusteita. Luvattomasta purkamisesta ja muuttamisesta voi seurata tehdastakuun mitätöinti. Jos laite on viallinen, mene valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen saadaksesi apua. ● Älä hävitä laitetta ja sen lisävarusteita tavallisen kotitalousjätteen mukana. ● Noudata paikallisia lakeja tämän laitteen ja lisävarusteiden hävittämisestä ja käytä...
Página 56
Euroopan komission asettamia radiotaajuuksille altistumisen rajoja. Lausunto Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, CM70-L, täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
Página 58
à l'écran du téléphone pour l'associer avec vos écouteurs. (Ce mode de connexion est uniquement disponible sur les téléphones Huawei fonctionnant sous EMUI 9.1 ou ultérieur.) Capteur magnétique à effet Hall : lorsque vos écouteurs sont accrochés l'un à l'autre, le Bluetooth se déconnecte automatiquement.
Página 59
retourner au morceau précédent. Lorsqu'en mode Veille ou durant la lecture de musique, appuyez et Assistant maintenez le bouton Fonction pendant 2 secondes pour activer vocal l'assistant vocal sur votre téléphone. Charge via le chargeur : utilisez le chargeur USB Type-A vers •...
Página 60
Si l'appareil est défectueux, veuillez vous rendre à un centre technique agréé Huawei pour obtenir de l'aide. ● Ne jetez pas cet appareil et ses accessoires comme des déchets ménagers ordinaires.
Página 61
établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil CM70-L est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Página 62
: CM70-L Bluetooth : 2402 MHz - 2480 MHz : 11 dBm Informations relatives aux accessoires et logiciels Certains accessoires sont optionnels dans certains pays ou dans certaines régions. Les accessoires optionnels peuvent être achetés auprès d'un fournisseur agréé, tel que requis.
Página 63
Attention : tout changement ou toute modification sur cet appareil non expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit, pour l'utilisateur, de l'utiliser.
Página 65
Sekunden. Die Anzeigeleuchte blinkt weiß und zeigt damit an, dass Ihr Kopfhörer in den Kopplungsmodus gewechselt ist. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie das Gerät „HUAWEI FreeLace“ für die Bluetooth- Kopplung. Kabelgebundener Anschluss: Schließen Sie Ihren Kopfhörer •...
Página 66
zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie die Funktionstaste dreimal nacheinander, um • zum vorherigen Titel zu springen. Halten Sie während der Musikwiedergabe oder im Standby- Sprach-Assistent Modus die Funktionstaste für 2 Sekunden gedrückt, um den Sprach-Assistent für Ihr Telefon einzuschalten. Aufladen über Ladegerät: Verwenden Sie das Ladegerät •...
Página 67
● Stellen Sie beim Aufladen dieses Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine Steckdose in der Nähe eingesteckt ist, die leicht erreichbar ist. Trennen Sie das Ladegerät von diesem Gerät und von der Steckdose, nachdem dieses Gerät vollständig aufgeladen wurde. ●...
Página 68
Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CM70-L den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfügbar.
Página 69
Grenzwert, der in der entsprechenden harmonisierten Norm angegeben ist. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: CM70-L Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz: 11 dBm Informationen über Zubehör und Software Einige Zubehörteile sind in bestimmten Ländern oder Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler erhältlich.
Página 70
Betrieb verursachen können. Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer ungültig werden.
Página 71
Den Inhalt der Vereinbarung finden Sie auf: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Datenschutz Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Hinweise zu Open Source-Software Weitere Informationen über die Hinweise zur Open Source-Software finden Sie unter: https://consumer.huawei.com/en/opensource/.
Página 72
αναβοσβήσει με λευκό χρώμα, πράγμα που σημαίνει ότι τα ακουστικά σας έχουν εισέλθει σε λειτουργία αντιστοίχισης. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας και επιλέξτε τη συσκευή «HUAWEI FreeLace» για την αντιστοίχιση μέσω Bluetooth. Τυπική σύνδεση: συνδέστε τα ακουστικά σας στη θύρα USB •...
Página 73
δευτερόλεπτα για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Πατήστε δύο φορές συνεχόμενα το κουμπί λειτουργίας για • να μεταβείτε στο επόμενο τραγούδι. Πατήστε τρεις φορές συνεχόμενα το κουμπί λειτουργίας για • να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι. Κατά την αναπαραγωγή μουσικής ή όταν βρίσκεστε σε Φωνητικός...
Página 74
υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ζημιά σε αυτήν τη συσκευή. Όταν η θερμοκρασία είναι κάτω από 5°C, ενδέχεται να επηρεαστεί η απόδοση της μπαταρίας. ● Κατά τη φόρτιση αυτής της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος σε κοντινή πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη. Αποσυνδέστε τον...
Página 75
σχεδιασμένη ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά την έκθεση σε ραδιοκύματα. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CM70-L πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Página 76
τις αλλάξει. Αν θέλετε να δείτε τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, ανατρέξτε στο έγγραφο DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση συμμόρφωσης) στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της FCC Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR) Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί επίσης ώστε να πληροί τις απαιτήσεις για έκθεση...
Página 77
της παρεμβολής που ενδέχεται να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Huawei Technologies Co., Ltd., υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
Página 79
USB Type-C portjára. A telefon és a fülhallgató párosításához Párosítás kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. (Ez a csatlakozási mód csak EMUI 9.1 vagy újabb verziót futtató Huawei telefonok esetében áll rendelkezésre.) Mágneses kapcsoló: Amikor a fülhallgató füldugói csatlakoznak egymásra, a Bluetooth-kapcsolat automatikusan megszakad.
Página 80
Zenelejátszás közben Készenlét módban a telefon hangsegéd Hangsegéd funkciójának aktiválásához a funkciógombot tartsa nyomva 2 másodpercig. Töltés töltő használatával: A fülhallgató töltéséhez használja a • USB Type-A / Type-C töltőt. Töltés telefon használatával: Ha a fülhallgatót a telefonjáról • Töltés szeretné...
Página 81
Veszélyes anyagok elleni védelem A készülék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes káros anyagok elektromos vagy elektronikus készülékben történő...
Página 82
általa okozott rádiófrekvenciás kitettség nem lépi túl az Európai Bizottság által meghatározott határértékeket. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a CM70-L készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.
Página 83
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon. FCC-megfelelőség Tanúsítványadatok (SAR) Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az FCC (Federal Communications Commission (USA)) által meghatározott rádiófrekvenciás kitettségi határértékeknek.
Página 84
Vigyázat: A készüléken a megfelelőség tekintetében a Huawei Technologies Co., Ltd. által nem kifejezetten jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére vonatkozóan.
Página 85
Seguire le istruzioni sullo schermo del telefono per Associazione associare il telefono alle cuffie (questa modalità di connessione è applicabile solo ai telefoni Huawei con sistema operativo EMUI 9.1 o successivo). Interruttore magnetico a effetto Hall: quando gli auricolari sono attaccati tra loro, la connessione Bluetooth verrà...
Página 86
brano precedente. Durante la riproduzione musicale o in modalità Standby, tenere Assistente premuto il tasto funzione per 2 secondi per attivare l'assistente vocale vocale sul telefono. Carica tramite caricabatterie: utilizzare il caricabatterie da USB • tipo A a tipo C per caricare gli auricolari. Carica tramite telefono: connettere gli auricolari alla porta USB •...
Página 87
Per ulteriori informazioni sui luoghi e le modalità di smaltimento dei rifiuti AEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose...
Página 88
Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo CM70-L è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della Dichiarazione di conformità (DoC) può essere visualizzata all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification.
Página 89
Tutti i parametri RF (come l'intervallo di frequenza e la potenza in uscita) non sono accessibili all'utente e non possono essere modificati dall'utente. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione di conformità (DoC) all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Conformità al regolamento FCC Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo è...
Página 90
Il marchio e i loghi ® sono marchi registrati di proprietà di e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Contratto di licenza software per l'utente Leggere attentamente il contratto di licenza del software prima di utilizzare il prodotto.
Página 96
실제 연결: 휴대폰의 USB Type-C 포트에 이어폰을 연결합니다. 휴대폰의 온스크린 지치에 따라 휴대폰과 이어폰을 페어링합니다. 페어링 (이 연결 모드는 EMUI 9.1 또는 이후 버전을 실행하는 Huawei 휴대폰에만 적용됩니다.) 홀 효과 마그네틱 스위치: 이어폰의 이어버드가 서로 붙어 있을 때는 블루투스 연결이 자동으로 해제됩니다. 이어버드가 분리되면...
Página 97
휴대폰의 음성 지원을 활성화하려면 음악 재생 중 또는 대기 모드에서 음성 지원 기능 버튼을 2 초간 길게 누릅니다. • 충전기를 사용한 충전: USB Type-A to Type-C 충전기를 사용하여 이어폰을 충전합니다. • 충전 휴대폰을 사용한 충전: 휴대폰을 사용하여 이어폰을 충전하려면 휴대폰의 USB Type-C 포트에 이어폰을 연결합니다(휴대폰에서 역충전을...
Página 98
뽑으십시오. ● 화재와 감전의 위험이 있으므로 이 장치 및 액세서리를 비나 습기에 노출하지 마십시오. ● 이 장치 및 액세서리를 지나치게 뜨겁거나(예: 열원이나 화염 근처) 차가운 장소에 두지 마십시오. 장치가 오작동하거나 폭발할 수 있습니다. ● 이 장치에 이물질을 삽입하거나 장치를 분해하거나 개조하거나 물이나 다른 액체에 담그지...
Página 99
따라 유럽연합 집행위원회에서 설정한 무선 전파에 대한 노출 제한을 초과하지 않도록 설계되었습니다. 성명 Huawei Technologies Co., Ltd.는 이로써 CM70-L 장치가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다. 유효한 가장 최근의 DoC(적합성 선언) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 확인할 수 있습니다.
Página 101
개인 정보 보호 Huawei 의 개인정보 보호 방법에 대한 더 자세한 정보는 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 를 방문하여 개인정보 보호정책을 참조하십시오. 오픈소스 소프트웨어 공지 오픈소스 소프트웨어 공지에 대한 상세정보는 https://consumer.huawei.com/en/opensource/를 참조하십시오.
Página 102
USB Type-C. Sledite navodilom na zaslonu telefona, da seznanite Seznanjanje telefon s slušalkami. (Ta način povezave velja samo za telefone Huawei s sistemom EMUI 9.1 ali novejšo različico.) Magnetno stikalo s Hallovim učinkom: Ko sta ušesni slušalki pripeti druga na drugo, se bo povezava Bluetooth samodejno prekinila.
Página 103
pomočnik funkcijski gumb in ga držite približno 2 sekundi, da v telefonu aktivirate glasovnega pomočnika. Polnjenje s polnilnikom: Če želite napolniti slušalke, uporabite • polnilnik USB Type-A v USB Type-C. Polnjenje Polnjenje s telefonom: Povežite slušalke s svojim telefonom prek •...
Página 104
Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojo odpadno električno in elektronsko opremo (EEO), se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjševanje obsega nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot...
Página 105
Evropska komisija. Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CM70-L skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Página 107
Susiejimas C“ lizdo. Vykdydami telefone pateikiamas ekranines instrukcijas, susiekite telefoną su savo ausinėmis. (Šis prijungimo režimas taikomas tik „Huawei“ telefonams, kuriuose veikia EMUI 9.1 arba naujesnė versija.) Hallo magnetinis jungiklis: sujungus ausines tarpusavyje, „Bluetooth“ ryšys automatiškai atsijungia. Atskyrus ausines, vėl automatiškai prisijungiama prie „Bluetooth“...
Página 108
Grojant muziką arba budėjimo režimu paspauskite ir palaikykite Balso funkcijų mygtuką 2 sekundes, kad pažadintumėte telefono balso pagelbiklis pagelbiklį. Įkrovimas naudojant įkroviklį: ausines galima įkrauti USB „Type- • A“ - „Type-C“ įkrovikliu. Įkrovimas Įkrovimas telefonu: norėdami įkrauti ausines telefonu, prijunkite •...
Página 109
EEĮ atliekas, gausite kreipęsi į vietos savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų surinkimo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir jo elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų...
Página 110
Vadovaujantis tarptautinėmis rekomendacijomis, įrenginys suprojektuotas taip, kad neviršytų Europos Komisijos nustatytų radijo bangų poveikio ribų. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys CM70-L atitinka Direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią ir galiojančią atitikties deklaracijos versiją galima peržiūrėti internete http://consumer.huawei.com/certification.
Página 112
• telefonen. Følg instruksjonene på skjermen på telefonen for Paring å pare øretelefonene til telefonen. (Denne tilkoblingsfunksjonen gjelder bare på Huawei-telefoner som kjører EMUI 9.1 eller nyere.) Hall-effekt magnetbryter: Når øreproppene til øretelefon er festet sammen, frakobles Bluetooth-tilkobling automatisk. Etter at øreproppene er skilt fra hverandre, kobles Bluetooth-...
Página 113
å aktivere taleassistent på telefonen i musikkavspillings- eller ventemodus. Lade med en lader: Bruk USB-type-A- eller type-C-lader for • å lade øretelefonene. Lading Lade med en telefon: Koble øretelefonene til USB-type- • porten på telefonen for å lade øretelefonene ved bruk av telefonen (telefonen må...
Página 114
Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til nettstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så...
Página 115
Europakommisjonen. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten CM70-L er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på...
Página 116
Bluetooth SIG, ® -merket og -logoene er registrerte varemerker tilhørende og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Lisensavtale for programvare Les avtalen om programvarelisensen nøye før du bruker produktet. All bruk av produktet indikerer at brukeren godtar å være bundet av lisensavtalen.
Página 117
4 sekundy. Wskaźnik zamiga na biało, co oznacza przejście do trybu parowania. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie i wybierz urządzenie „HUAWEI FreeLace” z listy urządzeń Bluetooth do sparowania. Połączenie fizyczne: Podłącz słuchawki do portu USB •...
Página 118
przycisk funkcyjny. Aby powrócić do poprzedniego utworu, naciśnij • trzykrotnie przycisk funkcyjny. Aby wybudzić asystenta głosowego w telefonie, w trybie Asystent głosowy odtwarzania muzyki lub czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 sekundy. Ładowanie za pomocą ładowarki: Ładuj słuchawki przy •...
Página 119
zasilania, które znajduje się w pobliżu i jest łatwo dostępne. Gdy urządzenie zostanie całkowicie naładowane, należy odłączyć od niego ładowarkę, a następnie odłączyć ładowarkę od gniazda zasilania. ● Nie należy wystawiać urządzenia ani jego akcesoriów na działanie deszczu i wilgoci, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem.
Página 120
Komisję Europejską. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CM70-L jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się...
Página 122
Treść umowy dostępna jest na stronie: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Ochrona prywatności Aby dowiedzieć się, jak chronimy dane osobowe, odwiedź witrynę http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony prywatności. Powiadomienie dotyczące oprogramowania open source Szczegółowe informacje na temat dokumentu Powiadomienie dotyczące oprogramowania open source można znaleźć pod adresem...
Página 123
Siga as instruções no ecrã do seu telemóvel para Emparelhar emparelhar o seu telemóvel com os auriculares. (Este modo de ligação aplica-se apenas a telemóveis da Huawei com EMUI 9.1 ou mais recente.) Interruptor magnético com efeito Hall: quando as tampas dos auriculares estão colocadas, a ligação Bluetooth será...
Página 124
música anterior. Durante a reprodução de música ou no modo de espera, mantenha Assistente de premido o botão de função durante cerca de 2 segundos para reativar o assistente de voz no seu telemóvel. Carregamento utilizando um carregador: utilize o carregador •...
Página 125
EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o Web site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as normas locais aplicáveis relativas à...
Página 126
Comissão Europeia. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CM70-L está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Página 127
Atenção: quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste dispositivo não expressamente aprovadas pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Página 129
Urmați instrucțiunile de pe ecranul telefonului Asocierea pentru a asocia telefonul cu căștile. (Acest mod de conectare se aplică doar pentru telefoanele Huawei care rulează EMUI 9.1 sau o versiune mai recentă.) Comutatorul magnetic pentru efectul Hall: Atunci când căștile sunt atașate una de cealaltă, conexiunea Bluetooth se va deconecta...
Página 130
În timp ce se redă muzică sau în modul Așteptare, țineți apăsat Asistentul butonul Funcție timp de 2 secunde pentru a activa asistentul vocal vocal de pe telefon. Încărcarea de la un încărcător: Folosiți un încărcător USB tip A la •...
Página 131
Pentru mai multe informații privind locul și modul în care puteți preda echipamentele electronice și electrocasnice uzate, vă rugăm să vă adresați autorităților locale, distribuitorilor sau serviciului de salubritate. De asemenea, puteți accesa site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea cantității de substanțe periculoase Acest dispozitiv și toate accesoriile electrice respectă regulile locale privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor...
Página 132
Comisia Europeană. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că dispozitivul CM70-L respectă reglementările esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune a Declarației de Conformitate (DoC - Declaration of Conformity) poate fi vizualizată...
Página 133
SAR raportată către FCC pentru acest tip de dispozitiv se conformează cu această limită. Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de dispozitiv atunci când este utilizat pe cap este de CM70-L 0,210 W/kg Iar atunci când este purtat corect pe corp este de CM70-L 0,269 W/kg Declarație FCC...
Página 134
Atenție: Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate în mod explicit de Huawei Technologies Co., Ltd. pentru conformitate pot anula autorizația utilizatorului de folosire a echipamentului.
Página 135
нажмите и удерживайте кнопку питания 4 секунды. Индикатор будет мигать белым цветом, что указывает на переход наушников в режим сопряжения. Включите Bluetooth на телефоне и выберите устройство «HUAWEI FreeLace» для установления сопряжения по Bluetooth. Физическое соединение: подключите наушники к порту...
Página 136
Дважды быстро нажмите на функциональную кнопку, • чтобы перейти к следующей композиции. Трижды быстро нажмите на функциональную кнопку, • чтобы вернуться к предыдущей композиции. В режиме воспроизведения музыки или в режиме ожидания Голосовой нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, помощник...
Página 137
работу батареи. ● Во время зарядки убедитесь, что розетка сети электропитания расположена рядом с устройством и доступ к ней открыт. После полной зарядки устройства отключите его от зарядного устройства и отключите зарядное устройство от электрической сети. ● Во избежание возгорания или поражения электротоком не подвергайте устройство...
Página 138
международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство модели CM70-L соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте...
Página 140
указанного лицензионного соглашения. Текст соглашения можно прочесть по адресу https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты ваших персональных данных, описаны на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и в политике конфиденциальности. Открытое ПО Уведомление об использовании ПО с открытым исходным кодом можно...
Página 141
Таможенного союза. Информация для связи [email protected] +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Беспроводные Bluetooth-наушники HUAWEI FreeLace модель CM70-L Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки Характеристики и параметры Bluetooth Питание -от порта USB с параметрами питания...
Página 142
Страна производства Китай Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для эксплуатации (использования) использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 0-45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в...
Página 143
Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к электрической руководством пользователя, сети и другим техническим прилагаемом к данному оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено для использовании с учетом использования в жилых, коммерческих предназначения...
Página 144
Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.: +86-755-28780808 2. Торговая марка HUAWEI 3. Наименование и обозначение Беспроводные Bluetooth-наушники HUAWEI FteeLace модель CM70-L 4. Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки 5. Характеристики и параметры Bluetooth 6.
Página 145
10. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 60 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 2 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 11.
Página 146
16. Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования оборудования: — выключите оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 17. Месяц и год изготовления и Дата...
Página 147
• priključak telefona. Pratite uputstva na ekranu Uparivanje telefona za uparivanje telefona sa slušalicama. (Ovaj režim povezivanja je primenjiv samo na Huawei telefone sa instaliranom verzijom EMUI 9.1 ili novijim verzijama.) Magnetni prekidač sa Holovim efektom: kada su bubice slušalica međusobno pričvršćene, Bluetooth veza se automatski prekida.
Página 148
Dvaput uzastopno pritisnite funkcijski taster da biste • preskočili na sledeću pesmu. Triput uzastopno pritisnite funkcijski taster da biste se • vratili na prethodnu pesmu. Tokom reprodukcije muzike ili u režimu Pripravnost, Glasovni pomoćnik pritisnite i držite funkcijski taster 2 sekunde da biste aktivirali glasovnog pomoćnika na telefonu.
Página 149
štetu zdravlju i okolini. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad ili posetite veb-sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj i bilo koja električna dodatna oprema su usklađeni sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u...
Página 150
Evropska komisija. Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj CM70-L u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Página 152
Párovanie vášho telefónu. Podľa pokynov na obrazovke spárujte telefón so slúchadlami. (Tento režim pripojenia podporujú len telefóny Huawei so systémom EMUI 9.1 alebo vyšším.) Hallow magnetický prepínač: Keď sú slúchadlá priložené k sebe, pripojenie Bluetooth sa automaticky odpojí. Po oddelení...
Página 153
Počas prehrávania hudby alebo v režime nečinnosti stlačením Hlasový asistent a podržaním tlačidla funkcií na 2 sekundy prebudíte hlasového asistenta v telefóne. Nabíjanie pomocou nabíjačky: Na nabíjanie slúchadiel • použite nabíjačku s káblom USB typu A na USB typu C. Nabíjanie Nabíjanie pomocou telefónu: Na nabíjanie pomocou •...
Página 154
úrady, predajcu alebo službu likvidácie domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo vyhovuje miestnym platným predpisom o obmedzení...
Página 155
Európskej komisie pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie CM70-L je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
Página 157
USB Type-C. Sledite navodilom na zaslonu telefona, da seznanite Seznanjanje telefon s slušalkami. (Ta način povezave velja samo za telefone Huawei s sistemom EMUI 9.1 ali novejšo različico.) Magnetno stikalo s Hallovim učinkom: Ko sta ušesni slušalki pripeti druga na drugo, se bo povezava Bluetooth samodejno prekinila.
Página 158
Med predvajanjem glasbe ali v stanju pripravljenosti pritisnite Glasovni funkcijski gumb in ga držite približno 2 sekundi, da v telefonu pomočnik aktivirate glasovnega pomočnika. Polnjenje s polnilnikom: Če želite napolniti slušalke, uporabite • polnilnik USB Type-A v USB Type-C. Polnjenje Polnjenje s telefonom: Povežite slušalke s svojim telefonom prek •...
Página 159
Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojo odpadno električno in elektronsko opremo (EEO), se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjševanje obsega nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi...
Página 160
Evropska komisija. Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CM70-L skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Página 162
C del teléfono. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para enlazar el teléfono con los auriculares. (Este modo de conexión solo es aplicable a teléfonos Huawei con EMUI 9.1 o versiones posteriores). Interruptor magnético de efecto Hall: Si los auriculares están unidos entre sí, la conexión Bluetooth se desconectará...
Página 163
Pulse el botón multifunción dos veces de forma • consecutiva para pasar a la siguiente canción. Pulse el botón multifunción tres veces de forma • consecutiva para volver a la canción anterior. En modo de reproducción de música o espera, mantenga Asistente de voz pulsado el botón multifunción durante aproximadamente 2 segundos para activar el asistente de voz del teléfono.
Página 164
rendimiento de la batería puede verse afectado. ● Cuando cargue este dispositivo, asegúrese de que el cargador esté enchufado a una toma de corriente cercana de fácil acceso. Desconecte el cargador del dispositivo y de la toma de corriente una vez que el dispositivo esté cargado por completo.
Página 165
Comisión Europea. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CM70-L cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
Página 166
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: CM70-L Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz: 11 dBm Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en determinados países o en algunas regiones. Los proveedores autorizados comercializan los accesorios opcionales.
Página 167
Precaución: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que no hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. en cuanto al cumplimiento de normas podrían invalidar el permiso del usuario para utilizar el dispositivo.
Página 168
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Contrato de licencia de usuario de software Lea el contrato de licencia de software atentamente antes de usar el producto. Si usa este producto, indica que acepta estar bajo los términos del contrato de licencia.
Página 169
• ned strömknappen i 4 sekunder. Indikatorlampan blinkar vitt, vilket indikerar att hörlurarna har gått in i parkopplingsläget. Aktivera Bluetooth på telefonen och välj enheten ”HUAWEI FreeLace” för Bluetooth- parkoppling. Fysisk anslutning: Anslut hörlurarna till telefonens USB • Type-C-port. Följ anvisningarna på skärmen på telefonen Parkoppla för att parkoppla telefonen med hörlurarna.
Página 170
Under uppspelning av musik eller i standbyläget trycker du Röstassistent på och håller ned funktionsknappen i 2 sekunder för att väcka röstassistenten i telefonen. Ladda med en laddare: Använd en USB Type-A till Type- • C-laddare för att ladda hörlurarna. Ladda via en telefon: Anslut dina hörlurar till telefonens •...
Página 171
återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbsidan http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och...
Página 172
överskrider gränserna som upprättats av Europeiska kommissionen för exponering för radiovågor, enligt internationella riktlinjer. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet CM70-L överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity – Deklaration om överensstämmelse) kan ses på...
Página 178
• noktasına bağlayın. Telefonunuzu kulaklığınızla eşleştirmek için Eşleştirme ekrandaki talimatları takip edin. (Bu bağlantı modu yalnızca EMUI 9.1 veya sonraki sürümlere sahip Huawei telefonlarda geçerlidir.) Hall etkili manyetik anahtar: Kulaklık uçları birbirine takıldığında Bluetooth bağlantısı otomatik olarak kesilecektir. Uçlar birbirinden ayrıldığında Bluetooth bağlantısı otomatik olarak tekrar kurulacaktır.
Página 179
Müzik çalarken veya Bekleme modundayken telefonunuzun sesli Sesli asistan asistanını uyandırmak için İşlev düğmesini 2 saniye basılı tutun. Şarj cihazıyla şarj etme: Kulaklığınızı şarj etmek için USB Tip A - • Tip C şarj cihazı kullanın. Telefondan şarj etme: Kulaklığınızı telefonunuzu kullanarak şarj •...
Página 180
çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi almak için lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da evsel atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresinde yer alan web sitesini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar; EU REACH, RoHS ve Pil (dahil olduğunda)
Página 181
önerildiği üzere, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Beyan İşbu belge ile Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın CM70-L, 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. DoC (Uyumluluk Beyanı) belgesinin en güncel ve geçerli versiyonu http://consumer.huawei.com/certification adresinden incelenebilir.
Página 182
(1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmayabilir ve (2) Bu cihaz, istenmeyen kullanıma neden olabilecek parazit dahil, alınan her tür paraziti kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihaz üzerinde, uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının...
Página 184
Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: [email protected] Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar Cihazınız elektronik ve elektrik ile çalışan parçalar içermekte olup bir pil barındırıyor olabilir. Nemli, ıslak, yanıcı malzemeler veya yakıtlar veya kolayca tutuşabilecek malzemeler ile beraber taşımayın, pilin veya pil bölümünün zarar görmemesine dikkat edin.
Página 185
Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 3 yıldır Cihazınıza yasal tanımlama amacı doğrultusunda Huawei FreeLace (CM70-L) ismi atanmıştır. Enerji Tasarrufu Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: • Bu cihazın bağlı olduğu ekran arka ışığının süresini azaltınız.
Página 186
протягом 4 секунд. Світловий індикатор заблимає білим. Це означає, що навушники перейшли в режим об’єднання в пару. Увімкніть на телефоні Bluetooth і виберіть для об’єднання в пару через Bluetooth пристрій HUAWEI FreeLace. Фізичне підключення. Підключіть навушники до порту USB •...
Página 187
Натисніть функціональну кнопку двічі поспіль, щоб перейти • до наступної композиції. Натисніть функціональну кнопку тричі поспіль, щоб • повернутися до попередньої композиції. Під час відтворення музики або в режимі очікування натисніть Голосовий функціональну кнопку та утримуйте її протягом 2 секунд, щоб помічник...
Página 188
легко дістатися. Коли пристрій буде повністю заряджено, від’єднайте від нього зарядний пристрій і вийміть його з розетки. ● Тримайте пристрій і аксесуари до нього в недосяжному місці для дощу або сирості, оскільки це може призвести до пожежі або ураженню електричним струмом.
Página 189
людей і довкіллю. Щоб дізнатися більше про місця та способи утилізації електричного та електронного обладнання, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів, а також відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій і будь-які електричні аксесуари відповідають чинним місцевим...
Página 191
L відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification.