Enlaces rápidos

C700 Series
Guía del usuario
C710n
C710dn
C710dtn
C710cdtn
TM
C700
loading

Resumen de contenidos para Oki C700 Serie

  • Página 1 C700 Series Guía del usuario C710n C710dn C710dtn C710cdtn C700...
  • Página 2 Copyright © 2008. Reservados todos los derechos. Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
  • Página 3 ABRICANTE Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions Central House Balfour Road, Hounslow, TW3 1HY Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 4 ONTENIDO Prólogo ...........2 Primeros auxilios en caso de emergencia .
  • Página 5 Datos de contacto de Oki ........75...
  • Página 6 NTRODUCCIÓN Enhorabuena por adquirir esta impresora en color de Oki Printing Solutions. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes y páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
  • Página 7 > Carcasa de almacenamiento; > Kit de protección de datos. ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida, boca abajo. 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las copias 6. Palanca de liberación de la cubierta frontal.
  • Página 8 ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). 1. Interruptor de encendido/ 5. Interfaz USB. apagado. 6. Interfaz de red.* 2.
  • Página 9 AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se puede cambiar a: Alemán Danés Francés Holandés Italiano Turco Español Portugués Sueco Polaco...
  • Página 10 ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos. Obtendrá...
  • Página 11 ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 220 . Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel g/m² boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
  • Página 12 ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
  • Página 13 Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen. Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar.
  • Página 14 > Cierre suavemente la bandeja de papel. > Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior).
  • Página 15 ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (a). Extraiga los soportes de papel (b). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
  • Página 16 UNCIONAMIENTO SO DE LA MÁQUINA > Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode Guide. > Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
  • Página 17 UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DEL OPERADOR C M Y K ENCENDIDO: preparado Muestra el estado de la 1.
  • Página 18 En el modo ENLÍNEA o Elimina los datos que se 7. Botón Enter 8. Botón Cancel (Intro) (Cancelar) FUERALÍNEA: entra en el estaban imprimiendo o modo Menú. recibiendo si se pulsa durante dos segundos o más. En el modo Menú: determina la configuración Elimina los datos cuando se seleccionada.
  • Página 19 ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN ADMINISTRADOR Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de usuario. Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta configuración. Apague la impresora (OFF). Encienda la impresora (ON) mientras mantiene pulsado el botón Enter.
  • Página 20 ENÚ ONFIGURACIÓN ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Cuento de pág. Bandeja 1 Seleccione un elemento para mostrar el número total de páginas impresas de la bandeja Bandeja 2* correspondiente. Bandeja 3* Bandeja multiuso *Nota: disponible solamente cuando hay bandejas opcionales Vida útil suministros Tambor cián Seleccione un elemento para mostrar el porcentaje restante de un consumible.
  • Página 21 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Lista de fuentes PS Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción de ejecutar para imprimir una lista de tipos de letra de emulación Postscript. List fuent.PCL Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción de ejecutar para imprimir una lista de fuentes PCL.
  • Página 22 TRAB SEGURO NOTA: Solamente aparece si hay instalada una unidad de disco duro (HDD) opcional. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Tarea Encriptada No encontrado Se utiliza para imprimir un trabajo de impresión de autenticación cifrada (Tarea Encriptada) almacenado en Imprimir la unidad de disco duro. Eliminar Después de especificar una contraseña, aparece "Buscando Tarea"...
  • Página 23 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Tarea almacenada No encontrado Se utiliza para imprimir un trabajo almacenado en la unidad de disco duro. Imprimir Aparecerá No encontrado cuando no hay disponible un Eliminar archivo para imprimir. Si hay disponible un archivo para imprimir, aparece el siguiente mensaje: Tarea almacenada Imprimir...
  • Página 24 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Config. Bandeja 1 Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/ (cont.) Peso de papel. Define la condición Predeterminado: predeterminada (indicada por *). Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Tamaño del papel: Tamaño de casete/ *Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se muestran si Personalizado están registrados en el PC host.
  • Página 25 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Tiempo ahorro energ. Seleccione entre 5/10/15/30/60 minutos Predeterminado: (condición predeterminada indicada por *). Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Aviso borrable Seleccione entre ENCENDIDA/Tarea (condición predeterminada indicada por *). Para Predeterminado: ENCENDIDA seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Sólo para trabajos de PS.
  • Página 26 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Config.BG +3/+2/+1/-1/ Se utiliza para corregir las variaciones en los (cont.) resultados de la impresión causadas por las -2/-3/ condiciones de temperatura y humedad y las diferencias entre la frecuencia y la densidad de Predeterminado: impresión.
  • Página 27 ONFIG ADMIN ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Introd. xxxxxxxxxxxx Escriba una contraseña para obtener acceso al menú contraseña Config. admin. La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres alfanuméricos (o combinados). El valor predeterminado es "aaaaaa". Config.Red TCP/IP Activar Establece el protocolo TCP/IP. Desactivar Activar: el protocolo TCP/IP está...
  • Página 28 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. SNMP Activar Activa o desactiva la opción SNMP. Red (cont.) Desactivar Activar: SNMP está disponible. Desactivar: SNMP no está disponible. Debe estar activado TCP/IP o NetWare. Escala de Normal Cuando se selecciona Normal, la red puede funcionar eficazmente incluso cuando está...
  • Página 29 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de impr. Veloc. impr. Auto Establece la velocidad de impresión en monocromo. (cont.) mono Imprime a la velocidad más adecuada para el Veloc. color procesamiento de páginas si se establece Auto. Veloc. normal Imprime siempre a la velocidad de impresión en color Alta Calidad si se establece Color.
  • Página 30 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. PS Protocolo de ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de comunicaciones PS de los datos del puerto NIC. (En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los modelos PS. Protocolo ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de comunicaciones PS paralelo de los datos del puerto Centronics.
  • Página 31 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de PCL Función CR CR/CR+LF Establece una acción cuando se recibe código de (cont.) retorno de carro en PCL. CR: retorno de carro CR+LF: retorno de carro y avance de línea Función LF LF/LF+CR Establece una acción cuando se recibe código de avance de línea en PCL.
  • Página 32 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. IBM Paso de 10 CPP Especifica el paso de caracteres en una emulación IBM caracteres PPR. 12 CPP 17 CPP 20 CPP Proporcional Condens. 12 CPP a 20 Especifica el paso 12 PPP en el modo de condensación. fuente 12 CPP a 12 CPP Conjunto de...
  • Página 33 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. EPSON Paso de 10 CPP/12 CPP/ Especifica el paso de caracteres en una emulación caracteres 17 CPP Epson FX. 20 CPP/ Proporcional Conjunto de CONJ.-2 Establece un conjunto de caracteres. caract. CONJ.-1 Conjunto de IBM 437 Establece el conjunto de símbolos para la emulación símbolos Epson FX.
  • Página 34 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. color Simulación Desactivado La máquina tiene su propio motor de simulación de tinta procesos que simula colores estándar en la impresora. SWOP Esta función sólo está disponible con tareas del Euroescala lenguaje PS. Japón Bajo Selecciona la limitación al grosor de la capa de tóner. Medio Si el papel se curva en impresiones oscuras, la selección de las opciones MEDIO o LIGERO a veces...
  • Página 35 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. disco Este elemento sólo se muestra si se ha instalado una unidad de disco duro duro (opción). Inicializar Ejecutar Inicializa la unidad de disco duro con los ajustes predeterminados de fábrica. La máquina realiza la división en particiones e inicializa cada partición. Cuando se ejecuta esta opción de menú, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Está...
  • Página 36 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. disco Formatear Formatea una partición especificada. duro (cont.) partición Común Si pulsa el botón Enter, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Está seguro? Sí/No Si se selecciona No, volverá al menú anterior. Si se selecciona Sí, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Ejecutar ahora? Sí/No Si se selecciona No, volverá...
  • Página 37 ALIBRACIÓN ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Auto Density Activado/ Activa o desactiva el ajuste automático de la densidad. (Modo dens. Desactivado automát.) Ajustar Ejecutar Si se selecciona Ejecutar, la impresora ajustará la densidad densidad automáticamente y lo reflejará en la compensación de la curva de respuesta del tóner. Este ajuste debe ejecutarse cuando la impresora está...
  • Página 38 STADÍSTICAS DE IMPR ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Introd. contraseña XXXX Escribe una contraseña para obtener acceso al menú Estadísticas de impr. El valor predeterminado es "0000". La contraseña para obtener acceso a Estadísticas de impr. es distinta de la utilizada Funciones-Config. admin. La categoría de estadísticas de impresión no se muestra cuando no se admite la función Estadísticas de impr.
  • Página 39 ENÚ DMINISTRADOR DE REINICIO Los únicos que tienen acceso a este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de la sección “Cómo cambiar la configuración: administrador” en la página Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita). Parallel Setup (Configuración paralela) Este menú...
  • Página 40 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Offline Receive (Rec. Enable (Activar)/Disable RECEPCIÓN FUERA DE LÍNEA. fuera línea) (Desactivar) Serial Number Enable (Activar)/ Especifica si se ACTIVA o DESACTIVA un número de (Número de serie) Disable (Desactivar) serie USB. El número de serie USB se utiliza para identificar el dispositivo USB conectado al PC.
  • Página 41 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Enable HDD (Activar Yes (Sí) Aunque una máquina esté inoperativa al instalarla disco duro) debido a una unidad de disco duro defectuosa, se puede hacer que la máquina funcione estableciendo este parámetro en No (ignora la existencia de la unidad de disco duro).
  • Página 42 30% de páginas a 1 página por trabajo. Utilice solamente consumibles originales de Oki para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. El uso de productos no originales de Oki puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
  • Página 43 USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER NOTA: Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente. De esta forma le sacará...
  • Página 44 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Tire de la palanca de color de liberación del tóner del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora.
  • Página 45 Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
  • Página 46 Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un trapo suave. PRECAUCIÓN: Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta que aparezca “TONER EMPTY” (Tóner vacío). Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 47 USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará...
  • Página 48 Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la derecha, tire de la palanca hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y la unidad del tambor de imagen. del cartucho de tóner (1) y tire de éste hacia la derecha Levante el extremo derecho para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura (2), y extraer el...
  • Página 49 Empuje la palanca de liberación de color en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner a la nueva unidad de tambor de imagen y liberar tóner al tambor. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
  • Página 50 USTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA DE TRANSPORTE La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada 60.000 páginas. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
  • Página 51 Localice los dos seguros ( ) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para levantarla ( ) en la parte anterior. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la impresora.
  • Página 52 USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA! Si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
  • Página 53 Baje las dos palancas de sujeción (a) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. IMPIEZA DEL CABEZAL DEL Limpie los cabezales de los LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el texto se vea borroso.
  • Página 54 NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: > unidad dúplex (para imprimir por las dos caras); página > memoria RAM adicional página 56 > unidad de disco duro página 59 >...
  • Página 55 NIDAD ÚPLEX La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel y hacer que los documentos extensos sean más manejables. También permite imprimir folletos, ahorrando aún más papel y facilitando el manejo de los documentos más extensos. La unidad dúplex se desliza en la parte posterior de la impresora y no se necesita ninguna herramienta para instalarla.
  • Página 56 MPLIACIÓN DE LA MEMORIA El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria. La instalación tarda unos minutos y se necesita un destornillador mediano de estrella (tipo philips).
  • Página 57 Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las partes metálicas.
  • Página 58 Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que quitó en el paso 4. Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
  • Página 59 NIDAD DE DISCO DURO La unidad interna de disco duro opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. La instalación tarda unos minutos y se necesita un destornillador mediano de estrella (tipo philips).
  • Página 60 Conecte el extremo del cable de conexión (a) en el conector de la unidad de disco (b) en la impresora. Apriete los dos tornillos de mariposa (c). Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que quitó...
  • Página 61 ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación deseada. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
  • Página 62 JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora en Windows para que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones de Windows. Recuerde que si la impresora se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
  • Página 63 > Si se producen daños en el kit de protección de datos, la impresora no funcionará. PRECAUCIÓN: Cuando apague la impresora, asegúrese de utilizar el menú de apagado. Instalación de actualizaciones > 63...
  • Página 64 LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 65 ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL 380, 400 NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Unidad Dúplex * Salida del papel Unidad Dúplex * Unidad Dúplex * Unidad Dúplex * Bandeja multiuso Unidad Dúplex * Bandeja de papel Alimentación de ª...
  • Página 66 cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen Tome nota de la posición de los (b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel. Levante el tambor de imagen cian, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
  • Página 67 Repita este procedimiento con cada una de las unidades de tambor de imagen restantes. Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte. PRECAUCIÓN: No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte.
  • Página 68 retírela a través del área de la cavidad del tambor. A continuación, vuelva a ajustar la palanca de liberación de presión. NOTA: Si la hoja se ha introducido ya casi completamente en el fusor (sólo queda un trocito visible), no intente tirar de ella. Lleve a cabo los pasos siguientes. Para quitar una hoja que está...
  • Página 69 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
  • Página 70 Si hay instalada una unidad dúplex, levante la palanca, (a) baje la cubierta de dicha unidad y extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. Cierre la cubierta de la unidad dúplex Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades (b). Levante la palanca de liberación de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
  • Página 71 Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que cierre perfectamente. Una vez que haya eliminado el atasco, si está activada la recuperación de atascos en el menú Configuración del sistema, la impresora intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco.
  • Página 72 SPECIFICACIONES C710 - N31191B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 435 x 536 x 370 mm (Ancho x Profundidad x Alto) sin unidad dúplex Peso 27,6 Kg aprox. (sin unidad dúplex) Método de impresión Método fotográfico electrónico de fuente de luz expuesta en el LED Velocidad de 30 páginas/min en color / 32 páginas/min en monocromo impresión...
  • Página 73 ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Interfaces Universal Serial Bus Especificación USB Versión 2.0 (USB, bus serie Conexión: USB tipo B universal) Cable: especificación USB versión 2.0 (blindado) Modo transmisión: alta v (480 Mbps + 0,25% máximo) elocidad 10 Base T, 100 Base T Interfaz paralela IEEE 1284 Vida útil de la...
  • Página 74 Í NDICE Ampliaciones Sobres memoria carga ......56 ........ 15 Apagado correcto ....26 Tambor de imagen Bandeja multiuso cómo cambiarlo ....47 cómo utilizarla duración prevista ....15 ....42 medidas del papel Tóner ..... 11 cómo cambiarlo ....43 duración prevista ....
  • Página 75 ATOS DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Datos de contacto de Oki > 75...
  • Página 76 Oki Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07088107 iss.3...

Este manual también es adecuado para:

C710nC710dnC710dtnC710cdtn