Página 3
INSTRUCCIONES Detector infrarrojo de gases de hidrocarburos ™ Eclipse de trayectoria abierta Modelo OPECL Importante Asegúrese de leer y comprender por completo el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el sistema de detección de gases. Este producto ha sido diseñado para emitir una advertencia anticipada ante la presencia de una mezcla de gas explosivo o inflamable.
Página 4
Descripción general Del gaSES DETECTablES FUnciOnaMienTO OPECL es capaz de detectar la mayoría de los vapores y gases de hidrocarburos, incluso metano, etano, propano, butano y propileno. El tipo de gas y otros TEORía DE fUNCIONamIENTO parámetros de funcionamiento se seleccionan mediante El módulo transmisor de OPECL ilumina una trayectoria comunicaciones digitales.
Página 5
FUnciOnaMienTO COmUNICaCIóN El sistema OPECL estándar ofrece una salida de señal analógica de 4 a 20 mA, con comunicación serial RS-485 IDENTIfICaCIóN DE lOS móDUlOS MODBUS y HART del módulo receptor. El modelo EQP Si bien el transmisor y el receptor del equipo OPECL se comunica con el controlador EQP a través de LON.
Página 6
Tabla 2: Configuración predeterminada de fábrica predeterminado Opciones COLOQUE EL IMÁN DE CALIBRACIÓN AQUÍ PARA configurables ACTIVAR EL INTERRUPTOR DE LÁMINA INTERNO Tipo de gas Metano Etano, Propano Butano, Propileno Especial Rango de medición 0-2, 0-5 (LFL-M) B2349 Umbral de alarma 0,25 a 3 Figura 2: Ubicación del interruptor magnético interno del receptor baja (LFL-M)
Página 7
INDICaCIóN DE fallaS lámpaRaS DEl TRaNSmISOR Las condiciones de falla y estado se indican mediante Las dos lámparas de xenón iluminan la trayectoria de la salida de señal analógica de 4 a 20 mA. Consulte la detección desde el transmisor hasta el receptor. Si se tabla 3.
Página 8
especiFicaciOnes preCaUCIÓn Cuando el detector de gases oPECL se utiliza junto VOLTAjE DE ENTRADA (AMBOS Módulos): a una unidad de control debidamente certificada y se 24 V CC nominal. El margen es de 18 a 30 voltios CC. configura para una alarma de nivel alto sin bloqueo, La ondulación no puede superar los 0,5 voltios de pico a pico.
Página 9
PRECISIóN: PUERTO DE COMUNICACIONES HART: ±0,25 LFL-metros o, de ser superior, ±10% de la El receptor cuenta con un puerto intrínsecamente seguro para concentración de gas aplicada. establecer conexión con un comunicador HART Rosemount/ Emerson. nota • La distancia de separación máxima entre el receptor y el La desalineación puede hacer que aumenten los comunicador es de 610 metros.
Página 10
DIMENSIONES: PESO DE EMBARqUE: Transmisor o receptor (reemplazo): módulo 30 libras (14 Kg.) Longitud: 11,5 pulgadas (29 cm) Transmisor y receptor con montaje: Diámetro: 3,5 pulgadas (9 cm) de diámetro nominal 75 libras (34 Kg.) 4,5 pulgadas (11 cm) como máximo GARANTíA: placa de montaje Garantía limitada de dos años a partir de la fecha de...
Página 11
nOTas De segUriDaD iMpOrTanTes insTalación preCaUCIÓn IDENTIfICaCIóN DE vapORES qUE DEbEN Los procedimientos de cableado que se describen en el DETECTaRSE presente manual están dirigidos a garantizar el correcto funcionamiento del sistema en condiciones normales. Es imprescindible identificar los vapores inflamables relevantes no obstante, debido a las numerosas variaciones de en el lugar de trabajo para configurar correctamente los códigos y reglamentaciones de cableado, no es posible ajustes de gas del equipo OPECL.
Página 12
Asimismo, se recomienda tener en cuenta las siguientes Nieve y hielo en ambientes con temperaturas pautas de ubicación del sistema: inferiores a –20°C La lente térmica de los dos módulos derrite la nieve o el hielo de las ventanillas en temperaturas ambientales visibilidad del indicador lED de hasta –20°C aproximadamente. Por debajo de este Seleccione una orientación en la que el indicador de valor, la nieve o el hielo que se formen en las ventanillas estado LED del equipo Eclipse de trayectoria abierta...
Página 13
RECOmENDaCIONES DE mONTajE DE lOS Importante móDUlOS En todos los casos, determine si se requieren refuerzos o soportes adicionales para garantizar Los módulos OPECL deben fijarse a una estructura sólida la integridad estructural de la instalación de los y sin vibraciones, capaz de soportar un peso mínimo módulos.
Página 14
Las opciones de montaje de los módulos incluyen: sistema de alimentación de respaldo, se recomienda el uso de un sistema de carga de baterías de tipo flotante. Si se utiliza • Un poste vertical con un diámetro externo nominal de una fuente de energía de 24 V CC ya existente, verifique que 4,5”...
Página 15
TamañO y lONgITUD máxIma DEl CablEaDO REléS OpCIONalES EléCTRICO Los contactos de relés optativos son contactos “secos”, 1. Para garantizar un correcto funcionamiento, los lo que significa que el instalador debe proporcionar la terminales de energía (terminales 1 y 2 para Rx y tensión a la terminal común de la salida de relés. Tx) y los terminales de 4 a 20 mA (terminales 6 y La tensión de CA no debe modificarse directamente 7 para Rx) del equipo OPECL deben recibir 18 V CC...
Página 16
pROCEDImIENTOS DE CablEaDO –24 V CC Para los sistemas que utilizan conductos, los módulos deben conectarse por medio de una pequeña parte de conducto +24 V CC flexible adecuado para permitir la alineación óptica de los módulos. La aislación del conductor debe retirarse de forma tal que el conductor quede expuesto en una longitud de 0,2 ...
Página 17
–24 V CC 24 V CC – +24 V CC CALIBRAR –24 V CC –24 V CC +24 V CC +24 V CC CALIBRAR –24 V CC 4 a 20 MA + 4 a 20 MA +24 V CC - 4 a 20 MA –...
Página 18
24 V CC 24 V CC – – –24 V CC –24 V CC +24 V CC +24 V CC CALIBRAR CALIBRAR 4 a 20 MA 24 V CC –24 V CC –24 V CC +24 V CC – +24 V CC –...
Página 19
iniciO pROCEDImIENTO DE alINEaCIóN báSICa Una vez que el equipo OPECL está instalado y Equipos requeridos conectado según se indica en la sección “Instalación”, 1. Sistema OPECL correctamente instalado y con está listo para la puesta en servicio. Si la aplicación energía (transmisor y receptor). Se recomienda exige que se realicen cambios específicos en la garantizar un fácil acceso a los módulos.
Página 20
TUERCAS DE PERNOS EN U (2)* PERNOS DE AJUSTE VERTICAL PERNO DE MONTAJE DE OPECL* CON CONTRATUERCAS (2) CONTRATUERCAS DE ALINEACIÓN VERTICAL (2) PERNO DE MONTAJE DE OPECL* PERNOS DE AJUSTE HORIZONTAL CON CONTRATUERCAS (2) TUERCAS DE PERNOS EN U (2)* *TORSIÓN A 20 LB.-PIE B2302 Figura 18: Componentes de montaje y alineación de OPECL (la imagen muestra el módulo transmisor)
Página 21
PASO 1: CENTRE LAS CRUCES POR MEDIO DE LOS PERNOS DE AJUSTE EN LA PLACA DE MONTAJE (POSICIÓN A). PASO 2: GIRE LA MIRA 180°. UN ERROR DE ALINEACIÓN MUEVE LAS CRUCES A LA POSICIÓN B. PASO 3: AJUSTE LOS TORNILLOS DE ALINEACIÓN EN LA MIRA PARA COLOCAR LAS CRUCES EN LA POSICIÓN C.
Página 22
KIT DE apERTURa paRa aplICaCIONES DE CORTO RECOmENDaCIONES DE USO DEl COmUNICaDOR DE CampO HaRT alCaNCE El kit de apertura de corto alcance (Short Range Aperture • Asegúrese de que el comunicador HART esté certificado Kit) permite utilizar el detector de gas OPECL a distancias para su uso en áreas clasificadas. de 5 a 30 metros aproximadamente. El kit se encuentra •...
Página 23
notA BLOQUEO DE HAZ SUPERIOR Si no hay un comunicador HARt portátil disponible, el procedimiento de alineación puede realizarse de forma limitada mediante la supervisión de la salida de 4 a 20 mA (este método es sólo parcialmente efectivo debido a la banda muerta formada en la salida de 4 a 20 mA).
Página 24
C. Si fue necesario realizar ajustes en el receptor, ejecute CONTROl DE NIvEl DE gaNaNCIa (Opcional) una calibración de cero y repita la secuencia de bloqueos Antes de verificar el nivel de ganancia es necesario completar parciales del haz. Repita el ajuste y la calibración de cero el procedimiento de alineación.
Página 25
calibración Calibración con comunicaciones digitales Puede utilizarse la comunicación MODBUS para iniciar la calibración de OPECL (consulte al fabricante). DESCRIpCIóN gENERal DE la CalIbRaCIóN Aunque por lo general no es necesario realizar calibraciones pROCEDImIENTO DE CalIbRaCIóN DETallaDO CON de rutina del equipo OPECL, el dispositivo es apto para El INTERRUpTOR magNéTICO funciones de calibración de cero no invasiva en campo. No se requiere la calibración de intervalo.
Página 26
resOlUción De prObleMas Un estado de falla se indica mediante el color amarillo en el indicador LED y también mediante la salida de 4 a 20 mA. Consulte la tabla 5 para obtener ayuda para la corrección de problemas de funcionamiento del detector Eclipse de trayectoria abierta.
Página 27
reeMplazO Del MóDUlO pROCEDImIENTO DE REEmplazO DE móDUlOS elecTrónicO TransMisOr/ Herramientas requeridas: recepTOr Opecl – Llave hexagonal de 4 mm – Llave dinamométrica capaz de medir 40 pulgadas- libras con precisión advertenCIa no abrir si existe la posibilidad de que haya gases explosivos en el ambiente. 1.
Página 28
básica, será necesaria una apertura (aunque no TABIQUE hubiese una instalada anteriormente). Consulte MÓDULO OPECL la sección “Kit de apertura para aplicaciones de corto alcance” de este manual para obtener información completa sobre las aperturas. 9. Realice una calibración de cero en el detector. 10.
Página 29
inFOrMación para realizar peDiDOs REpUESTOS Número de pieza Descripción Al realizar un pedido, consulte la matriz de modelos OPECL: 102740-002 Imán de calibración EqUIpOS DE alINEaCIóN 005003-001 Grasa sin silicona Número de pieza Descripción 107427-040 Aro tórico, 3,75” d.i., para cubierta de 009104-001 Telescopio de alineación OPECL — compartimento de cableado Consiste en una mirilla de 32mm con zoom de aumento de 3-9x montada en fábrica...
Página 30
Apéndice A Descripción De aprobaciones FM Los siguientes elementos, funciones y opciones describen la aprobación FM. aprobación Detector infrarrojo de gases de hidrocarburos Eclipse de trayectoria abierta , Serie modelo OPECL. Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D (T5) con salida intrínsecamente segura para comunicación HART según el plano de control 007722-001 (consulte el Apéndice F).
Página 31
Apéndice B Descripción De certiFicación csa Los siguientes elementos, funciones y opciones describen la aprobación CSA. aprobación Detector infrarrojo de gases de hidrocarburos Eclipse de trayectoria abierta , Serie modelo OPECL. Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D (T5) con salida intrínsecamente segura para comunicación HART según el plano de control 007722-001 (consulte el Apéndice F).
Página 32
Apéndice c Descripción De aprobaciones ateX Los siguientes elementos, funciones y opciones describen la aprobación ATEX. aprobación Detector infrarrojo de gases de hidrocarburos Eclipse de trayectoria abierta , Serie modelo OPECL. receptor transmisor 0539 II 2 G 0539 II 2 G ®...
Página 33
Otras notas de seguridad: • En temperaturas ambientes inferiores a –10°C, use cableado adecuado para las condiciones esperadas, y en temperaturas ambientes superiores a +60°C, use cableado adecuado para 20°C sobre las condiciones máximas esperadas. Estándares ATEX: EN 50241-1/A1:2004 EN 50241-2: 1999 Rendimiento aprobado para metano EN 60079-0: 2009 EN 60079-1: 2007...
Página 34
Apéndice d Descripción De aprobaciones iecex Los siguientes elementos, funciones y opciones describen la aprobación IECEx. aprobación Detector infrarrojo de gases de hidrocarburos Eclipse de trayectoria abierta, Serie modelo OPECL. receptor transmisor IECEx ULD 05.0001X IECEx ULD 05.0001X Ex d [ib] IIC T5 Gb Ex d IIC T5 Gb T5 (T amb –55°C to +60°C) T5 (T amb –55°C to +60°C)
Página 35
Apéndice e ComuniCaCión HaRT Es necesaria una comunicación digital con el equipo Eclipse de trayectoria abierta para controlar el estado interno y modificar la configuración de fábrica. Este apéndice ofrece información para configurar la comunicación HART y describe la estructura del menú de comunicaciones cuando se utiliza el equipo Eclipse con el comunicador HART portátil.
Página 36
esTRuCTuRa de menú HaRT del equipo eClipse de TRayeCToRia abieRTa Esta sección muestra los diagramas de menús para el equipo Eclipse de trayectoria abierta. El diagrama de menús permite apreciar los principales comandos y opciones disponibles cuando se utilizan selecciones del menú. OPGD RX Root Menu Process Menu 1) Process Menu...
Página 37
Protect 4) Date Menu 5) Month ment Status Menu 6) Day 7) Year Conexiones y HaRdwaRe 8) Write Protect El comunicador HART puede conectarse con el equipo Eclipse desde el puerto de comunicación I.S. incorporado, desde la sala de control o desde cualquier punto de terminales de cableado en el circuito de salida de señal analógica.
Página 38
Apéndice F Plano de control 95-5556 95-8556...
Página 39
Apéndice G Equipo opECL CompatibLE Con EagLE quantum prEmiEr instaLaCión y CabLEado La versión Eagle Quantum Premier (EQP) del equipo Eclipse de trayectoria abierta modelo OPECL utiliza los mismos procedimientos de instalación, pautas de ubicación de dispositivos y requisitos de suministro eléctrico que los mencionados en la sección “Instalación”...
Página 40
ConfiguraCión y funCionamiEnto La configuración del equipo EQP OPECL se realiza mediante el software de sistema de seguridad de Det-Tronics (S3) que se ejecuta en la estación de interfaz del operador (OIS) del equipo EQP. puErto Hart inCorporado El puerto HART incorporado es funcional en el equipo EQP OPECL. Sin embargo, no debe utilizarse para la configuración del dispositivo.
Página 41
ConfiguraCión dE dirECCionEs dE rEd información general sobre direcciones de red A cada receptor OPECL de la red LON de EQP se le asigna una dirección exclusiva (dado que los transmisores no residen en la red LON, no requieren la configuración de los interruptores de direcciones de red). Las direcciones 1 a 4 se reservan para el controlador de EQP.
Página 42
No asigne direcciones duplicadas. Las direcciones duplicadas no se detectan automáticamente. Los módulos con la misma dirección utilizarán el número asignado y se comunicarán con el controlador por medio de esa dirección. La leyenda de estado mostrará la actualización más reciente, que puede corresponder a cualquiera de los módulos que utilicen esa dirección.
Página 43
procedimiento de acceso al interruptor NOTA Se recomienda especialmente documentar todas las direcciones de red de detectores de gas OPECL al igual que las de los demás dispositivos LON en el cuadro de identificación de direcciones antes de proceder a desarmar y programar los detectores de gas OPECL. Es necesario retirar cuatro pernos de brida de acero inoxidable y el frente del módulo electrónico del receptor OPECL del tabique para poder acceder al interruptor DIP de direcciones de red.
Página 45
95-5556 Detector Electronics Corporation 6901 West 110th Street Minneapolis, MN 55438 USA T: 952.941.5665 o 800.765.3473 F: 952.829.8750 W: http://www.det-tronics.com Detector de llama IR Detector de gas combustible Pantalla universal FlexVu ® Sistema de seguridad Eagle C. E.: [email protected] multiespectro X3301 IR PointWatch Eclipse ®...