Technische Daten; Technical Data - Burkert 0470 Manual De Instrucciones

Válvula magnética de 3/2 o 4/2 pasos
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
Fluidischer Anschluß / Fluid connection
Raccordement fluidique / Conexión fluídica
0 bar, psi, kPa
Durchflußrichtung beachten!
Note the direction flow!
Attention! Veiller à la sens d'éccoulement.
¡ ATENCIÓN ¡ Observar la sentido de paso
Impulsventil / Pulsed valve
Soupape à impulsions / Vàlvula de impulsos
Keine gleichzeitige Impulsgabe auf beide Spulen!
Nur einen Verbraucher je Impulsgeber verwenden!
Mehrpolige Schalter verwenden !
Avoid applying impulses to both coils simultaneously!
Only use one actuator per terminal!
Use multi-pole switches!
Eviter de donner simultanément des impulsions sur
les deux bobines!
N'utiliser qu'un récepteur par générateur d'impulsions!
Utiliser des interrupteurs multipolaires!
Evitar impulsos simultáneos en ambas bobinas!
Usar solamente un terminal por generador de impulsos!
Usar interruptores multipolares!

Technische Daten

Technical Data

Temperatur / Temperature
Umgebung/ Surroundings
Gehäuse/Housing
Polyamide (PA)
Dichtwerkstoff
Temp.
Sealing material
Medium
NBR
-10 .. +50 °C
Ventil bei Temperaturen unter 0°C nur
mit getrockneter Luft betreiben!
At temperatures below 0°C, only
operate the valve with dried air!
Nennweite/Nominal size
Wirkungsweise
Circuit function
Typ/ Type
Beispiel
Example
Bestell-Nr. / Id. No.
Spannung (±10 %) - Frequenz - Leistung
Voltage (±10 %) - Frequency - Power
Nenndruck/Nominal pressure
Druckdifferenz zwischen Anschluß 1 und 3
Pressure difference between connections 1 and 3
> 2 bar
Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes without notice
Technische Daten
Caractéristiques techniques / Datos técnicos
Température d' ambiante
Temperatura de ambiente
Boîtier/Caja
Polyamide (PA)
Matériau d'étanchéité
Material de estanqueidad
NBR
Au-dessous de 0°C, n'utiliser la vanne
qu'avec de l'air sec!
Operar la válvula a temperaturas
bajo 0°C solamente con aire seco!
Dimension nominale
Anchura nominal
Fonctionnement
Funcionamiento
Type/Tipo
Exemple
Ejemplo
N° id. / N° de pedido
Tension (±10%) - fréquence - puissance
Tensión (±10 %) - frecuencia - potencia
Pression nominale/Presión nominal
Différence de pression entre raccords 1 et 3
Diferencia de presión entre conexión 1 y 3
> 2 bar
Sous resérve de modification techniques.
Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas
sin previo aviso.
Temp.
Fluide/Medio
-10 .. +50 °C
loading