Enlaces rápidos

Accesorios originales SEAT
SEAT Original Zubehör
SEAT Genuine Accessories
Accessori originali SEAT
Accessoires SEAT d'origine
Îðèãèíàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè SEAT
SEAT ãíÞóéá áîåóïõÜñ
Acessórios originais SEAT
SEAT origineel toebehoren
Originální pøíslušenství SEAT
Originalne akcesoria SEAT
SEAT 原装配件
LEON 2013>
Partes incluidas
Inkludierte Teile
Components included
Parti incluse
Pièces comprises
Äåòàëè, âõîäÿùèå â êîìïëåêò
Óõìðáñáäéäüìåíá
Peças incluídas
Inbegrepen onderdelen
Zahrnuté díly
Dostarczone czæúci
嵌入部件
Herramientas necesarias
Erforderliche Werkzeuge
Required tools
Utensili necessari
Outils nécessaires
Íåîáõîäèìûå èíñòðóìåíòû
Áðáéôïýìåíá åñãáëåßá
Ferramentas necessárias
Vereiste gereedschappen
Potøebné nástroje
Wymagane narzædzia
所需工具
5F0.071.606.B
Instrucciones de montaje
Montageanleitung
Fitting instructions
Istruzioni per il montaggio
Notice de montage
Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó
09/08/2013
Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò
Manual de montagem
Montagehandleiding
Montáží návod
Instrukcja montaýu
安装说明书
1x
A
B
Page 1/9
5F0.071.606.B
1x
KIT
000071785A
80ml
Edition 1.0
loading

Resumen de contenidos para Seat 5F0.071.606.B

  • Página 1 5F0.071.606.B Accesorios originales SEAT SEAT Original Zubehör SEAT Genuine Accessories Accessori originali SEAT Accessoires SEAT d'origine Îðèãèíàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè SEAT SEAT ãíÞóéá áîåóïõÜñ Acessórios originais SEAT SEAT origineel toebehoren Originální pøíslušenství SEAT Originalne akcesoria SEAT SEAT 原装配件 Instrucciones de montaje Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò...
  • Página 2 Ze wzglædu na moýliwe róýnice w ksztaùcie bagaýnika, naleýy najpierw zamontowaã spojler i zwróciã szczególnà uwagæ na to, czy ksztaùt spojlera dokùadnie odpowiada ksztaùtowi drzwi od bagaýnika (porównaj zdjæcie 1). W innym razie naleýy starannie dopasowaã czæúã. CN 由于行李厢盖的外形可能存在一定偏差,请先装配扰流板,并要特别注意扰流板的外形应与行李厢盖的一致(参见图  1)。 86 F 30 C 61 F 16 C Page 2/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...
  • Página 3 000071785A Ø5mm Ø5mm 000071785A Page 3/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...
  • Página 4 40mm 40mm 40mm 40mm 40mm 40mm 40mm 40mm 10-50 Nm! Page 4/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...
  • Página 5 Page 5/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...
  • Página 6 Informacje na temat danych technicznych, budowy, wyposa¿enia, materia³ów, gwarancji oraz wygl¹du zewnêtrznego s¹ aktualne na dzieñ wys³ania instrukcji monta¿u do druku. Producent zastrzega sobie prawo do zmian (w tym zmian parametrów technicznych dotycz¹cych poszczególnych modeli). 关于技术数据、设计、设备、材料、保证和外观的信息适用于发送安装说明以备打印之时。制造商保留更改信息的权利 (包括按照个别模型尺寸对技术参数进行变更)。 Page 6/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...
  • Página 7 Struttura della vernice e tecnica di applicazione secondo il produttore della vernice, occorre osservare particolarmente gli additivi elastici prescritti dal produttore della vernice. La designazione del materiale è riportata sul lato interno dell'elemento (>..<, p.es. >PUR-MF15<). °C Nessuna verniciatura a fuoco (max. 40°C)! Page 7/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...
  • Página 8 Estruturação do verniz e técnica de aplicação conforme o fabricante do verniz, observar especialmente os aditivos elásticos prescritos pelo fabricante do verniz. A designação do material se encontra no lado interno do componente (>..<, p.ex. >PUR-MF15<). °C Não é verniz que tenha de sofrer cozimento (máx. 40°C)! Page 8/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...
  • Página 9 Oznaczenie materia³u jest widoczne po wewnêtrznej stronie czêœci konstrukcyjnej (>..<, np. >PUR-MF15<). °C Nie stosowaæ lakierowania w piecu (maks. 40°C)! 800-1000 将底漆部件打磨光滑 ( P800‑ P1000) 避免磨穿底漆 检查缺损部位并将其修复,然后将修复部位打磨光滑 ( P800- P1000) 使用正确的塑料底漆为缺损部位重新上底漆 使用硅脂去除剂彻底清洁 在喷漆过程中,必须确保部件受到适当的支撑(否则部件会有变形的危险)! 按照油漆生产商的喷漆应用工艺进行喷涂作业,其中油漆生产商指定使用的弹性添加剂尤为重要。 部件内部标有材料名称 (>........<,  z. B. > PUR- MF15<) °C 不得对油漆进行烘干处理(最高温度  40°C)! Page 9/9 5F0.071.606.B 09/08/2013 Edition 1.0...