Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, please carefully read the "Safety Precautions". This booklet mainly mentions
the safety-related regulatory matters. Regarding the contents of the installation, please scan
E
NGLISH
the matrix two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals. Panasonic will
3-9
accept no responsibility for any accident or damage that occurs as a result of such improper
installation in any way not described in the detailed manuals. Also, malfunction caused by
incorrect installation is not covered by the product warranty.
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.Vous devrez notamment
lire les « Consignes de sécurité ».Ce livret décrit principalement des questions réglementaires
et de sécurité.Pour des explications sur l'installation, veuillez scanner le code barres 2D de la
F
RANÇAIS
matrice et vous reporter aux manuels détaillés. Panasonic n'assume aucune responsabilité
10-16
pour tout accident ou dommage qui se produit à la suite d'une mauvaise installation eff ectuée
d'une manière qui n'est pas décrite dans les manuels détaillés. De plus, le dysfonctionnement
provoqué par une installation incorrecte n'est pas couvert par la garantie du produit.
Lea las Instrucciones de instalacion antes de proceder con la instalacion del equipo. En concreto,
deberá leer detenidamente la sección "Precauciones de seguridad". En este folleto se describen
principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar
E
explicaciones relativas a la instalación, escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los
SPAÑOL
manuales detallados. Panasonic no aceptará responsabilidad alguna derivada de accidentes
17-23
o daños resultantes de una instalación inadecuada realizada de formas no descritas en los
manuales detallados. Además, la garantía del producto no incluye los fallos de funcionamiento
ocasionados por una instalación incorrecta.
Lesen Sie die Installationsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere müssen die „Sicherheitshinweise " gründlich durchgelesen werden. Diese
Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und regulatorische Angelegenheiten.
Für Erläuterungen, die die Installation betreff en, scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode
D
EUTSCH
und beziehen sich auf die detaillierten Handbücher. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung
24-30
für irgendwelche Unfälle oder Schäden, die durch eine unsachgemäße Installation auf
eine nicht in den detaillierten Handbüchern beschriebene Weise verursacht werden. Auch
Funktionsstörungen, die durch eine falsche Installation verursacht werden, sind nicht von der
Produktgarantie abgedeckt.
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.È opportuno
leggere soprattutto le "Precauzioni di Sicurezza". Questo opuscolo descrive principalmente
argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le spiegazioni riguardanti l'installazione,
I
TALIANO
scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati. Panasonic
31-37
declina ogni responsabilità per incidenti o danni derivanti da un'installazione inadeguata,
eseguita diversamente da come descritto nei manuali dettagliati. I malfunzionamenti causarti
da un'installazione errata inoltre non sono coperti dalla garanzia.
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/index.htm?model=CZ-RTC6BL
Installation Instructions
Wired Remote Controller
CZ-RTC6BL
Model No.
CZ-RTC6WBL
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SPAÑOL
D
EUTSCH
I
TALIANO
N
EDERLANDS
P
ORTUGUÊS
T
ÜRKÇE
P
OLSKI
B
AHASA
I
NDONESIA
ACXF60-39644
W0620-41122
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CZ-RTC6WBL

  • Página 1 “Precauzioni di Sicurezza”. Questo opuscolo descrive principalmente argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le spiegazioni riguardanti l’installazione, TALIANO scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati. Panasonic 31-37 declina ogni responsabilità per incidenti o danni derivanti da un’installazione inadeguata, eseguita diversamente da come descritto nei manuali dettagliati.
  • Página 2 Voor uitleg over de installatie kunt u de matrix 2D-streepjescode scannen en dan de gedetailleerde handleidingen raadplegen. EDERLANDS Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig ongeval of enige schade 38-44 als gevolg van een ondeugdelijke installatie die is uitgevoerd op een manier die niet wordt beschreven in de gedetailleerde handleidingen.
  • Página 3  Select an installation location which is rigid and strong enough to support or hold this remote controller, and select a location for easy maintenance.  Use only the parts specifi ed by Panasonic as supplied accessories.  Ensure cables are installed properly so that external forces cannot aff ect them.
  • Página 4 WARNING  This remote controller must be installed by the sales dealer or installer.  When installing the remote controller, use appropriate protective equipment and tools for safety.  This remote controller should be securely installed in accordance with the Installation Instructions.
  • Página 5 ● Please avoid to set up multiple remote controller registrations at the same time. ● Users are responsible for all carrier costs associated with installing the “Panasonic H&C Control App” on the mobile device. ● Panasonic Wired Remote Controller is designed for communication to the “Panasonic H&C Control App”. ● Third party Bluetooth interfaces cannot be connected to the “Panasonic H&C Control App”.
  • Página 6 After installation, set one remote controller to [Main] and the other to [Sub] for [Main/sub] for “Setting”. When using the remote controllers* in combination, set the CZ-RTC6BL or CZ-RTC6WBL unit to [Main]. *CZ-RTC4, CZ-RE2C2, or CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Note Remote controllers can be connected to any indoor unit for operation.
  • Página 7 Mounting Remove the top case. Insert the screwdriver to the bottom case. Push the fl at-blade screwdriver in. Insert the fl at-blade screwdriver to the claws as show in Push down the fl at-blade screwdriver along with the the fi gure. slope of the claws until the top case comes off...
  • Página 8 Exposed type A protective fi lm is attached on the Control panel. Mount the bottom case to the wall. Mount the top case. Remove the coating. Approx. 9 mm ● Align the claws of the top ● Pass the wire through the wiring hole case and then align the in the bottom case and lay the wire out claws of the bottom case.
  • Página 9 ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • iOS is the name of the OS of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the US and other countries which has been licensed for use.
  • Página 10 FRANÇAIS Table des Matieres Página Página  Consignes de sécurité ………………… 10  Montage ………………………………… 14  Précautions d’installation …………… 12  Spécifi cations …………………………… 16 Veuillez lire avant de démarrer Ces instructions regroupent toutes les informations nécessaires pour l’installation et la maintenance.
  • Página 11 AVERTISSEMENT  N’utiliser que les pièces spécifi ées par Panasonic comme accessoires fournis.  Veiller à l’installation correcte des câbles afi n qu’aucune force extérieure ne s’exerce sur eux.  Le démontage et la modifi cation de cette télécommande ne sont en aucun cas autorisés.
  • Página 12 « Panasonic H&C Control App ». ● Les interfaces Bluetooth autres ne peuvent pas se connecter à « Panasonic H&C Control App ». ® ● Les mises à jour du service peuvent signifi er des changements dans la conception de l’écran et de l’affi...
  • Página 13 Pour des explications sur l’installation, veuillez scanner le code barres 2D de la matrice et vous reporter aux manuels détaillés. Après l’installation, reglez une télécommande sur [princ.] et l’autre sur [sec.] pour [princ./sec.] pour « Confi guration ». Pour utiliser les télécommandes* en association, réglez l’unité CZ-RTC6BL ou CZ-RTC6WBL sur [princ.]. *CZ-RTC4, CZ-RE2C2, ou CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Remarque...
  • Página 14 Montage Retirez le boîtier supérieur. Poussez le tournevis vers l’intérieur. Insérez le tournevis dans le boîtier inférieur. Insérez le tournevis dans la pince comme indiqué dans Poussez le tournevis vers le bas le long de la pente de la la fi gure. griff...
  • Página 15 Montage avec câble visible Un fi lm de protection adhère au panneau de commande. Eff ectuez le montage mural du Eff ectuez le montage Retirez le revêtement. Env. 9 mm du boîtier supérieur. boîtier inférieur. ● Passer le fil à travers le trou de câblage ●...
  • Página 16 ® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est eff ectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • iOS est le nom du système d’exploitation d’Apple Inc. IOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays qui fait l’objet d’une licence d’utilisation.
  • Página 17 ESPAÑOL Contenido Página Página  Precauciones de seguridad ………… 17  Instalación ……………………………… 21  Precauciones para la instalación …… 19  Especifi caciones ……………………… 23 Leer antes de empezar Para la mayoría de los sitios de instalación y condiciones de mantenimiento, solo se necesitan estas instrucciones.
  • Página 18 ADVERTENCIA  Utilice únicamente las piezas especifi cadas por Panasonic como accesorios suministrados.  Asegúrese de que los cables estén instalados correctamente a fin de que las fuerzas externas no los afecten.  El desmontaje y la modifi cación de este mando a distancia no están permitidos bajo ninguna circunstancia.
  • Página 19 ● Los usuarios son responsables de todos los costes de la compañía telefónica asociados a la instalación de la “Panasonic H&C Control App” en el dispositivo móvil. ● El mando a distancia con cable de Panasonic está diseñado para la comunicación con la “Panasonic H&C Control App”.
  • Página 20 Tras la instalación, ajuste un mando a distancia en [Ppal] y el otro en [Secund] en [Ppal/secund] para “Ajuste”. Cuando use mandos a distancia* en combinación, ajuste la unidad CZ-RTC6BL o CZ-RTC6WBL en [Ppal]. *CZ-RTC4, CZ-RE2C2 o CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Nota Los mandos a distancia pueden conectarse a cualquier unidad interior para su funcionamiento.
  • Página 21 Instalación Retire la carcasa superior. Introduzca el destornillador en la caja inferior. Empuje el destornillador. Introduzca el destornillador en el gancho como se Empuje el destornillador a lo largo de la inclinación del muestra en la fi gura. gancho hasta que la carcasa superior se desprenda. vista A Destornillador de punta plana Carcasa superior...
  • Página 22 Tipo expuesto La sección de funcionamiento lleva adherida una película protectora. Instale la carcasa Instale la carcasa inferior en la pared. Retire el recubrimiento. Aprox. 9 mm superior. ● Pase el cable a través del orificio de cableado en la caja inferior y coloque el ●...
  • Página 23 Bluetooth SIG, Inc. y ® cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 24  Wählen Sie einen Einbauort, der fest und stark genug ist, um die Fernbedienung zu unterstützen oder zu halten, und der zur Wartung gut zugänglich ist.  Verwenden Sie nur die von Panasonic spezifi zierten Teile als mitgeliefertes Zubehör.
  • Página 25 WARNUNG  Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß verlegt sind, so dass äußere Kräfte sie nicht beeinfl ussen können.  Eine Zerlegung oder Modifi zierung dieser Fernbedienung ist unter keinen Umständen zulässig.  Diese Fernbedienung muss vom Verkäufer oder einem qualifi zierten Techniker installiert werden.
  • Página 26 „Panasonic H&C Control App“ lesen und akzeptieren. ● Bitte registrieren Sie nach Möglichkeit nicht mehrere Fernbedienungen gleichzeitig. ● Die Benutzer tragen alle Kosten, die mit der Installation der „Panasonic H&C Control App“ auf dem Mobilgerät verbunden sind. ● Die Panasonic-Kabelfernbedienung ist für die Kommunikation mit der „Panasonic H&C Control App“...
  • Página 27 Stellen Sie nach der Montage bei einer Fernbedienung die Einstellung [Haupt-/Neben-FB] auf [Haupt-FB] und bei der anderen auf [Neben-FB] ein. Wenn Fernbedienungen* in Kombination verwendet werden, stellen Sie die CZ-RTC6BL- oder CZ-RTC6WBL-Einheit als [Haupt-FB] ein. *CZ-RTC4, CZ-RE2C2 oder CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Hinweis Die Fernbedienung kann an ein beliebiges Innengerät angeschlossen werden.
  • Página 28 Montage Entfernen des Gehäuseoberteils. Setzen Sie den Schraubenzieher unten am Schieben Sie den Schraubenzieher hinein. Drücken Sie den Schraubenzieher zusammen mit der Gehäuse an. Greiferneigung nach unten, bis sich das obere Gehäuse Führen Sie den Schraubenzieher in den Greifer ein, wie löst.
  • Página 29 Auf Putz verlegtes Anschlusskabel Auf dem Bedienfeld ist ein Schutzfi lm angebracht. Montage des Gehäuseunterteils an Montage des Isolieren Sie die Aderenden auf ca. 9 mm Länge ab. Gehäuseoberteils. der Wand. ● Führen Sie die Leitung durch die ● Rasten Sie das Oberteil Leitungsöffnung im Gehäuseunterteil und zuerst oben, dann verlegen Sie die Leitung entlang der Nut.
  • Página 30 -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede ® Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • iOS ist der Name des Betriebssystems von Apple Inc. IOS ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und steht unter Lizenz.
  • Página 31  Impostare su spento l’interruttore delle unità prima dell’installazione.  Per l’installazione scegliere un punto suffi cientemente rigido e robusto, in grado di sostenere o tenere questo telecomando e tale da consentire un’agevole manutenzione.  Usare solo le parti specifi cate da Panasonic come accessori in dotazione.
  • Página 32 ATTENZIONE  Assicurarsi che i cavi siano installati correttamente in modo che le forze esterne non possano infl uire su di essi.  In nessun caso è consentito smontare e modifi care questo telecomando.  Il telecomando deve essere installato dal rivenditore o dall’installatore. ...
  • Página 33 “Panasonic H&C Control App”. ● Evitare di eff ettuare contemporaneamente più registrazioni di telecomandi. ● Tutti i costi telefonici associati all’installazione di “Panasonic H&C Control App” sul dispositivo mobile sono a carico degli utenti. ● Telecomando Cablato Panasonic è progettato per la comunicazione con “Panasonic H&C Control App”.
  • Página 34 Dopo l’installazione, impostare un telecomando su [Princ] e l’altro su [Second.] per [Princ/second.] in “Impostazione”. Quando si usano i telecomandi* in combinazione, impostare l'unità CZ-RTC6BL o CZ-RTC6WBL su [Princ]. *CZ-RTC4, CZ-RE2C2 o CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Nota I telecomandi possono essere collegati a qualsiasi unità interna per l’operazione.
  • Página 35 Montaggio Rimuovere la copertura superiore. Inserire il cacciavite nella parte inferiore. Inserire il cacciavite. Inserire il cacciavite nella pinza come mostrato in fi gura. Spingere verso il basso il cacciavite insieme alla pendenza della pinza fi no a quando la custodia superiore non si stacca.
  • Página 36 Tipo esposto Sul Pannello di controllo è fi ssata una pellicola protettiva. Montare la copertura inferiore sulla Montare la copertura Rimuovere il rivestimento. Circa 9 mm parete. superiore. ● Fare passare il filo attraverso il foro di ● Allineare le griffe della cablaggio sulla cassa inferiore e posare il copertura superiore e poi cavo lungo la scanalatura.
  • Página 37 Bluetooth SIG, Inc. e ® qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Página 38 NEDERLANDS Inhoud Pagina Pagina  Veiligheidsvoorschriften ……………… 38  Montage ………………………………… 42  Voorzorgen bij installatie ……………… 40  Specifi caties …………………………… 44 Gelieve dit te lezen alvorens te beginnen Deze instructies bevatten alle informatie die u nodig hebt voor de meeste installaties en onderhoudsvoorwaarden.
  • Página 39 WAARSCHUWING  Gebruik alleen de onderdelen die door Panasonic als geleverde accessoires gespecifi ceerd zijn.  Zorg ervoor dat kabels goed worden geïnstalleerd, zodat externe krachten ze niet kunnen beschadigen.  De demontage en de wijziging van deze afstandsbediening is in geen enkel geval toegestaan.
  • Página 40 ● Gebruikers zijn verantwoordelijk voor alle vervoerskosten die verband houden met de installatie van de “Panasonic H&C Control App” op het mobiele apparaat. ● De Panasonic Wired Remote Controller is ontworpen om met de “Panasonic H&C Control App” te communiceren.
  • Página 41 Zet na de installatie één afstandsbediening op [Main] (Primair) en de andere op [Sub] (Secundair) voor [Main/sub] (Primair/secundair) voor “Instelling”. Wanneer de afstandsbedieningen* in combinatie gebruikt worden zet de CZ-RTC6BL of de CZ-RTC6WBL dan op [Main] (Primair). *CZ-RTC4, CZ-RE2C2 of CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Opmerking Afstandsbedieningen kunnen voor de werking worden gekoppeld met elk binnenapparaat.
  • Página 42 Montage Verwijder de afdekplaat. Plaats de schroevendraaier op het onderstuk Duw de schroevendraaier in. Duw de schroevendraaier naar beneden met de helling van de behuizing. van de klem tot het bovenstuk van de behuizing loskomt. Plaats de schroevendraaier op de klem zoals getoond in de afbeelding.
  • Página 43 Type Opbouw Op het besturingspaneel is een beschermfolie aangebracht. Monteer de achterplaat aan de Monteer de afdekplaat. Verwijder de beschermlaag. Ongeveer 9 mm wand. ● Richt de klemmen van de afdekplaat en vervolgens ● Voer de draad door het draadgat in de achterplaat en leg de draad uit langs die van de achterplaat.
  • Página 44 Bluetooth SIG, ® Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. • iOS is de naam van het besturingssysteem van Apple Inc. IOS is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Cisco in de VS en andere landen waaraan een licentie is verleend voor gebruik.
  • Página 45  Selecione um local de instalação que seja rígido e forte o sufi ciente para suportar ou aguentar este telecomando, e selecione um local onde seja fácil de efetuar a manutenção.  Use apenas peças especifi cadas pela Panasonic como acessórios fornecidos.
  • Página 46 AVISO  Certifi que-se de que os cabos estão instalados devidamente para impedir que sejam afetados por forças externas.  A desmontagem e modifi cação do telecomando não é permitida em nenhuma circunstância.  Este telecomando tem de ser instalado pelo revendedor ou instalador. ...
  • Página 47 ● Os utilizadores são responsáveis por todos os custos de transporte associados à instalação da “Panasonic H&C Control App” no dispositivo móvel. ● O telecomando com fi os da Panasonic foi criado para comunicação com a “Panasonic H&C Control App”.
  • Página 48 Depois de concluir a instalação, confi gure um telecomando como [Main] (Principal) e o outro como [Sub] (Secundário) na opção [Main/sub] (Principal/secundário) de “Confi guração”. Quando usar os telecomandos* de forma combinada, defi na a unidade CZ-RTC6BL ou CZ-RTC6WBL para [Main] (Principal).
  • Página 49 Montagem Retire a Placa superior. Empurre a chave de fendas para dentro. Insira a chave de fendas na caixa inferior. Insira a chave de fendas no gancho como mostrado na Empurre a chave de fenda junto com a inclinação do fi...
  • Página 50 Tipo exposto Está fi xada uma película protetora no painel de controlo. Instale a placa inferior na parede. Monte a placa superior. Retire o revestimento. Aprox. 9 mm ● Passe o fio pelo orifício na estrutura ● Alinhe os grampos inferior e posicione-o ao longo da da placa superior e, ranhura.
  • Página 51 ® e os logótipos são marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e o uso de tais marcas por parte da Panasonic Corporation é feito sob licença. Outras marcas comerciais ou nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. • iOS é o nome do sistema operativo da Apple Inc. IOS é uma marca comercial ou registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países em que tenha licença.
  • Página 52  Bu uzaktan kumandayı destekleyecek veya tutacak kadar sağlam ve güçlü, kolay bakım imkânı sağlayacak bir kurulum alanı seçin.  Ürünle birlikte aksesuar olarak sadece Panasonic tarafından belirtilen parçaları kullanın.  Kabloların düzgün şekilde takıldığından, böylece dış kuvvetlerin onlara etki...
  • Página 53 UYARI  Bu uzaktan kumandanın parçalarına ayrılmasına ve modifi ye edilmesine hiçbir koşulda izin verilmez.  Bu uzaktan kumanda bayi veya tesisatçı tarafından kurulmalıdır.  Güvenlik sebebiyle uzaktan kumandayı kurarken uygun koruyucu ekipmanları ve araçları kullanın.  Bu uzaktan kumanda Kurulum Talimatlarına uygun olarak güvenli bir şekilde kurulmalıdır.
  • Página 54 ● Ürün yüksek bir yerden düşmesi durumunda garanti kapsamına girmez. ● iOS/Android™ uyumlu bir mobil cihaz gerektirir. ● Son kullanıcının “Panasonic H&C Control App” içindeki Kullanım Koşullarını ve Gizlilik Bildirimini okuyup kabul etmesi gerekmektedir. ● Lütfen aynı anda birden fazla uzaktan kumanda kaydetmekten kaçının.
  • Página 55 Kurulum ile ilgili açıklamalar için lütfen matriks 2D barkotunu okutun ve ayrıntılı kılavuzlara bakın. Kurulumdan sonra, “Ayar” kısmında [Main/sub] (Ana/alt) için bir uzaktan kumandayı [Main] (Ana), diğerini [Sub] (Alt) olarak ayarlayın. Uzaktan kumandaları* birlikte kullanıyorsanız, CZ-RTC6BL veya CZ-RTC6WBL ünitelerinden birini [Main] (Ana) ünite olarak ayarlayın. *CZ-RTC4, CZ-RE2C2 veya CZ-RTC6 (CZ-RTC6W)
  • Página 56 Monte Etme Üst kasayı çıkarın. Tornavidayı alt kasaya yerleştirin. Tornavidayı içeriye doğru itin. Tornavidayı şekilde gösterildiği gibi tırnağa yerleştirin. Üst kasa yerinden çıkana kadar tornavidayı eğim boyunca aşağı doğru itin. Görünüm Düz tornavida Üst kasa Alt kasa Düz tornavida Üst kasa Alt kasa Tırnak (2 konum) Tırnak...
  • Página 57 Açık tip Koruyucu fi lm Kontrol paneline yapışıktır. Alt kasayı duvara monte edin. Üst kasayı monte Kaplamayı çıkarın. Yaklaşık. 9 mm edin. ● Kabloyu alt kasadaki kablo deliğinden geçirin ve kablo oluğuna yerleştirin. ● Üst kasanın tırnaklarını, ardından da alt kasanın tırnaklarını...
  • Página 58 Bluetooth SIG, Inc.’ye ait tescilli ticari markalar olup bu markaların ® Panasonic Corporation tarafından her türlü kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir. • iOS, Apple Inc.’nin sahibi olduğu İşletim Sisteminin adıdır. IOS Cisco’nun ABD’de ve diğer ülkelerde kullanım için lisans verdiği ticari markası...
  • Página 59 Środki ostrożności dotyczące konfi guracji instalacyjnej OSTRZEŻENIE  Przed montażem należy zabezpieczenie obwodu zasilającego urządzenie.  Wybrać stabilne miejsce montażu, zapewniające pewne mocowanie niniejszego zdalnego sterownika i łatwy dostęp w przypadku prac konserwacyjnych.  Należy używać wyłącznie części wyszczególnionych przez Panasonic jako dostarczone akcesoria.
  • Página 60 OSTRZEŻENIE  Sprawdzić, czy przewody zostały prawidłowo zainstalowane i nie będą podatne na działanie sił zewnętrznych.  Demontaż i modyfi kacja niniejszego zdalnego sterownika nie są dozwolone w żadnych okolicznościach.  Niniejszy zdalny sterownik musi być zainstalowany przez przedstawiciela sprzedawcy lub instalatora. ...
  • Página 61 ● Użytkownicy ponoszą odpowiedzialność za wszelkie opłaty naliczane przez operatora w związku z instalacją „Panasonic H&C Control App” na urządzeniu przenośnym. ● Przewodowy sterownik zdalny fi rmy Panasonic został stworzony z myślą o współpracy z „Panasonic H&C Control App”. ● Interfejsów Bluetooth innych fi...
  • Página 62 Po instalacji ustawić jedno urządzenie zdalnego sterowania na [główne], a inne na [podrzędne] dla [główne/ podrzędne] przy „Ustawienia”. W przypadku korzystania ze zdalnych sterowników* w kombinacji, należy ustawić jednostkę CZ-RTC6BL lub CZ-RTC6WBL jako [główne]. *CZ-RTC4, CZ-RE2C2, lub CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Uwaga...
  • Página 63 Mocowanie Zdjąć górnej części obudowy. Wciśnij śrubokręt. Włóż śrubokręt do dolnej części obudowy. Włóż śrubokręt do zatrzasku, jak przedstawiono na Naciskaj śrubokrętem wzdłuż nachylenia zatrzasku ilustracji. aż do odłączenia górnej części obudowy. Zobacz Śrubokręt płaski Górna część obudowy Dolna część obudowy Śrubokręt płaski Górna część...
  • Página 64 Typ zewnętrzny Folia ochronna jest umieszczona na panelu sterowania. Montaż górnej części Montaż dolnej część obudowy do ściany. Usunąć izolację, ok. 9 mm obudowy. ● Przewód należy przeciągnąć przez otwór ● Zrównać zatrzaski na okablowanie w dolnej części obudowy górnej części obudowy i wyciągnąć...
  • Página 65 fi rmy Bluetooth SIG, Inc. ® i wszelkie ich użycie przez fi rmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy. • iOS jest nazwą systemu operacyjnego (OS) Apple Inc. IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym fi...
  • Página 66  Pilih tempat pemasangan yang cukup kokoh dan kuat untuk menopang atau menahan pengendali jarak jauh ini, lalu pilih tempat untuk pemeliharaan yang mudah.  Gunakan hanya komponen yang telah ditentukan Panasonic sebagai aksesori yang disertakan.  Pastikan kabel terpasang dengan benar sehingga tekanan dari luar tidak akan...
  • Página 67 PERINGATAN  Pembongkaran dan modifi kasi pengendali jarak jauh ini tidak diizinkan dalam kondisi apa pun.  Pengendali jarak jauh ini harus dipasang oleh dealer penjualan atau ahli pemasangan.  Saat memasang pengendali jarak jauh ini, gunakan peralatan pelindung dan alat yang sesuai untuk keselamatan.
  • Página 68 ● Memerlukan perangkat seluler yang kompatibel dengan iOS/Android™. ● Pengguna akhir harus membaca dan menerima Ketentuan Penggunaan dan Pemberitahuan Privasi yang ada di dalam konten “Panasonic H&C Control App”. ● Hindari melakukan konfi gurasi beberapa registrasi pengendali jarak jauh pada waktu bersamaan.
  • Página 69 Setelah pemasangan, setel satu pengendali jarak jauh ke [Main] (Utama) dan yang lainnya ke [Sub] (Sub) untuk [Main/sub] (Utama/sub) untuk “Pengaturan”. Ketika menggunakan pengendali jarak jauh* secara kombinasi, setel unit CZ-RTC6BL atau CZ-RTC6WBL ke [Main] (Utama). *CZ-RTC4, CZ-RE2C2, atau CZ-RTC6 (CZ-RTC6W) Catatan Pengendali jarak jauh dapat dihubungkan ke unit dalam ruang mana saja untuk operasi.
  • Página 70 Pemasangan Mengangkat kotak atas. Masukkan obeng ke kotak bawah. Dorong masuk obeng pipih. Masukkan obeng pipih ke cakar sebagaimana Tekan obeng pipih mengikuti lekuk cakar hingga kotak ditunjukkan pada gambar. atas terlepas. Tampilan A Obeng pipih Kotak atas Kotak bawah Obeng pipih Kotak atas Cakar (2 tempat)
  • Página 71 Jenis terbuka Film pelindung dipasang di panel Kontrol. Memasang kotak bawah di dinding. Angkat lapisan. Kira-kira 9 mm Memasang pelindung atas. ● Sejajarkan cakar ● Masukkan kawat melewati lubang perkabelan di kotak bawah lalu pelindung atas lalu letakkan kabel di sepanjang alurnya. sejajarkan cakar kotak bawah.
  • Página 72 ® merupakan merek dagang terdaftar yang dimiliki Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan tanda tersebut oleh Panasonic Corporation adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah kepunyaan dari masing-masing pemiliknya. • iOS adalah nama OS Apple Inc. IOS merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar Cisco di AS dan negara lain yang telah dilisensi untuk penggunaan.
  • Página 74 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2020-2022 ACXF60-39644 Printed in China W0620-41122...

Este manual también es adecuado para:

Cz-rtc6bl