Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de Uso
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Instruções de utilização
RED WATERKETTLE ROMA 1.7 L
Anleitung
Käyttöohje
232255
loading

Resumen de contenidos para Princess ROMA 232255

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização 232255 RED WATERKETTLE ROMA 1.7 L...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use .
  • Página 4 • Rol het snoer volledig uit, laat dit niet om de voet gerold. SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT DE KAN AFKOELEN! De buitenkant van de PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA kan met een vochtige doek afgenomen worden. De voet dient altijd droog gereinigd te worden. ONTKALKEN Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten, zoals koffiezetapparaten.
  • Página 5 • The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base. CLEANING FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND ALLOW THE POT TO COOL. The outside of the PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA can be wiped down with a damp cloth. The base should always be cleaned without water. DESCALING Use a descaling agent suitable for household appliances, such as coffee machines.
  • Página 6 With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board. PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA ART. 232255 AVANT L'EMPLOI Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR ! L’extérieur de la bouilloire PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA peut être essuyé avec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec. DETARTRAGE Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques.
  • Página 8 • Das Kabel vollständig ausrollen und nicht um den Fuß gewickelt lassen. REINIGUNG ERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN UND DIE KANNE ABKÜHLEN LASSEN! Außen kann der PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Den Fuß immer trocken reinigen. ENTKALKEN Ein für Haushaltsgeräte wie z.B.
  • Página 9 ¡PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA JARRA! La parte exterior del hervidor PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA se puede limpiar con un paño húmedo. Se ha de limpiar el pie siempre de forma seca.
  • Página 10 PULIZIA TOGLIETE SEMPRE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE E LASCIATE RAFFREDDARE IL BOLLITORE! Potete pulire la superficie esterna del PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA con un panno umido. La base deve sempre essere pulita a secco. DECALCIFICAZIONE Usate un decalcificante indicato per apparecchi di uso domestico, come le macchine per il caffè. Seguite le indicazioni d'uso riportate sul prodotto stesso.
  • Página 11 • Rulla ut sladden helt; låt den inte vara lindad runt foten. RENGÖRING DRAG FÖRST UR KONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET OCH LÅT KANNAN SVALNA! PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA:s utsida kan göras ren med en fuktig trasa. Foten måste alltid rengöras torr. AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som är lämpat för hushållsapparater, t.ex.
  • Página 12 • Rul ledningen helt ud; lad den ikke være rullet omkring soklen. RENGØRING TAG FØRST STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG LAD KANDEN KØLE ORDENTLIGT AF! Ydersiden af PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA kan tørres af med en fugtig klud. Soklen rengøres altid med en tør klud. AFKALKNING Brug et afkalkningsmiddel til husholdningsapparater, som f.
  • Página 13 • Rull ledningen helt ut, la den ikke sitte rullet rundt foten. RENGJØRING TA STØPSLET UT AV STIKKONTAKTEN OG LA KANNEN KJØLE AV FØRST! Utsiden på PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA kan tørkes av med en fuktig klut. Foten skal alltid holdes tørr under rengjøring. AVKALKING Bruk et antikalkmiddel som egner seg til husholdningsapparater, som f.eks.
  • Página 14 • Kelaa verkkojohto kokonaan auki, älä käytä laitetta verkkojohto kiedottuna jalustan ympärille. PUHDISTUS IRROTA ENSIN PISTOTULPPA PISTORASIASTA JA ANNA KANNUN JÄÄHTYÄ! PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA -vedenkeittimen ulkopinnan voi pyyhkiä kostealla liinalla. Jalusta on aina puhdistettava kuivana. KALKINPOISTO Käytä kodinkoneille, esim. kahvinkeittimelle, sopivaa kalkinpoistoainetta. Käytä ainetta pakkauksen ohjeiden mukaisesti.
  • Página 15 • Desenrolar o fio por completo, não o devendo deixar enrolado na base. LIMPEZA RETIRAR PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA E DEIXAR ARREFECER A CHALEIRA! Pode limpar o lado exterior da PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA com um pano húmido. A base deve ser sempre limpa a seco. DESCALCIFICAÇÃO Utilizar um produto de descalcificação para aparelhos domésticos, tais como para máquinas de café.
  • Página 16 - O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode provocar a ocorrência de riscos. As pessoas responsáveis pela sua segurança deverão receber instruções explícitas, ou então manter a vigilância enquanto o aparelho for utilizado. PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA ART. 232255...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com PRINCESS RED WATERKETTLE ROMA ART. 232255...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com © PRINCESS 2009...