Montar los componentes ............14 Fijar el eje................. 15 Ajustar el juego................. 15 Desconexión ....................20 Mantenimiento Plan de mantenimiento ............. 21 Eliminación Reglamentos ................21 Datos técnicos y ....................22 accesorios Anexo Conversión ................23 Schaeffler Technologies BA 28...
Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG no se responsabiliza de posibles daños o averías si los dispositivos o sus accesorios han sido modificados o si éstos no se han utilizado de acuerdo con la finalidad de los mismos.
Material de protección El material personal de protección debe proteger al personal de los perjuicios a la salud. Se compone de calzado y guantes de seguridad y gafas de protección y debe utilizarse por la propia seguridad. Schaeffler Technologies BA 28...
Se debe realizar periódicamente el mantenimiento de las llaves dinamométricas. Eliminación de residuos Deben observarse las disposiciones locales vigentes. Modificación Las llaves de doble gancho, las llaves dinamométricas y las palancas de montaje no deben modificarse. BA 28 Schaeffler Technologies...
Llave de doble gancho KM6 Llave de doble gancho KM7 Llave de doble gancho KM8 Palanca de montaje Maletín de transporte Pasta de montaje Manual de instrucciones Figura 1 Incluido en el suministro. Set de llaves de doble gancho KM3-8 Schaeffler Technologies BA 28...
Datos técnicos y accesorios, página 22. Daños de transporte Los daños de transporte deben reclamarse inmediatamente ante la empresa de transporte. Defectos Los defectos deben reclamarse inmediatamente ante Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG. BA 28 Schaeffler Technologies...
Es de acero y modifica el diámetro del alojamiento. En el suministro, el adaptador está montado en la llave dinamométrica WRENCH20-100NM. Palanca de montaje Es de acero y puede insertarse en la llave de doble gancho, igual que la llave dinamométrica. Schaeffler Technologies BA 28...
Rodamiento oscilante de bolas Manguito de fijación Tuerca estriada Llave de doble gancho Llave dinamométrica Palanca de montaje Juego radial, tuerca estriada ligeramente apretada Juego radial, tuerca estriada completamente apretada Figura 4 Reducir el juego radial BA 28 Schaeffler Technologies...
¡Los rodamientos pueden quedar dañados durante el desmontaje si ATENCIÓN la tuerca estriada está soldada en frío al manguito de fijación! ¡Aplicar una capa fina de pasta de montaje sobre el manguito de fijación! ¡Utilicen, por ejemplo, ARCANOL-MOUNTINGPASTE-70G! Schaeffler Technologies BA 28...
Página 12
Llave de doble gancho Perno inmovilizador encajado Llave dinamométrica Visualización del par de apriete Anillo interior del rodamiento Manguito de fijación Figura 5 Herramientas y componentes a montar BA 28 Schaeffler Technologies...
Colocar por deslizamiento el manguito de fijación en la posición adecuada en el eje. Posicionar por deslizamiento el rodamiento sobre el manguito de fijación. Soporte Manguito de fijación Posición deseada del manguito de fijación Rodamiento Figura 7 Manguito de fijación y rodamiento BA 28 Schaeffler Technologies...
Se requieren los siguientes medios auxiliares: ■ Dispositivo para inmovilizar el eje ■ Chaveta fijadora para evitar que gire el manguito de fijación ■ Rotulador a prueba de agua para marcar la posición en el eje. Schaeffler Technologies BA 28...
Página 18
La tuerca estriada ha sido atornillada con el par de apriete aplicado. Manguito de fijación Chaveta fijadora Tuerca estriada Llave de doble gancho Llave dinamométrica Marcación Centro de la empuñadura Posición de la mano Figura 9 Par de apriete BA 28 Schaeffler Technologies...
Página 19
Trazar una línea desde la marcación del ángulo de torsión pasando por las caras frontales de la tuerca estriada. Los componentes están marcados. Marcación Ángulo 0 Marcación Ángulo de torsión Figura 10 Marcaciones Schaeffler Technologies BA 28...
Página 20
La tuerca estriada está completamente apretada, el juego está ajustado. Manguito de fijación Chaveta fijadora Tuerca estriada Llave de doble gancho Marcación Ángulo 0 en el manguito de fijación Marcación Ángulo de torsión en la tuerca estriada Figura 11 Juego ajustado BA 28 Schaeffler Technologies...
Página 21
Doblar la pestaña de la arandela de seguridad para que entre en la ranura de la tuerca estriada. La tuerca estriada está fijada y protegida contra el giro. Pestaña, doblada Figura 12 Tuerca estriada fijada Schaeffler Technologies BA 28...
¡Ajustar el par de apriete al valor 0, figura 13! Llave dinamométrica Par de apriete 0 Figura 13 Desconexión Todos los componentes se guardan en las condiciones definidas, ver párrafo Almacenaje, página 4. BA 28 Schaeffler Technologies...
El instrumento de control utilizado debe cumplir los requisitos de la norma DIN EN ISO 6789:2003 Eliminación La herramienta puede devolverse a Schaeffler para la eliminación de residuos. ¡Peligro de sufrir lesiones debido a los componentes proyectados ADVERTENCIA si se desmonta la llave dinamométrica! ¡Algunas piezas están bajo tensión de muelle!
118 121 30 LOCKNUT-DOUBLEHOOK-KM15-D20 118 128 30 Palanca de montaje Referencia Medida Peso LOCKNUT-DOUBLEHOOK.LEVER400 22 400 Adaptador Referencia Medida Peso LOCKNUT-DOUBLEHOOK.WRENCH-ADAPTER22-16 22 40 Accesorio Referencia Referencia Peso ARCANOL-MOUNTINGPASTE-70G Pasta de montaje ¡Utilicen exclusivamente los accesorios originales FAG! BA 28 Schaeffler Technologies...
Par de apriete que se ajusta en la llave dinamométrica Par de apriete, ver tablas a partir de página 11 Distancia entre el centro del perno inmovilizador y el centro de la empuñadura Dimensiones principales, ver el certificado de la llave dinamométrica. Schaeffler Technologies BA 28...