Bosch GAL 18V-40 Professional Manual Original
Bosch GAL 18V-40 Professional Manual Original

Bosch GAL 18V-40 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GAL 18V-40 Professional:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 628 (2021.05) O / 40
1 609 92A 628
GAL 18V-40 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch GAL 18V-40 Professional

  • Página 1 GAL 18V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 628 (2021.05) O / 40 1 609 92A 628 en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Página 2 Português do Brasil........Página 15 中文 ............页 18 繁體中文..........頁 21 ไทย ............หน้ า 24 Bahasa Indonesia........Halaman 27 Tiếng Việt ..........Trang 30 ‫43 الصفحة ..........عربي‬ ‫73 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 GBA 14,4 V ... GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... GBA 18 V ... GBA 18 V ... GBA 18 V ... GAL 18V-40 Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 4 The severed plug must be disposed of to avoid a possible the charger. shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Only charge Bosch Li-Ion batteries with a capacity of 2.0 Ah or more Product Description and ( 3 battery cells or more). The bat-...
  • Página 5 (1) is inserted into the charging slot (2). Thanks to the intelligent charging process, the charge condi- tion of the battery is automatically detected and then Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 6 être utilisé par des enfants ni par In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an des personnes souffrant d’un han- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch dicap physique, sensoriel ou men- power tools.
  • Página 7 N’utilisez le chargeur que pour re- Utilisation conforme charger des Bosch accus Lithium- Le chargeur est conçu pour charger les accus Lithium-Ion Ion d’une capacité d’au moins Bosch rechargeables. 2,0Ah (à partir des 3 cellules d’ac- Éléments constitutifs...
  • Página 8 72 mm Remarque : Une recharge de l’accu n’est possible que si la température de l’accu se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques tech- niques ». 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 9 : www.bosch-pt.com pessoas com capacidades físicas, L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sensoriais ou mentais reduzidas, sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires.
  • Página 10 Descrição do produto e do serviço carregador. Utilização adequada Carregue apenas Bosch baterias O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch de lítio a partir de uma capacidade recarregáveis. de 2,0 Ah (a partir de 3 elementos Componentes ilustrados da bateria).
  • Página 11 Indicadores de bateria(4) ou (3) não se acendem operacional. A ficha do carregador não Introduzir a ficha de rede está (bem) inserida (totalmente) na tomada Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 12 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação cas, sensoriales o intelectuales o deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar con falta de experiencia y conoci- perigos de segurança.
  • Página 13 El cargador está diseñado para cargar acumuladores de io- mulador (1) se encaja en el compartimiento de carga (2). nes de litio Bosch recargables. Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el es- tado de carga del acumulador es detectado automáticamen- Componentes principales te, y es recargado con la corriente de carga óptima de acuer-...
  • Página 14 Utilice para la fijación tornillos con cabeza redonda con un Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces diámetro de como 5 mm hasta como máx. 6,5 mm. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 15 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ou com pouca experiência e mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus conhecimento.
  • Página 16 (4) Indicador de carregamento da bateria verde armazenamento. (5) Suporte de parede a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios encontram-se no nosso catálogo de acessórios. 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 17 A luz intermitente do indicador de controlados por uma oficina carregamento da bateria vermelho (3) indica de serviço pós-venda uma outra falha do processo de carga, ver autorizada Bosch para seção "Erros – Causas e solução. ferramentas elétricas Montagem na parede Indicações de trabalho O carregador pode ser operado em pé...
  • Página 18 Desenhos explodidos 解到可能的危险,则可以使用 e informações sobre peças sobressalentes também em: 本充电器。否则会有误操作和 www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer 人身伤害的危险。 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. 在使用、清洁和保养时请看管 Indique em todas as questões ou encomendas de peças 好儿童。确保儿童不会使用本...
  • Página 19 重量符合 公斤 0.55 过程有其他故障,见“故障 – 原因和补 EPTA-Procedure 救措施”段落。 01:2014 保护等级 / II 壁式安装 A) 取决于温度和充电电池类型 充电器可以竖立使用(在桌面上使用/desktop B) 充电电池电量约80%。现在可以取出充电电池并马上使 use),也可以悬挂在墙壁上使用。 用。 固定在墙壁上:按照图纸中的孔距钻两个孔。 C) 充电电池电量95% – 100%。 使用直径5毫米至6.5毫米圆头螺栓进行固定。 工作 投入使用 注意电源电压!电源的电压必须和充电器铭牌上 标示的电压数据一致。标记为230 V的充电器也可 用220 V电压运行。 Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 20 将充电电池正确放到充电 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 好充电电池 器上 电邮:[email protected] 充电电池的接点堆积了污 清洁充电电池触点;比如 www.bosch-pt.com.cn 垢 通过多次插拔充电电池, 制造商地址: 必要时更换充电电池 Robert Bosch Power Tools GmbH 充电电池损坏 更换充电电池 罗伯特· 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 电池充电指示灯(4)或(3)不亮 70538 斯图加特 / 德国 未插上或者未正确插好充 把插头正确地插在插座上 电器的插头 其他服务地址请见: 插座、电线或充电器有故...
  • Página 21 使用、清潔及維修期間,請隨 依規定使用機器 時留意兒童。如此才能確保他 充電器是設計用來為 Bosch 充電型鋰電池進行充 電。 們未將本充電器當做玩具任意 玩耍。 插圖上的機件 機件的編號和充電器詳解圖上的編號一致。 僅可對容量 2.0 Ah 以上的 (1) 充電電池 Bosch 鋰電池進行充電( 3 顆 (2) 充電槽 以上充電電池)。充電電池的 (3) 充電電池充電指示燈亮起紅燈 電壓必須與充電器的充電電壓 (4) 充電電池充電指示燈亮起綠燈 相符。請勿對非充電型電池進 (5) 壁掛架 a) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 22 透過智慧型充電程序,機器能夠自動判斷充電電池 的充電狀況。在考量充電電池溫度與電壓的前提 下,本機器會以最佳的充電電流進行充電。 這樣不但能夠保護充電電池,而且存放於充電器中 之充電電池其電量會一直保持在飽和的狀態。 72 mm 指示燈號的代表含義 充電電池充電指示燈 2 (4) 呈綠色閃爍狀態 故障-原因和補救方法 充電電池充電指示燈 (4) 若處於綠色閃 爍狀態,表示正在快速充電。充電電池 原因 補救措施 可隨時取出使用。 充電電池充電指示燈 (3) 呈紅色閃爍狀態 提示:當充電電池的溫度落於容許的充電溫度範圍 內時,才會採取此一充電模式,請參閱「技術性數 無法進行充電 據」小節。 未安裝或者未正確地安裝 請將充電電池正確裝到充 充電電池 電器上 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 23 插座、電線或充電器故障 檢查電源電壓,必要時應 建國北路一段90 號6 樓 將充電器送交 Bosch 授 台北市10491 權的客戶服務中心進行檢 電話: (02) 7734 2588 查 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 作業注意事項 制造商地址: 充電後如果充電電池的使用時間明顯縮短,代表充 Robert Bosch Power Tools GmbH 電電池已經損壞,必須更換新的充電電池。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 在持續或不間斷地先後使用充電器後,可能導致充 70538 Stuttgart / GERMANY 電器變熱,此乃正常現象,並不表示充電器有技術 70538 斯圖加特/ 德國 性瑕疵。 以下更多客戶服務處地址: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 維修和服務 廢棄物處理...
  • Página 24 ชาร์ จ เฉพาะแบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม ทั ้ ง หมด การไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต าม ไอออน Bosch ที ่ ม ี ค วามจุ ต ั ้ ง แต่ คำเตื อ นและคำสั ่ ง อาจเป็ น...
  • Página 25 แท่ น ชาร์ จ มี ไ ว้ ส ำหรั บ ชาร์ จ แบตเตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออนแบบ / II ชาร์ จ ซ้ ำ ได้ Bosch A) ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละประเภทของแบตเตอรี ่...
  • Página 26 สำหรั บ การยึ ด กั บ ผนั ง : ทำรู เ จาะสองรู ท ี ่ ม ี ร ะยะห่ า งตามที ่ แพ็ ค มี ช ่ ว งเวลาทำงานสั ้ น มาก แสดงว่ า แบตเตอรี ่ แสดงในรู ป แพ็ ค เสื ่ อ มและต้ อ งเปลี ่ ย นใหม่ 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 27 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง Bahasa Indonesia มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย การบริ ก ารหลั ง การขายและการให้ ค ำปรึ ก ษาการ...
  • Página 28 Tujuan penggunaan anak-anak tidak bermain Perangkat pengisi daya cocok untuk mengisi daya baterai Li- menggunakan pengisi daya. ion Bosch yang dapat diisi ulang dayanya. Hanya isi daya baterai li-ion Bosch Ilustrasi komponen mulai kapasitas 2,0 Ah (mulai 3 sel Nomor pada komponen yang digambarkan sesuai dengan gambar pengisi daya baterai pada halaman bergambar.
  • Página 29 "Data teknis". Saat batas suhu sesuai dengan perangkat pengisi daya rusak perlu lakukan pemeriksaan yang diizinkan, segera mulai proses pengisian baterai. perangkat pengisi daya di layanan pelanggan resmi untuk perkakas listrik Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 30 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan hiểu rõ và có thể thực hiện mọi chức năng không bị oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch giới hạn, hoặc thực hiện theo sự chỉ dẫn thích hợp.
  • Página 31 Chỉ sạc Bosch Pin Li-Ion từ Sử dụng đúng cách mức dung lượng 2,0 Ah (từ 3 Bộ sạc được dùng để sạc các pin Bosch Li-Ion có thể sạc lại. bộ pin). Điện áp của pin phải phù hợp với điện áp nạp pin Các bộ...
  • Página 32 độ nạp cho phép, đại lý phục vụ hàng sau xem phần "Dữ liệu kỹ thuật". Ngay khi khi bán do Boschủy đạt phạm vi nhiệt độ cho phép, thì quá trình nạp nhiệm để kiểm tra bắt đầu.
  • Página 33 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Página 34 ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫احرص على مراقبة األطفال‬ ‫قد يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج‬ .‫ذلك‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫عند االستخدام والتنظيف‬ ‫وذلك لضمان عدم‬ .‫والصيانة‬ .‫عبث األطفال بالشاحن‬ 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 35 ‫استخدام سطح المكتب( أو يمكن تشغيله وهو معلق‬ ‫بدء التشغيل‬ .‫عل الجدار‬ ‫يجب أن‬ !‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية‬ ‫للتثبيت على الجدار: ثم بعمل ثقبين على مسافة‬ ‫يتطابق جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة‬ .‫مطابقة للرسم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 36 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ 72 mm ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 37 ‫تنها باتریهای‬ Bosch ‫تنها‬ ‫توضیحات محصول و کارکرد‬ ‫لیتیوم-یونی از ظرفیت‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ (‫باتریهای ساعتی‬ ‫)از‬ ‫شارژر مخصوص شارژ کردن باتریهای قابل شارژ‬ ‫ولتاژ باتری‬ .‫استفاده کنید‬ .‫لیتیوم یونی‬ Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)
  • Página 38 ‫برای نصب روی دیوار: به فاصله مطابق با تصویر دو‬ .‫ولت نیز بکار برد‬   V ‫می توان تحت ولتاژ‬ .‫سوراخ روی دیوار ایجاد کنید‬ ‫میلیمتر و بیشینه‬ ‫تنها از کاغذ سنباده های با قطر‬ .‫میلیمتر استفاده کنید‬ ‫ی‬ 1 609 92A 628 | (21.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 39 ‫چنانچه چندین بار بطور مداوم و بدون وقفه فرايند‬ ‫شارژ انجام بگیرد، امکان گرم شدن دستگاه شارژ‬ ‫وجود دارد. این جای نگرانی نیست و به معنای وجود‬ .‫یک نقص فنی در دستگاه شارژ نمی باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 628 | (21.05.2021)