König Electronic KN-DVBT-IN52 Manual De Uso

Antena activa para interiores dvb-t
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Active DVB-T indoor antenna
MODE D'EMPLOI (p. 5)
Antenne d'intérieur DVB-T active
MANUALE (p. 8)
Antenna attiva da interno DVB-T
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.)
Aktív DVB-T beltéri antenna
BRUKSANVISNING (s. 14)
Aktiv DVB-T inomhusantenn
MANUAL DE UTILIZARE (p. 17)
Antenă pentru spaţii interioare DVB-T
activă
BRUGERVEJLEDNING (p. 20)
Aktiv DVB-T indendørsantenne
KN-DVBT-IN52
ANLEITUNG (s. 3)
Aktive DVB-T Zimmerantenne
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7)
Actieve DVB-T binnenantenne
MANUAL DE USO (p. 10)
Antena activa para interiores DVB-T
KÄYTTÖOHJE (s. 13)
Aktiivinen DVB-T sisäantenni
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 16)
Aktivní pokojová DVB-T anténa
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 19)
Εσωτερική κεραία ενεργούς DVB-T
VEILEDNING (p. 22)
Aktiv DVB-T innendørs antenne
loading

Resumen de contenidos para König Electronic KN-DVBT-IN52

  • Página 1 KN-DVBT-IN52 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) Active DVB-T indoor antenna Aktive DVB-T Zimmerantenne MODE D’EMPLOI (p. 5) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Antenne d’intérieur DVB-T active Actieve DVB-T binnenantenne MANUALE (p. 8) MANUAL DE USO (p. 10) Antenna attiva da interno DVB-T Antena activa para interiores DVB-T KÄYTTÖOHJE (s.
  • Página 2 ENGLISH Antenna VHF 174-240MHz / 30dB UHF 470-862MHz / 36dB Vertical Horizontal...
  • Página 3 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by CAUTION an authorized technician when service is required. Disconnect the product RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 4 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses VORSICHT Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Página 5 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Antenne VHF 174-240MHz / 30dB UHF 470-862MHz / 36dB Vertical Horizontal...
  • Página 6 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert ATTENTION que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne NE PAS OUVRIR pas exposer l’appareil à...
  • Página 7 NEDERLANDS Antenne VHF 174-240MHz / 30dB UHF 470-862MHz / 36dB Verticaal Horizontaal...
  • Página 8 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product LET OP: ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en NIET OPENEN van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
  • Página 9 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere ATTENZIONE aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse NON APRIRE esserci un problema.
  • Página 10 ESPAÑOL Antena VHF 174-240MHz / 30dB UHF 470-862MHz / 36dB Vertical Horizontal...
  • Página 11 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO ATENCIÓN lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si NO ABRIR ocurriera algún problema.
  • Página 12 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket VIGYÁZAT! KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más NE NYISSA FEL! berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Página 13 SUOMI Antenni VHF 174-240MHz / 30dB UHF 470-862MHz / 36dB Pitkittäinen Poikittainen...
  • Página 14 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu HUOMIO huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia SÄHKÖISKUVAARA ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta ÄLÄ AVAA vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Página 15 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST VARNING öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från RISK FÖR ELSTÖT eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle ÖPPNA INTE uppstå.
  • Página 16 ČESKY Anténa VHF 174 - 240 MHz/30 dB UHF 470 - 862 MHz/36 dB Vertikální nebo Horizontální...
  • Página 17 Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek UPOZORNĚNÍ otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek ÖPPNA INTE nevystavujte vodě...
  • Página 18 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut ATENŢIE! NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
  • Página 19 ΕΛΛΗΝΙΚA Κεραία VHF 174-240MHz / 30dB UHF 470-862MHz / 36dB Κάθετη ή Οριζόντια...
  • Página 20 Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει ΠΡΟΣΟΧΗ να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε...
  • Página 21 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der FORSIGTIG: kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
  • Página 22 NORSK Antenne VHF 174-240MHz / 30dB UHF 470-862MHz / 36dB Vertikalt eller Horisontalt...
  • Página 23 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes FARE av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
  • Página 24 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat /...