Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation
de ce produit.
SYMBOLE
SIGNAL
DANGER :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
AVIS :
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une
interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE
Symbole d'alerte de sécurité
Lire le manuel d'utilisation
Protección para los ojos,
oídos y respirar
Avertissement concernant
l'humidité
Symbole mains à l'écart
Electrocución
V
Volts
A
Ampères
Hz
Hertz
min
Minutes
Courant alternatif
n o
Vitesse à vide
.../min
Par minute
SÍMBOLOS
SIGNIFICATION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura
pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indica información importante no relacionada
con ningún peligro de lesiones, como una situación que puede ocasionar daños
físicos.
NOM
Indique un risque de blessure potentiel.
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à
bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Siempre utilice protección ocular con protección lateral con la marca
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, junto con protección
auditiva y protección respirar.
Ne pas exposer à la pluie ou l'humidité.
Le non respect de cette mise en muela peut entraîner des
blessures graves.
El incumplimiento de conectar correctamente a tierra puede resultar
en electrocución.
Tension
Intensité
Fréquence (cycles par seconde)
Temps
Type de courant
Vitesse de rotation à vide
Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute
5 — Español
DÉSIGNATION / EXPLICATION