Graco Quattro Tour Deluxe Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Quattro Tour Deluxe:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
www.gracobaby.com
IMPORTANT READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USE AND KEEP THEM
FOR FUTURE REFERENCE.
©2009 Graco ISPA230HB 1/09
loading

Resumen de contenidos para Graco Quattro Tour Deluxe

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.gracobaby.com IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. ©2009 Graco ISPA230HB 1/09...
  • Página 2 Parts KOSYCOT/Carrycot All manuals and user guides at all-guides.com Secure Carrycot Recline...
  • Página 3 To secure your child All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 SAFETY NOTES to the risk of falling. WARNING: Carrycot to be used only WARNING : Do not let other children with the Quattro Tour Deluxe/Trekko play unattended near the carry cot. Pushchair. WARNING : Do not use if any part is WARNING! This product is only suitable broken torn or missing.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Carrycot See images Recline See images Securing Carrycot See images Image - Attach D-ring from the pushchair seat pad, to the clip attached to the carrycot as shown. Repeat on other side.
  • Página 8 AVERTISSEMENT : Le couffin doit être partie inférieure doivent être inspectées utilisé uniquement avec la poussette régulièrement pour repérer tout signe de Graco Quattro Tour Deluxe/Trekko. dommage ou d’ usure. AVERTISSEMENT! Ce produit ne convient Ne pas placer le couffin sur des qu’...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Directives Couffin Voir les illustrations Position inclinée Voir l’illustration- Installation du couffin Voir les illustrations Illustration - Fixer l’anneau en D du coussin de la poussette à l’agrafe fixée au couffin, tel qu’illustré. Répéter cette opération de l’autre côté.
  • Página 10 Die Tragegurte dürfen sich KEINESFALLS WARNHINWEISE im inneren Teil der Babytragetasche befinden. VAUVAN KANTOKASSI ON SUUN- WARNHINWEIS: Benutzen Sie KEINE NITELTU KAYTETTÄ VÄ KSI GRACO Wassermatratze mit diesem Produkt. QUATTRO TOUR DELUXE/TREKKO - RATTAIDEN KANSSA YHDEN LAPSEN Befestigen Sie die Babytragetasche KANTAMISEEN MAKUUASENNOSSA.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Anleitung Die BABYTRAGETASCHE kann in kaltem Wasser im Schonwaschgang Babytragetasche der Maschine gewaschen und tropfnass zum Trocknen aufgehängt werden. Siehe Abbildungen Zurückstellen Entfernen Sie den Keil und die Plastikversteifungen der Babytragetasche vor dem Waschen. Siehe Abbildung Benutzen Sie die Babytragetasche NIEMALS ohne die angebrachten...
  • Página 12 ADVERTENCIA: La cuna portátil debe para ver si hay indicaciones de daños y usarse solamente con el cochecito desgaste. Quattro Tour Deluxe/Trekko. No ponga la cuna portátil sobre superfi- ¡ Advertencia! Este producto es solamente cies altas, como mesas, mesadas, camas, apto para un niño que no puede sentarse...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Cuna portátil Vea las imágenes Reclinada Vea la imagen Cómo asegurar la cuna portátil Vea las imá genes Imagen - Conecte el anillo en D de la almohadilla del asiento del cochecito a la presilla conectada a la cuna portátil como se indica.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Het NESTJE kan in de wasmchine in koud water op het wolprogramma worden gewassen en aan de lijn gedroogd. Verwijder de wig en de plastic verste- vigingen uit het nestje alvorens dit te wassen.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Non aggiungere elementi o modificare la AVVERTENZA culla da viaggio in alcun modo. Ciò potrebbe renderla non sicura. IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE Controllare periodicamente che la culla da QUESTE ISTRUZIONI E TENERLE A POR- viaggio non presenti segni di usura, pre- TATA DI MANO PER POTERLE CON- stando molta attenzione ai punti di attacco.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Culla da viaggio Vedere le illustrazioni Schienale reclinabile Vedere l’illustrazione Come fissare la culla da viaggio Vedere le illustrazioni Illustrazione - Collegare l’anello a D dal cuscino del sedile del passeggino alla clip attaccata alla culla da viaggio come illustrato.
  • Página 18 MAUTUKSIA työtasoille, sängyille jne. VAROITUS: Kantokassia saa käyttää vain VAROITUS: Älä anna muiden lasten Quattro Tour Deluxe/Trekko -rattaiden leikkiä vahtimatta kantokassin lähellä. kanssa. VAROITUS: Älä käytä kantokassia, jos Varoitus! Tämä tuote soveltuu vain jokin sen osa on rikkoutunut, repeytynyt lapselle, joka ei osaa istua ilman apua, tai kadonnut.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeet Kantokassi Katso kuvat Kallistaminen Katso kuva Kantokassin kiinnittäminen Katso kuvat Kuva - Kiinnitä D-rengas rattaiden istuin- tyynystäkantokassissa olevaan sol- keen. Toista sama toisella puolella.
  • Página 20 SÄKERHETSINFORMATION Placera aldrig liften på höga platser VARNING: Liften får endast användas såsom bord, arbetsbänkar, sängar osv., med barnvagnsmodellen Graco Quattro eftersom det finns en risk att barnet Tour Deluxe/Trekko. ramlar. Varning! Denna produkt är endast VARNING: Låt inte andra barn leka utan...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Anvisningar Lift Se bild Luta bakÆt Se bild Sätta fast liften Se bild Bild - Sätt fast D-ringen från barnvagnens sitsdyna i clipset som sitter påliften, så som visas i illustrationen. Upprepa på den andra sidan.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Nunca utilize esta alcova sem a prender à AVISO cadeirinha de passeio, tal como indicado nestas instruções. IMPORTANTE: LEIA ESTAS Não altere nem modifique a alcova. Pode INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES pôr em risco a segurança da alcova para DA UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS PARA a criança.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Instruçóes Alcova Ver figuras Reclinar Ver figura Para prender a alcova Ver figuras Figura - Prenda o anel do assento da cadeirinha ao gancho preso à alcova, como mostrado na figura. Repita do outro lado.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com UK GRACO CONSUMER SERVICES Newell Rubbermaid Graco Children’s Product Halifax Avenue Fradley Park Lichfield WS13 8SS United Kingdom 44844 412 1212 Graco Continental Europe Newell Rubbermaid Luxembourg SARL 1 rue Edmond Reuter L-5326 CONTERN Luxembourg www.graco.eu...

Este manual también es adecuado para:

Trekko kosycot