Graco Contempo Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Contempo:
©2006 Graco ISPH023AA
12/06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Contempo

  • Página 1 ©2006 Graco ISPH023AA 12/06...
  • Página 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • FOLLOW ASSEMBLY MANUAL FOR FUTURE USE. INSTRUCTIONS CAREFULLY. If you experience any difficulties, • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. please contact the Customer •...
  • Página 3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • LA CHAISE HAUTE EST MANUEL D’UTILISATEUR UTILISÉ PAR UN ENFANT ÂGÉ POUR USAGE ULTÉRIEUR. JUSQU'À 3 ANS. Poids maximum de 40 livres (18,1 kg).
  • Página 4: Peligro Estrangulación

    Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVE EL • PELIGRO ESTRANGULACIÓN: MANUAL DEL PROPIETARIO No coloque la silla alta en PARA UTILIZARLO EN EL cualquier lugar donde haya FUTURO.
  • Página 5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría include some pas inclure certaines no incluir algunas caractéristiques de las características features shown below. Check that illustrées ci-dessous. que se indican a you have all the Vérifiez...
  • Página 6 To Open Highchair • Ouverture de la chaise haute • Para abrir la silla alta Press red buttons on sides of frame and pull back legs slightly, then release red buttons. Appuyer sur les boutons rouges situés sur les côtés du cadre et tirer les pattes légèrement vers l'arrière, puis relâcher les boutons.
  • Página 7 Pull up seat. Tirer le siège. Levante el asiento.
  • Página 8 Pull up tray. Tirer le plateau. Levante la bandeja. Pull side bars on seat forward as shown, and buttons on side of tray will snap into place. Tirer les barres latérales du siège vers l’avant tel qu’illustré, et les boutons des côtés du siège vont s’enclencher en place.
  • Página 9 Recline Seat • Siège inclinable • Reclinación del asiento 3 recline positions 3 positions inclinées Se reclina en 3 posiciones Adjusting Height • Ajustement de la hauteur • Ajuste de la altura 6 positions 6 positions 6 posiciones...
  • Página 10 Casters • Roulettes • Ruedas To unlock casters. To lock casters. Verrouillage des roulettes. Déverrouillage des roulettes. Para trabar las ruedas. Para destrabar las ruedas.
  • Página 11 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Falling Hazard: Danger de chute: Peligro de caida: Always use the Toujours utiliser la Use siempre el seat belt. ceinture du siège. cinturón de seguridad. 5 Point Harness •...
  • Página 12 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos.
  • Página 13 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales.
  • Página 14 Attaching Tray • Fixez le plateau • Instalación de la bandeja Snap tray into place. Enclenchez le plateau en place. Trabe el bandeja en su lugar. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child.
  • Página 15 Tray Insert • Pièce amovible du plateau • Accesorio de la bandeja Dishwasher safe. Résistant au lave-vaisselle. Se puede lavar en el lavaplatos. To remove, lift tray up from corner. Tirer le plateau des coins pour le retirer. Para sacarlo, levante la bandeja de una esquina.
  • Página 16 To Fold for Storage • Replier pour le rangement • Para plegarlo antes de guardarlo Remove tray before folding highchair. Retirer le plateau avant de replier la chaise haute. Saque la bandeja antes de plegar la silla alta. Push red buttons on each side of snack tray to release, as you push side bars back.
  • Página 17 Place tray on highchair for storage, as shown. Placer le plateau sur la chaise haute pour le ranger, tel qu’illustré. Ponga la bandeja sobre la silla alta para guardarla, como se indica. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Optional: for maximum storage, lower highchair. Facultatif : abaisser la chaise haute pour la rendre encore plus compacte.
  • Página 18 Removing Seat Pad • Enlever le coussin du siège • Para quitar la almohadilla del asiento Unhook elastic straps on seat pad from the back of footrest. Détacher les courroies élastiques du coussin de siège de l’arrière du repose-pieds. Desenganche las correas elásticas de la almohadilla del asiento de la parte trasera del apoyapiés.
  • Página 19 Pull bottom of seat pad out through opening behind snack tray. Tirer le bas du coussin de siège à travers les ouvertures qui se trouvent derrière du plateau à collation. Tire el fondo de la almohadilla del asiento a través de la apertura detrás de la bandeja de refrigerios.
  • Página 20 Push crotch strap through bottom slot. Pousser la courroie de fourche à travers la fente du bas. Pase la correa de la entrepierna a través de la ranura de abajo. Pull sides of seat pad fabric out of the channels located in the back of the snack tray.
  • Página 21 Pull harness straps through slots in seat pad. Tirer les courroies du harnais à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas del arnés a través de las ranuras en la almohadilla del asiento. Pull seat pad off backrest. Retirer le coussin du dossier.
  • Página 22 Head support (On certain models) • Support de tête (sur certain modèles) • Soporte de la cabeza (en ciertos modelos)
  • Página 23 Mix ‘N Move Toys ® (certain models) • Des jouets Mix ‘N Move ® (certains modeles) • Juguetes Mix ‘N Move ® (ciertos modelos) To remove plugs. Pour enlever les couvercles. Para sacar los tapones. Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar To attach plugs.
  • Página 24: Care And Maintenance

    • INSPECTEZ VOTRE CHAISE-HAUTE PÉRIODIQUEMENT pour des pièces usées, vinyle déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA CHAISE-HAUTE, utilisez seulement du savon de ménage avec de l’eau tiède. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT ou détergent.
  • Página 25 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.

Tabla de contenido