Página 1
| Station météo avec capteur radio extérieur | Stazione meteo con sensore radio esterno | Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym Bedienungsanleitung WS 2302 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
Página 2
Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschied- lichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und be- währte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Er- folg beim Überwachen und Einsehen der...
Página 3
Standort wählen ..............20 Funkempfang zwischen Basisstation und Funk-Außensensor ..........20 Funkempfang zwischen Basisstation und Zeitzeichensender ..........21 Basisstation aufstellen ..........21 Außensensor aufstellen ..........22 Weitere Funksensoren nutzen ......... 22 Über den Zeitzeichensender DCF77 ..... 24 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 5
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche In- formationen und allgemeine Hinweise. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 6
Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. GEFAHR von Brand/Verbrennung und/ oder Explosion Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswech- seln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 7
Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 8
Netzadapter oder Netzadapterkabel beschädigt sind. Decken Sie den Netzadapter nicht durch Vorhänge, Zeitungen etc. ab und sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Der Netzadapter kann heiß werden. Wickeln Sie das Netzadapterkabel vor dem Anschluss Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 9
Typs ersetzt werden. Lieferumfang Wetterstation bestehend aus: − Basisstation − Funk-Außensensor Batterien: − 2 x LR03/R03 (AAA) / 1,5 V für Basisstation − 2 x LR03/R03 (AAA) / 1,5 V für Funk-Außensensor Bedienungsanleitung Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 10
Luftfeuchtigkeitsanzeige Innen- und Außentemperaturanzeige (°C und °F) Memory-Funktion (min./max.) für Temperatur und Luftfeuchtigkeit Komfortzonenindikator und zusätzliches Fenster- Symbol (offen/geschlossen) zeigen die aktuelle Belüftungsempfehlung auf Basis der Messwerte Frostalarm Hitzealarm Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 11
Auf einen Blick Basisstation siehe „Wettervorhersage und Wettertrend“ siehe „Uhrzeit-, Datums- und Wochenanzeige“ siehe „Wetterdaten im Außenbereich“ siehe „Wetterdaten im Innenbereich“ Displaybeleuchtung ein- und ausschalten Weckwiederholfunktion aktivieren Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 12
Bedientasten: Werte erhöhen Werte verringern Funksensor auswählen Funkempfang zum Funksensor starten Temperaturalarm einstellen Weckzeit einstellen Gerätedaten manuell einstellen Batteriefach Anschlussbuchse für Netzadapter Ausklappbarer Standfuß Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 13
Display mit folgenden Anzeigen: Übertragungs-Symbol, Kanal, Temperatur in °C oder °F, Ladezustand der Batterien Kontrollleuchte, leuchtet bei Datenübertragung Aufhänge-Öse TX: Wetterdaten sofort per Tastendruck übertragen Nummer des Übertragungskanals auswählen °C/°F: Maßeinheit der Temperatur einstellen Batteriefach Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 14
Batteriebetrieb 1. Verschlusslasche des Batteriefachdeckels nach unten drücken und Fachdeckel abklappen. 2. Zwei Batterien des Typs LR03/R03 (AAA) so einlegen, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Richtige Polarität (+/-) beachten. 3. Batteriefach wieder schließen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 15
Danach schaltet das Gerät auf Empfang, wobei die Funkwellen-Anzahl die Qualität des Emp- fangs anzeigt: Je mehr Funkwellen im Display angezeigt werden, desto besser ist der Emp- fang. Nach kurzer Zeit werden die vom Funk-Außensensor empfangenen Wetterdaten im Display angezeigt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 16
Die Uhrzeit läuft in diesem Fall (ausgehend von der Start- zeit „00:00“) normal weiter. Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display Keine Datenanzeige vom Zeitzeichensender Prüfen, ob der Standort der Basisstation geeignet ist, siehe „Standort wählen“. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 17
Standardmäßig wird immer der Übertragungska- nal „1“ zur Datenübertragung verwendet. 1. Drücken Sie ggf. wiederholt kurz die Taste CH , bis im Display angezeigt wird. 2. Taste CH gedrückt halten, um den Funkemp- fang zum Außensensor manuell zu starten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 18
Uhrzeit und Datum manuell einstellen Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als ca. 20 Sekunden liegen, wird der Einstellvor- gang automatisch beendet und Sie müssen ihn wiederholen. 1. Taste gedrückt halten, bis im Display ON und das Symbol blinkt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 19
− Sprache (bezieht sich ausschließlich auf die Anzeige des Wochentages) − Maßeinheit der Temperatur (°C oder °F) − Maßeinheit des Luftdrucks (MB/hPa oder inHg) − Aktueller Luftdruck − Symbol für die aktuelle Wetterlage 6. Abschließend drücken. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 20
Basisstation und Außensensor nicht direkt auf den Boden stellen. Dies schränkt die Reichweite ein. Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die Leis- tung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen. Dies vermindert die Sendereichweite. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 21
Senders kommen, z. B. wegen Wartungsarbeiten. Basisstation aufstellen Die Basistation besitzt auf der Rückseite einen ausklapp- baren Standfuß. − Stellen Sie die Basisstation möglichst in Fensternähe auf. Dort ist der Empfang in der Regel am besten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 22
Sie können sie jedoch mit bis zu drei Außensensoren be- treiben. Für mehr Informationen oder eine kostenpflichtige Be- stellung wenden Sie sich bitte an service@ade-germany. Die Außensensoren können sich später in verschiede- nen Räumen oder im Freien befinden. Jedem Sensor muss eine eigene Nummer (= Nr. des Übertragungskanals) zugewiesen werden.
Página 23
Zeichen, dass die Außensensoren-Daten automatisch nacheinander abgefragt und angezeigt werden. − Wenn die Kanalnummer nach Einlegen der Batterien nicht angezeigt wird, beim jeweiligen Funksensor die Taste TX drücken. Dadurch wer- den die Wetterdaten direkt an die Basisstation übermittelt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 24
Main und versorgt mit seiner Reichweite von bis zu 2000 km die meisten funkgesteuerten Uhren West-Euro- pas mit den erforderlichen Funksignalen. Display-Anzeige der Basistation Wetterdaten im Innenbereich IN siehe „Komfortindikator“ Luftfeuchtigkeit in Prozent Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit Wetterdaten für den Außenbereich Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 25
Nach der Inbetriebnahme können die Angaben zur Wettervorhersage etwa 12 Stunden noch nicht genutzt werden, da die Wetterstation diese Zeit benötigt, um die Wetterdaten zu sammeln und auszuwerten. Die Wettervorhersage ergibt sich aus den gesammelten Daten und den dabei gemessenen Luftdruckänderungen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 26
>> starker Regen ist wahrschein- lich. Wettervorhersage zeigt Regen an, der Luftdruck ist in den letzten 12 Stunden gestiegen aber in den letz- ten 3 Stunden wieder etwas abgefallen >> leichter Regen ist wahrscheinlich. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 27
Durch den Vergleich der absoluten Luftfeuchtigkeit im Innen- und Außenbereich (berechnet auf der Grundlage von Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit), berechnet das Gerät eine Lüftungsempfehlung. Diese wird in Form eines Fenstersymbols angezeigt. Wird kein Fenstersymbol angezeigt, gibt es auch keine Lüftungsempfehlung. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 28
Temperatur außerhalb des genannten Bereichs befindet. Falls Sie mehrere Außensensoren mit der Basissta- tion verbunden haben: Standardmäßig wird immer der Kanal mit kleinsten verwendeten Kanalnummer für die Frostwarnung verwendet. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 29
Kanal „1“ verwendet. 3. Mit der Taste + oder - die gewünschte Obergrenze einstellen. 4. Drücken Sie Im Display blinkt 5. Mit der Taste + oder - die gewünschte Untergrenze einstellen. 6. Abschließend drücken. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 30
Sobald Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Display ange- zeigt werden, beginnt die Basisstation mit dem Speichern der maximalen und minimalen Temperatur-/Luftfeuchtig- keitswerte. 1. Ggf. über CH zunächst den gewünschten Funksensor auswählen (wenn mehr als ein Funksensor verwendet wird). Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 31
Anzeigebereichs. Die gespeicherten Werte werden jede Nacht um Mitternacht automatisch gelöscht. Mondphasen Die angezeigten Mondphasen werden automatisch mit dem Datum aktualisiert. Neumond zunehmender Halbmond zunehmender Halbmond Vollmond Vollmond abnehmender Halbmond abnehmender Vollmond Halbmond Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 32
Display „AL2“ angezeigt und Sie können die zweite Weckzeit einstellen. Die Vorgehensweise ist identisch. 2. Taste gedrückt halten, bis im Display die Weck- stunde blinkt. 3. Mit der Taste + oder - gewünschte Weckstunde einstellen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 33
Zum Deaktivieren einer Weckfunktion ebenfalls wiederholt - drücken, bis das entsprechende Weck- symbol nicht mehr angezeigt wird. Geweckt werden Zur eingestellten Zeit werden Sie von einem Wecksignal geweckt, wobei das Signal mit zunehmender Weckdauer immer intensiver wird. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 34
− Um den Snooze-Modus zu beenden, beliebige Taste kurz drücken (außer ) oder länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Sonstige Funktionen Display beleuchten − drücken, um die Displaybeleuchtung für ca. 8 Sekunden einzuschalten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 35
Umschaltung automatisch. Wenn aktuell die Sommerzeit gilt, wird im Display angzeigt. Reinigen − Basisstation und Außensensor bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Bei Verwendung eines Netzadapters: Vorher Stecker aus der Basisstation ziehen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 36
Anzeige ist unleserlich, Wetterstation auf den Lie- Funktion ist unklar oder ferzustand zurücksetzen. Werte sind offensichtlich 1. Batterien aus dem falsch. Außensensor und der Basisstation entnehmen. 2. Einen Moment warten. 3. Vorgehen, wie bei „Inbetriebnahme“ beschrieben. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 37
Uhrzeit weicht genau um Wahrscheinlich falsche Zeitzone eine oder zwei Stunden eingestellt. Für das europäische Festland „00“ einstellen. Gerät hat nicht geweckt. Richtige Weckzeit aktiviert? Prüfen, ob Wecktag und Einstellung („M-F“ bzw. „S-S“) zueinander passen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 39
Aus diesem Grund sind Design- und techni- sche Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass die Wetterstation WS 2302 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres- se verfügbar: www.ade-germany.de/doc Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät...
Página 40
Vertreiber auf Verlangen des Endnutzers eine unentgelt- liche 1:1-Rücknahme eines Altgerätes durchführen. Ohne Neuerwerb sind die o.a. Vertreiber verpflichtet, auf Ver- langen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte (max. Kanten- länge von 25 cm) unentgeltlich zurückzunehmen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 41
− Vor dem Entsorgen müssen die Batterien vollständig entladen werden. Lassen Sie hierfür das Gerät so lange eingeschaltet, bis im Display keine Anzeige mehr sichtbar ist. − Nehmen Sie danach die Batterien aus dem Gerät wie im Abschnitt „Inbetriebnahme“ beschrieben. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 2302...
Página 42
With this weather station, you will always have a variety of weather and temperature data available at a glance. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality.
Página 43
..........61 Setting up the base station ........61 Setting up the outdoor sensor ........ 62 Use additional wireless sensors ......62 About the time signal transmitter DCF77 ... 64 Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 44
Auto-stop function ............. 73 Repeat alarm (SNOOZE function) ......74 Other functions ..............74 Cleaning ................75 Fault/Remedy ..............76 Technical data..............78 Declaration of conformity..........79 Warranty ................79 Disposal ................80 Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 45
This symbol combined with the word WARN- ING warns of moderate and mild injuries. This symbol combined with the word NOTE warns of material damage. This symbol indicates additional information and general notes. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 46
Replace the batteries only with those of the same or an equivalent type. Pay atten- tion to the "Technical data". Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown into fire, or short-cir- Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 47
Do not make any modifications to the product. Only allow repairs to be carried out by a specialist work- shop. Repairs carried out improperly can considera- bly endanger the user. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 48
Pull the mains adaptor out of the socket: − before cleaning the wireless weather station, − if there appears to be a malfunction during operation, − during thunderstorms. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 49
(air pressure, temperature, moon phases, etc.) pertaining to the near environment. The weather station makes a weather forecast on the basis of the measured weather data. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 50
Memory function (min./max.) for temperature and humidity Comfort zone indicator and additional window symbol (open/closed) show the current ventilation recommendation based on the readings Frost alert Heat alert Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 51
At a glance Base station see “Weather forecast and weather trend” see “Time, date and week display” see “Outdoor weather data” see “Indoor weather data” Switch display light on/off Activate snooze function Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 52
Select wireless sensor Start signal reception by the wireless sensor Set temperature alarm Setting the alarm time Set the unit data manually Battery compartment Connection socket for mains adaptor Fold out support foot Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 53
Indicator light, lights up during data transmission Hanging loop TX: Weather data immediately transmitted by the push of a button Select the number of the transmission channel °C/°F: Setting the temperature unit Battery compartment Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 54
1. Press down the locking tab of the battery compart- ment cover and fold down the compartment cover. 2. Insert two LR03/R03 (AAA) batteries as shown on the bottom of the battery compartment. Observe the correct polarity (+/-). Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 55
The device then switches to receiving-mode, during which the number of radio waves in- dicates the quality of the reception: The more radio waves shown on the display, the better is the reception. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 56
The receiving process is started again at a later point in time. In this case, the time proceeds as usual (beginning with the start time of “00:00”). Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 57
1. If necessary, briefly press the CH button repeatedly until appears on the display. 2. Press and hold the CH button to manually start signal reception by the outdoor sensor. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 58
ON and the symbol flash on the display. 2. Use the button + or - to select “ON” or “OFF” (OFF = the device receives no signals from the time signal transmitter). Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 59
− Language (relates exclusively to the weekday indicator) − Temperature unit (°C or °F) − Air pressure unit (MB/hPa or inHg) − Current air pressure − Current weather conditions symbol 6. Finally, press Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 60
Do not place the base station and outdoor sensor directly on the ground. This limits the range. At low temperatures in winter, the performance of the outdoor sensor batteries can markedly decrease. This reduces the transmission range. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 61
The base station has a fold-out support foot on the back. − Set up the base station as close to a window as possi- ble. Here, the reception will generally be best. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 62
The outdoor sensors can be situated in different spaces or outdoors. Every sensor must be allocated its own number (= no. of the transmission channel). Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 63
− If the channel number is not displayed after inserting the batteries, press the TX button on the respective wireless sensor. This way, the weather data is transmitted directly to the base station. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 64
Europe with the necessary radio signals. Display indicators of the base station Indoor weather data IN See “Comfort indicator” Humidity in percentage Temperature in degrees Celsius or Fahrenheit Outdoor weather data Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 65
Weather forecast and weather trend After start-up, the information still can not be used for weather forecasting for approximately 12 hours, since the weather station needs this time to collect and analyse the weather data. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 66
In conjunction with the air pressure trend, further weather interpretations are possible. rising air pressure constant air pressure falling air pressure Two examples: The weather forecast indicates rain, air pressure drops quickly and strongly >> heavy rain is likely. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 67
(calculated based on temperature and relative humidity). It is displayed in the form of a window symbol. If no window symbol is displayed, there is also no ventila- tion recommendation. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 68
If you have connected several outdoor sensors to the base station: By default, the channel with the small- est channel number is always used for the frost alert. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 69
3. Use the button + or - to set the desired upper limit. 4. Press flashes on the display. 5. Use the button + or - to set the desired lower limit. 6. Finally, press Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 70
1. Where applicable, select the desired wireless sensor via CH first (where multiple wireless sensors are used). 2. Press the + button repeatedly to have the following readings displayed one after the other: − highest indoor and outdoor temperature/humid- Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 71
Alarm The device offers the possibility of setting two alarm times independently of each other: An alarm time for Monday to Friday (“M-F” display) Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 72
9. Use the + or - button to set the desired time span for the snooze function (time span between two alarms). If you select “OFF”, the snooze function is switched off. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 73
After 24 hours, the alarm will be triggered again. Auto-stop function If you do not press a button, the alarm switches off auto- matically after 2 minutes. After 24 hours, the alarm will be triggered again. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 74
When the battery symbol is displayed under the number of the outdoor sensor, replace the batter- ies in the outdoor sensor. Note the number of the displayed channel (only when using several outdoor sensors). Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 75
When daylight saving time is in effect, is displayed. Cleaning − If necessary, wipe the base station and outdoor sen- sor with a slightly damp cloth. When using a mains adaptor: unplug the base station beforehand. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 76
1. Remove the batteries from the outdoor sensor and the base station. 2. Wait a moment. 3. Proceed as described in “Start-up”. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 77
Set “00” for mainland Europe. Device alarm did not Was the correct alarm time activated? sound. Check whether the day of the alarm and the setting ("M-F" or "S-S") match. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 78
-40 to 70 °C (-40 °F - 158 °F) relative humidity: 20% - 95% relative humidity: 850 – 1100 hPa/mb (25.10 – 32.50 inHg) Mains adaptor (optional): DC 5 V, 600 mA Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 79
Dear Valued Customer, GRENDS GmbH warrants for 2 years from the date of pur- chase that it will remedy any defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 80
Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling de- pot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 81
All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environ- mentally friendly way. Weather station with wireless outdoor sensor WS 2302...
Página 82
¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con esta estación meteoroló- gica tendrá siempre a la vista diferentes datos meteorológicos y de temperatura. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
Página 83
Recepción radio entre la estación base y el emisor de señal horaria ......101 Colocar la estación base ..........102 Colocación del sensor exterior ........ 102 Utilizar otros sensores inalámbricos ...... 102 Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 84
Repetición de la alarma (función SNOOZE) ..114 Otras funciones ..............114 Limpieza ................115 Problema/Solución ............116 Datos técnicos ..............118 Declaración de conformidad ........119 Garantía ................120 Eliminación ................120 Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 85
Este símbolo unido a la palabra ADVERTEN- CIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 86
Peligro de explosión debido a una sustitución inco- rrecta de las pilas. Sustituya las pilas únicamente por otras iguales o por unas de las mismas características. Tenga en cuenta los "Datos técnicos". Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 87
No realice ninguna modificación en el artículo. Llé- velo a reparar únicamente a un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 88
Al hacerlo, preste atención a que el cable no resulte dañado por bordes afilados u objetos calientes. Saque el adaptador de red del enchufe: − antes de limpiar la estación meteorológica Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 89
− 2 x LR03/R03 (AAA) / 1,5 V para el sensor exterior inalámbrico Manual de instrucciones Uso adecuado La estación meteorológica, que consta de una estación base y un sensor exterior inalámbrico, muestra diferentes datos meteorológicos (presión del aire, temperatura, fases Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 90
El indicador de zona de confort y un símbolo de una ventana adicional (abierta/cerrada) muestran la recomendación de ventilación actual basada en los valores medidos Alarma de hielo Alerta de calor Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 91
"Indicación de hora, fecha y día de la semana" vea "Datos meteorológicos en el exterior" vea "Datos meteorológicos en el interior" Conectar y desconectar la iluminación de la pantalla Activar la función de repetición de despertador Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 92
Iniciar la recepción de radio en el sensor de radio Configurar la alarma de temperatura Ajustar hora de alarma Ajustar los datos del dispositivo manual- mente Compartimento para las pilas Toma para adaptador de red Soporte plegable Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 93
TX: Transmitir inmediatamente los datos meteoroló- gicos presionando un botón Seleccionar el número de los canales de transmisión °C/°F: Establecer la unidad de medida de la tempe- ratura Compartimento para las pilas Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 94
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Estación base Funcionamiento con pilas 1. Presione la pestaña de bloqueo de la tapa del com- partimento de las pilas hacia abajo y baje la tapa del compartimento. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 95
Iniciar la recepción inalámbrica Cuando la estación base recibe corriente, se iluminan en la pantalla todos los indicadores durante un momento. Además, la pantalla se ilumina brevemente y suenan tres pitidos. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 96
El proceso de recepción se iniciará nuevamente en un momento posterior. En ese caso la hora comienza a avanzar normalmente (partiendo de las "00:00"). Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 97
No hay indicación de datos del sensor inalámbrico exterior Compruebe que las pilas estén colocadas correc- tamente. Compruebe si la ubicación del sensor exterior inalámbrico es adecuada, consulte "Seleccionar ubicación". Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 98
Si ya ha hecho manualmente los ajustes de hora y fecha, estos se adaptan automáticamente. Si el horario de verano está vigente, también se Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 99
5. Realice los siguientes ajustes, uno tras otro: − Formato de hora (12 o 24 horas) − Horas − Minutos − Formato de fecha (mes/día o día/mes) − Año − Mes Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 100
Los materiales de construcción que tienen efecto de apantallamiento, como por ejemplo el hormigón armado, reducen o impiden la recepción de la señal entre la base y el sensor exterior. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 101
La meteorología, por ejemplo una tormenta intensa, puede producir problemas en la recepción. Puede que la emisora se desconecte ocasionalmente durante breves periodos de tiempo, por ejemplo para realizar trabajos de mantenimiento. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 102
Para mayor información o para realizar pedidos con cargo, diríjase a [email protected]. Los sensores exteriores pueden colocarse en habita- ciones diferentes o al aire libre. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 103
− Si el número de canal no se muestra después de introducir las pilas, pulse el botón TX en el sensor inalámbrico correspondiente. Al hacerlo se trans- miten directamente los datos meteorológicos a la estación base. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 104
Datos meteorológicos en el interior IN consulte "Indicador de confort" Humedad del aire calibrada en tanto por ciento Temperatura en grados centígrados o Farenheit Datos meteorológicos para la zona exterior Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 105
Fase lunar, ver "Fases lunares" Indicación de fecha Hora Predicción meteorológica y tendencia Después de la puesta en funcionamiento, los datos de pre- dicción meteorológica no pueden utilizarse durante unas Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 106
La exactitud de la previsión meteorológica ronda el 75 %. soleado ligeramente nublado nuboso lluvioso nieve Teniendo también en cuenta la tendencia de la presión atmosférica, son posibles otras interpretaciones. presión en aumento presión constante presión en descenso Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 108
Un sensor exterior solo puede medir la temperatura local en el sitio de instalación. El parpadeo no se puede desactivar. Se detiene Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 109
3. Ajuste el límite superior deseado con el botón + o -. 4. Pulse . En la pantalla parpadea 5. Ajuste el límite inferior deseado con el botón + o -. 6. Pulse para terminar. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 110
1. Si es necesario, primero seleccione el sensor de radio deseado usando CH (si se usa más de un sensor de Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 111
Fases de la luna Las fases lunares se actualizan automáticamente al cam- biar la fecha. Luna nueva cuarto creciente media luna gibosa iluminante luna llena gibosa menguante media luna cuarto menguante Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 112
2. Mantenga pulsada la tecla hasta que la hora de la alarma parpadee en la pantalla. 3. Ajuste la hora de alarma deseada con el botón + o -. 4. Pulse el botón Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 113
- varias veces hasta que el símbolo de alarma corres- pondiente ya no aparezca. Despertarse A la hora establecida, le despertará la alarma del desperta- dor que irá aumentando en volumen gradualmente. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 114
− Para salir del modo repetición, pulse cualquier botón (excepto ) o mantenga pulsado durante más de 2 segundos. Otras funciones Iluminar la pantalla − Pulse para activar la iluminación de la pantalla durante unos 8 segundos. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 115
Limpieza − Si es necesario, limpie la estación base y el sensor exterior con un paño ligeramente húmedo. Cuando utilice un adaptador de corriente: Saque primero el enchufe de la estación base. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 116
1. Retire las pilas del sensor exterior y la estación base. 2. Espere un momento. 3. Proceda como se des- cribe en "Puesta en marcha". Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 117
Configure "00" para Europa continental. La alarma no ha sonado. ¿Hora de alarma correcta activada? Compruebe si el día y la selección ("M-F" o "S-D") coinciden. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 118
60 m (espacio abierto) Potencia de transmisión + 10 dBm máx. Rango de medida Temperatura: -40 hasta 70 °C (-40 - 158 °F) Humedad relativa 20 % - 95 % del aire: Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 119
Declaración de conformidad GRENDS GmbH declara por la presente que la esta- ción meteorológica WS 2302 cumple con las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc...
Página 120
Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 121
De este modo, pue- de realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 2302...
Página 122
Les années d’expérience de la marque ADE ga- rantissent une haute technicité et une qualité éprouvée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utilisation de votre nouvelle station météo. L’équipe ADE Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 123
...... 141 Installer la station de base......... 142 Positionner le capteur extérieur ......142 Utiliser d’autres capteurs ........... 142 À propos de l’émetteur de signal horaire DCF77 ..............144 Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 124
Répétition de la sonnerie de réveil (fonction SNOOZE) ............155 Autres fonctions ..............155 Nettoyage ................156 Problèmes/solutions ............157 Caractéristiques techniques ......... 159 Déclaration de conformité ..........160 Garantie ................161 Mise au rebut ..............161 Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 125
Ce symbole, associé au mot ATTENTION, pré- vient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplé- mentaires ainsi que des indications d’ordre général. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 126
Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles similaires ou un type de pile équiva- lent. Respectez les indications des « Caractéristiques techniques ». Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 127
N'employez que des piles d’un même type, ne mélan- gez pas des types de piles différents, ni des piles usées et des piles neuves. N’essayez pas de modifier l’article. Ne faites réaliser Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 128
à une aération suffisante. L'adaptateur secteur peut chauffer. Déroulez complètement le câble de l'adaptateur secteur avant de le brancher. Faites attention à ce que des rebords tranchants ou des objets chauds Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 129
− 2 piles LR03/R03 (AAA) / 1,5 V (capteur radio extérieur) Mode d’emploi Utilisation conforme La station météo équipée d’une station de base et d’un capteur radio extérieur, affiche diverses informations Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 130
Un indicateur de confort et une icône supplémen- taire en forme de fenêtre (ouverte/fermée) indiquent la recommandation d’aération actuelle en fonction des relevés Alarme de gel Alarme de température thermique Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 131
« Données météorologiques à l’extérieur » voir « Données météorologiques à l'intérieur » Activation/suppression de l'éclairage de l'écran Activation de la fonction de répétition de la sonnerie du réveil Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 132
Lancer la réception radio vers le capteur Régler l’alerte de température Régler l’heure de réveil Définir les données de l’appareil manuelle- ment Compartiment à piles Connecteur de l'adaptateur secteur Pied repliable Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 133
Œillet de suspension TX : Transférer immédiatement les données météo en appuyant sur une touche Choisir le numéro du canal de transfert °C/°F : Réglez l'unité de mesure de la température Compartiment à piles Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 134
1. Pressez la languette du couvercle du compartiment à piles vers le bas et rabattez le couvercle. 2. Placez deux piles LR03/R03 (AAA) comme indiqué sur le fond du compartiment à piles. Respectez la polarité Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 135
Lancer la réception sans fil Dès que la station de base est alimentée en électricité, tous les affichages sont brièvement présentés à l'écran De plus, l’écran s’éclaire brièvement et trois sons retentissent. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 136
Le processus de ré- ception sera relancé un peu plus tard. Dans ce cas, l’heure continue de fonctionner normale- ment (à partir de l’heure de départ « 00:00 »). Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 137
Aucun affichage de données en provenance du cap- teur extérieur Vérifiez que les piles sont correctement placées. Assurez-vous que l’emplacement du capteur extérieur sans fil est adapté. Voir « Choisir l’empla- cement ». Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 138
Lorsque l'heure d'été est en cours, « DST » (Daylight Saving Time) s'affiche également sous le symbole. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 139
5. Effectuer les réglages suivants l’un après l’autre : − Format de l’heure (12 ou 24 heures) − Heure − Minutes − Format de la date (mois/jour ou jour/mois) − Année − Mois − Jour Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 140
« contact visuel direct ». Des matériaux de construction peu perméables aux ondes électromagnétiques, tels que le béton armé, réduisent ou empêchent la réception radio entre la Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 141
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, changez l’emplacement de la station de base. La réception peut être perturbée par les conditions météo (par exemple par un orage). Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 142
Des emplacements adaptés sont par ex. sous un auvent ou sous un abri de voiture. Utiliser d’autres capteurs La station de base est livrée avec un capteur. Vous pouvez cependant l’utiliser avec au maximum trois capteurs ex- térieurs. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 143
à l’écran de la station de base à côté du numéro du capteur extérieur. C’est le signe que les données des capteurs extérieurs sont captées et affichées les unes après les autres. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 144
; sa portée s’étend à près de 2000 km. Écran de la station de base Données météorologiques en intérieur IN voir « indicateur de confort » Humidité de l’air en pourcentage Température en °C ou en °F Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 145
Affichage de l’heure, de la date et du jour de la semaine Réception radio vers l'émetteur de signaux horaires lorsque l'heure d'été est activée (DST = Daylight Saving Time) Les fonctions réveil et Snooze sont activées Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 146
30 à 50 km pour une durée concernant les 12 à 24 heures à venir. La précision des prévisions météorologiques est d’environ 75 %. ensoleillé légèrement nuageux couvert pluvieux chute de neige Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 147
Indicateur de confort L’indicateur de confort pour l’intérieur est calculé à partir de la température ambiante de la pièce et de l’humidité de l’air. trop sec (< 35 %) sec (35-44 %) Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 148
Fermer la fenêtre Alerte gel Aussitôt que le capteur extérieur détecte une température comprise entre -1 °C et +3 °C (+30 °F à +37 °F), le symbole d’alarme de gel clignote à l’écran. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 149
(par défaut : 70 °C). 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que et la valeur de température affichée précédemment (valeur par défaut : 70 °C) clignotent à l'écran. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 150
Les limites supérieure et inférieure de l'alarme de température sont activées L’alarme de température est désactivée Lorsque l'alarme de température se déclenche : Dès que les limites de température sont atteintes, plusieurs bips retentissent et Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 151
Lorsque « LL.L » ou « HH.H » s’affiche à l’écran, la température est inférieure ou supérieure à la plage d’affichage. Les valeurs enregistrées sont automatique- ment supprimées chaque nuit à minuit. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 152
une heure de réveil pour le samedi et le dimanche (affichage « S-S »). Il est également possible de combiner deux heures de réveil de sorte à être réveillé à la même heure tout au long de la semaine. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 153
7. Réglez l’intervalle des jours de la semaine concernant l’heure de réveil à l’aide de la touche + ou - : « M-F », « S-S », ou bien « M-F » et « S-S ». 8. Appuyez sur ALARM. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 154
− Appuyez brièvement sur n'importe quelle touche de la station de base (sauf ) pour arrêter l'alarme ou maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes. La sonnerie se déclenchera de nouveau au bout de 24 heures. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 155
(sauf ) ou bien appuyez pendant plus de 2 secondes. Autres fonctions Activer le rétroéclairage de l’écran − Appuyez sur pour allumer le rétroéclairage de l'écran pendant env. 8 secondes. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 156
− Au besoin, essuyez la station de base et le capteur extérieur avec un chiffon légèrement humide. En cas d'utilisation d'un adaptateur secteur : Débran- chez au préalable la fiche de la station de base. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 157
1. Retirer les piles du nées sont manifestement capteur extérieur et incorrectes. de la station de base. 2. Attendre un instant. 3. Suivre la procédure indiquée au chapitre « Mise en marche ». Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 158
La fonction Réveil n’a pas L’heure de réveil est- elle la bonne ? marché. Vérifier la correspon- dance entre le jour de réveil et les réglages (« M-F » ou « S-S »). Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 159
Fréquence d'émission : 433,92 MHz Portée : env. 60 m (terrain dégagé) Puissance d’émission + 10 dBm max. Plage de mesure Température : -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 160
à tout moment. Déclaration de conformité La société GRENDS GmbH déclare par la présente que la station météo WS 2302 est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité euro- péenne est disponible à l’adresse www.ade-germany.de/doc.
Página 161
Mise au rebut de l’article Veuillez éliminer l’article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 162
à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l’environnement. SÉPARER LES ÉLÉMENTS DE L’EMBALLAGE ET LES BOîTE PLACER DANS LE BAC SACHET DE TRI. Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 163
Station météo avec capteur radio extérieur WS 2302...
Página 164
La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata. Auguriamo il massimo profitto e divertimento dal controllo e l'esame dei dati meteo. Il Suo team ADE Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 165
......183 Installazione della stazione base ......184 Collocazione del sensore esterno ......184 Utilizzo di sensori radio aggiuntivi ......184 Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 ..........186 Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 166
Ripetizione della sveglia (funzione SNOOZE) ..197 Altre funzioni ..............197 Pulizia ..................198 Risoluzione dei problemi ..........198 Dati tecnici ................200 Dichiarazione di conformità ......... 202 Garanzia ................202 Smaltimento ............... 202 Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 167
AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 168
PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione La sostituzione non corretta delle batterie può costi- tuire un pericolo di esplosione. Pertanto, sostituire le batterie solo con altre uguali o di tipo equivalente. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 169
Se necessario, pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non uti- lizzare insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 170
Non utilizzare la stazione meteo se l'alimentatore o il cavo dello stesso sono danneggiati. Non avvolgere l'alimentatore elettrico con tende, giornali e simili, assicurandone al contempo un'adeguata ventilazione. L'alimentatore potrebbe surriscaldarsi. Srotolare completamente il cavo di alimentazione Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 171
− Sensore radio esterno Batterie: − 2 LR03/R03 (AAA) / 1,5 V per stazione base − 2 del tipo LR03/R03 (AAA) / 1,5 V per il sensore radio esterno Istruzioni per l'uso Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 172
Funzione di memoria (min./max.) per la temperatura e l'umidità L'indicatore della zona comfort e il simbolo della fine- stra (aperta/chiusa) mostrano l'attuale suggerimento per arieggiare basato sui valori misurati Allarme gelo Allarme caldo Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 173
Vedere “Previsioni del tempo e tendenza del tempo” Vedere "Indicazione dell'ora, della data e della settimana". Vedere "Dati meteo nelle aree esterne". Vedere "Dati meteo nelle aree interne". Attiva/Disattiva l'illuminazione del display Attivazione ripetizione della sveglia Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 174
Ridurre il valore Selezione del sensore radio Avviare la ricezione radio sul sensore Impostare l’allarme temperatura Impostazione della sveglia Impostazione manuale dei dati dell’appa- recchio Vano batterie Presa alimentatore Base pieghevole Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 175
Occhiello di sospensione TX: Trasferimento immediato dei dati meteo alla pressione del pulsante Scelta del numero del canale di trasmissione °C/°F: Impostazione dell'unità di misura della tem- peratura Vano batterie Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 176
1. Spingere verso il basso la linguetta di bloccaggio del coperchio del vano batterie e ribaltare il coperchio. 2. Inserire due batterie del tipo LR03/R03 (AAA) come mostrato sul fondo del vano batterie. Osservare la corretta polarità (+/-). Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 177
Avvio della ricezione Non appena la stazione base viene collegata all'alimen- tazione, tutti gli indicatori appariranno brevemente sul display. Il display si illuminerà brevemente e il dispositivo emetterà tre segnali acustici. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 178
La ricezione sarà riavviata in un secondo momento. In tal caso, l'indicazione dell'orario avviene lo stesso (a par- tire dall'orario iniziale "00:00"). Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 179
Nessuna indicazione di dati dal sensore radio ester- Verificare che le batterie siano state inserite cor- rettamente. Controllare che il sensore radio esterno si trovi in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 180
Se la ricezione ha luogo, la stazione base si sintonizza sull'orario dell'emittente del segnale orario. Se sono già state effettuate impostazioni manuali della data e Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 181
− Quindi premere per salvare l’impostazione. 5. Eseguire le impostazioni seguenti: − Formato orario (a 12 o 24 ore) − Ore − Minuti − Formato della data (mese/giorno o giorno/mese) − Anno Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 182
Particolari materiali da costruzione eventualmente interposti, come il cemento armato, tendono a ridurre o impedire la ricezione del segnale scambiato tra la stazione base e il sensore esterno. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 183
Questo non è un difetto. In questo caso, cambiare la posizione della stazione base. Anche condizioni meteo avverse possono produrre interferenze alla ricezione, ad esempio in caso di temporali. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 184
Utilizzo di sensori radio aggiuntivi La stazione di base è impostata come radiosveglia. È possibile utilizzare fino a tre sensori esterni. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 185
. Quest'icona indica che i dati dei sensori esterni saranno automaticamente rilevati e mostrati uno dopo l'altro. − Se il numero di canale non viene visualizzato Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 186
2.000 km nell'Eu- ropa occidentale. Visualizzazione del display della stazione base Dati meteo nelle aree interne IN si veda “Indicatore di comfort” Umidità in percentuale Temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 187
Temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit si veda “Allarme gelo” Indicazione dell’ora, della data e della settimana Ricezione radio sul trasmettitore del segnale orario quando è attiva l'ora legale (DST = Daylight Saving Time). Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 188
30 - 50 km dalla stazione e sono valide per le prossime 12 - 24 ore. La percentuale di precisione delle previsioni del tempo è di circa il 75%. sereno poco nuvoloso nuvoloso pioggia neve Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 189
3 ore >> pioggia leggera probabile. Ulteriori dati meteo e funzioni Indicatore di comfort L'indicatore di comfort interno è calcolato utilizzando la temperatura e l'umidità in % della stanza. troppo secco (< 35%) secco (35-44%) Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 190
Chiudere la finestra Allarme gelo Non appena il sensore esterno misura una tem- peratura compresa tra -1 e +3 °C (da +30 a +37 °F), sul display lampeggia il simbolo dell'allarme gelo. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 191
(standard: 70 °C). 2. Tenere premuto il tasto finché non lampeggia e il valore di temperatura visualizzato in prece- denza (standard: 70 °C). Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 192
Il limite minimo dell'allarme temperatura è attivo Il limite massimo e minimo dell'allarme temperatura è attivo L’allarme della temperatura è disattivato In caso di attivazione dell'allarme temperatura: Non appena vengono raggiunti i limiti di Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 193
Nel caso in cui nel display viene visualizzato “LL.L” o “HH.H”, significa che la temperatura è inferiore o superiore al campo di visualiz- zazione. I valori memorizzati vengono eliminati automaticamente ogni notte a mezzanotte. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 194
“M-F”) e una sveglia da sabato a domenica (Indicazione sul display “S-S”). Inoltre, è possibile combinare entrambe le sveglie in modo da essere svegliati alla stessa ora per tutta la settimana. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 195
8. Premere il tasto ALARM. 9. Con il tasto + o - , impostare l'intervallo di tempo desi- derato per la funzione Snooze (intervallo di tempo tra due suonerie della sveglia). Se si seleziona "OFF", la Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 196
2 secondi. Suonerà nuovamente dopo 24 ore. Funzione di interruzione automatica Se non viene premuto alcun tasto, la sveglia si spegne automaticamente dopo 2 minuti. Suonerà nuovamente dopo 24 ore. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 197
Quando il simbolo della batteria viene visualizzato sotto al numero del sensore esterno, occorre sostituire le bat- terie del sensore esterno. Prestare attenzione al numero del canale (solo se si utilizzano più sensori esterni). Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 198
Event. avvio manuale della ricezione radio. Impostazione manuale dell'orario. L'indicazione della tempe- Controllare che il sen- sore non sia esposto ratura del sensore esterno alla luce diretta del appare troppo alta. sole. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 199
Controllare le batterie del sensore esterno e, se necessario, sostituirle. Avvicinare la stazione base al sensore esterno o viceversa. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 200
2 del tipo LR03/R03 (AAA) / 1,5 V Corrente nominale: 70 mA Frequenza di ricezione: 77,5 kHz Portata Temperatura: da -9,9 °C a 50 °C umidità relativa 20% - 95% dell’aria: Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 201
CC 5 V, 600 mA alimentazione (opzionale): Distributore: GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Amburgo, Germania I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfe- zionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 202
(citando i motivi del reclamo). Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Provvedere allo smaltimento dell'imballaggio in base al tipo. Conferire il cartone nella raccol- ta della carta e la pellicola in quella del mate- riale riciclabile. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 203
Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comu- nale o di quartiere, oppure presso il proprio ri- venditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell’ambiente. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 2302...
Página 204
Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości i pomyślności podczas kontrolowania i sprawdzania danych pogody. Zespół ADE Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 205
222 Odbiór sygnału radiowego między stacją bazową a nadajnikiem sygnału czasu ....223 Ustawianie podstawy ..........223 Ustawianie czujnika zewnętrznego ....... 224 Korzystanie z innych czujników sygnału radiowego ............... 224 Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 206
Wyłączanie alarmu budzenia ........236 Funkcja automatycznego wyłączania .....236 Powtarzanie budzenia (funkcja SNOOZE) ....236 Pozostałe funkcje ..............237 Czyszczenie ................237 Usterka/środek zaradczy ............238 Danych technicznych ............240 Deklaracja zgodności ............241 Gwarancja ................242 Utylizacja ..................242 Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 207
Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZE- ŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała śred- niego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKA- ZÓWKA ostrzega przed stratami materialny- Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 208
NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru/obrażeń i/ lub wybuchu Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niewłaści- wej wymiany baterii. Baterie należy wymieniać tylko na takie same lub na typ o takich samych właściwo- ściach. Przestrzegać punktu „Dane techniczne”. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 209
Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku! W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. Stosować tylko baterie tego samego typu, nie używać różnych typów ani nie mieszać zużytych i nowych baterii. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 210
Nie wolno zasłaniać zasilacza sieciowego zasłonami, gazetami itd. oraz należy zapewnić dostateczną wen- tylację. Zasilacz sieciowy może się rozgrzać. Przed podłączeniem należy całkowicie odwinąć kabel zasilacza sieciowego. Zwrócić przy tym uwagę, aby Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 211
− Radiowy czujnik zewnętrzny Baterie: − 2 x LR03/R03 (AAA) / 1,5 V do stacji bazowej − 2 x LR03/R03 (AAA) / 1,5 V do radiowego czujnika zewnętrznego Instrukcja obsługi Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 212
Funkcja pamięci (min./maks.) dla temperatury i wil- gotności powietrza Wskaźnik stref komfortu i dodatkowy symbol okna (otwarte/zamknięte) wskazują aktualne zalecenie dot. wentylacji na bazie wartości pomiarowych Alarm mrozu Alarm ciepła Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 213
„Prognoza pogody i trend pogody” patrz „Wyświetlanie godziny, daty i tygodnia” patrz „Dane pogodowe w terenie otwartym” patrz „Dane dotyczące pogody w pomieszcze- niach” Włączanie i wyłączanie oświetlenia wyświetlacza Aktywacja funkcji powtórnego budzenia Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 214
Zmniejszenie wartości Wybieranie czujnika bezprzewodowego Uruchamianie odbioru sygnału radio- wego z czujnika radiowego Ustawianie alarmu temperaturowego Ustawianie czasu budzenia Ręczne ustawianie danych urządzenia Kieszeń na baterie Gniazdko przyłączeniowe zasilacza Rozkładana nóżka Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 215
Symbol przesyłania, kanał, temperatura w °C lub °F, stan naładowania baterii kontrolka, świeci w trakcie przesyłania danych Ucho zaczepowe TX: natychmiastowe przesyłanie danych pogody przez naciśnięcie przycisku wybór numeru kanału przesyłania °C/°F: Ustawianie jednostki miary temperatury Kieszeń na baterie Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 216
1. Nacisnąć klapkę zamykającą komory baterii do dołu i zdjąć pokrywę komory na baterie. 2. Włożyć 2 baterie typu LR03/R03 (AAA) zgodnie z rysunkiem znajdującym się na spodzie komory bate- rii. Należy uważać na właściwe położenie biegunów (+/-). Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 217
Rozpoczęcie odbioru sygnału radiowego Po doprowadzeniu zasilania elektrycznego do stacji bazo- wej przez krótki moment zapalą się wszystkie wskaźniki na wyświetlaczu. Ponadto wyświetlacz zostanie na krótko podświetlony i rozlegną się trzy sygnały dźwiękowe. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 218
Proces ten jest wznawiany w późniejszym czasie. Godziny mijają w takiej sytuacji normalnie dalej (od po- czątkowej godziny „00:00”). Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 219
„Ręczne ustawianie godziny i daty”. Brak wskazania danych z radiowego czujnika ze- wnętrznego Sprawdzić, czy baterie są prawidłowo włożone. Sprawdzić, czy miejsce ustawienia radiowego czujnika zewnętrznego jest odpowiednie, patrz „Wybór miejsca ustawienia”. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 220
W przypadku pomyślnego odbioru stacja bazowa przestawi się na godzinę nadajnika sygnału czasu. Jeżeli dokonano już ręcznego ustawienia godziny i daty, zostaną one automatycznie dopasowane. Jeśli aktualnie obowiązuje czas letni, pod symbo- Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 221
− Każdorazowo nacisnąć , aby zapisać dane ustawienie. 5. Wykonać po sobie następujące ustawienia: − Format godziny (12- lub 24-godzinny) − Godzina − Minuty − Format daty (miesiąc/dzień lub dzień/miesiąc) − Rok − Miesiąc Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 222
Maksymalna odległość pomiędzy stacją bazową a czujnikiem zewnętrznym może wynosić 60 metrów. Ten zasięg jest jednak możliwy również tylko przy „bezpośrednim kontakcie wzrokowym”. Ograniczające materiały budowlane, np. żelazobeton, zmniejszają lub utrudniają odbiór sygnału radiowego Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 223
Zasięg sygnału mogą również zakłócać urządzenia takie jak telewizory, telefony bezprzewodowe, kom- putery czy świetlówki. Stacji bazowej i czujnika zewnętrznego nie ustawiać bezpośrednio na ziemi. Ogranicza to zasięg. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 224
Czasami może dochodzić do krótkotrwałego wyłą- czania nadajnika, np. z powodu prac konserwacyj- nych. Ustawianie podstawy Stacja bazowa posiada z tyłu rozkładaną nóżkę. − Stację bazową należy ustawiać jak najbliżej okna. Tam odbiór jest z reguły najlepszy. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 225
Czujniki zewnętrzne mogą później znajdować się w różnych pomieszczeniach lub na zewnątrz. Do każdego numeru należy przydzielić własny numer (= nr kanału przesyłania). Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 226
TX. W ten sposób dane pogodowe zostaną przekazane bezpośrednio do stacji bazowej. Informacje o nadajniku sygnału czasu DCF77 Zegar radiowy wbudowany w stację bazową otrzymuje Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 227
Europie Zachodniej. Wskazania wyświetlacza stacji bazowej Dane pogodowe w pomieszczeniach IN patrz „Wskaźnik komfortu” Wilgotność powietrza w procentach Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Dane pogodowe dla obszaru zewnętrznego Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 228
Wskazanie daty Godzina Prognoza i trend pogody Po uruchomieniu urządzenia danych nie można stosować do prognozy pogody przez kolejnych 12 godzin, ponie- waż stacja pogodowa wymaga tego czasu na pobranie i ocenę danych. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 229
W połączeniu z trendem ciśnienia powietrza można doko- nać dalszych interpretacji pogody. wzrost ciśnienia powietrza stałe ciśnienie powietrza spadek ciśnienia powietrza Dwa przykłady: Prognoza pogody pokazuje deszcz, ciśnienie atmos- feryczne gwałtownie i mocno spada >> prawdopo- Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 230
Zalecenie dot. wentylacji Poprzez porównanie wilgotności bezwzględnej powietrza wewnątrz i na zewnątrz (obliczonej na podstawie tem- peratury i wilgotności względnej powietrza) urządzenie oblicza zalecenie dot. wentylacji. Wynik wyświetlany jest w postaci symbolu okna. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 231
Miganie nie może zostać wyłączone. Zatrzymuje się ono automatycznie, gdy tylko temperatura znajdzie się poza określonym zakresem. Jeżeli do stacji bazowej podłączono kilka czujni- ków zewnętrznych: do ostrzeżenia przed mrozem stosowany jest domyślnie zawsze kanał o najniższym Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 232
Kanał „1” jest zawsze używany jako domyślny. 3. Przyciskiem + lub - ustawić żądaną granicę górną. 4. Nacisnąć Na wyświetlaczu miga 5. Przyciskiem + lub - ustawić żądaną granicę dolną. 6. Następnie nacisnąć Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 233
temperatura nie będzie się już znajdowała w ustawionym zakresie lub alarm temperatury zostanie wyłączony. Ponadto przy każdej aktualizacji temperatury rozle- gnie się sygnał dźwiękowy. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 234
Zapisane wartości są automatycznie usu- wane każdej nocy o północy. Fazy księżyca Wyświetlane fazy księżyca są automatycznie aktualizowa- ne na podstawie daty. nów księżyca kwadra księżyc „przybywa” „przybywa” Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 235
1. Nacisnąć jeden raz przycisk . Na wyświetlaczu wyświetla się „AL1”. Jeśli naciśniesz 2 razy , na wyświetlaczu poja- wi się napis „AL2” i będziesz mógł ustawić czas drugiego alarmu. Sposób postępowania jest identyczny. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 236
(alarmu). Obserwo- wać wskazanie na wyświetlaczu. Wyświetlacz pokazuje odpowiednio „M-F” lub „S-S” albo „M-F” i „S-S” Aby wyłączyć funkcję budzenia (alarmu), nacisnąć kilkakrotnie -, aż odpowiedni symbol alarmu zniknie. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 237
Proces ten można powtarzać wielokrotnie. − Aby wyjść z trybu Snooze (drzemki), nacisnąć krótko dowolny przycisk (oprócz ) lub nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 238
Jeśli aktualnie obowiązuje czas letni, na wyświetlaczu wy- świetla się Czyszczenie − W razie potrzeby przetrzeć stację bazową i czujnik zewnętrzny lekko zwilżoną miękką ściereczką. W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego: Wyciągnąć wszystkie wtyczki ze stacji bazowej. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 239
1. Wyjąć baterie z czuj- nika zewnętrznego i stacji bazowej. 2. Odczekać chwilę. 3. Postępować tak, jak opisano w części „Uruchomienie”. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 240
„00” dla Europy kontynentalnej. Urządzenie nie uruchomi- Czy aktywowano wła- ściwy czas budzenia? ło budzenia. Sprawdzić, czy dzień budzenia i ustawie- nie („M-F” lub „S-S”) pasują do siebie. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 241
2 x LR03/R03 (AAA) / 1,5 V Prąd znamionowy: 70 mA Częstotliwość nadajnika: 433,92 MHz Zasięg: ok. 60 m (otwarta przestrzeń) Maks. moc nadawcza +10 dBm Zakres pomiarowy Temperatura: od -40°C do 70°C (od -40°F do 158°F) Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 242
Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza niniejszym, że stacja pogo- dowa WS 2302 jest zgodna z dyrektywami 2014/53/UE i 2011/65/EU entspricht. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na po- niższej stronie internetowej: www.ade-germany.de/doc Niniejsza deklaracja traci swoją...
Página 243
Opakowanie należy utylizować zgodnie z za- sadami segregacji odpadów. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowią- zującymi w danym kraju. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...
Página 244
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Wszystkie baterie i akumulatory należy odda- wać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 2302...