M a d r i d 7 . 0 4 . q x d
1 0 / 1 1 / 0 4
11:59 AM
Page 2
I l l
R O N /\Wlanca
Ml g
C 4
garannl a u
mnramnsta~r
qlamtarplrabur s t
m e w
devlmr
de
mlldMd
OL
de
l a bnca
don
a tor~pbr
ae
sa
date
dzhaf a' o dgi n e mrdtez
b
carton
d r d l a g e
m
r a p w l p
o
r
r
ae
laparantr st mnreruez
MVB
q~
6aduI donO(ns
pwr
,~lMer 11
date d'mt&
sn
vlplarr
de
La
ddme d e garanl a
I l l
Appuyez sur le loquet 2 I'a-
vant du godet A poussibe
(Schema la) et dQagez-le
(Schema
I
b).
Salslssez la lhnguette cenbale sur I' a dapta-
teur de filbe lSchema 21. Sortez le aodet
. %
Cms
pmlle
m
conre
par
I
L u r e
InhOllLa
e
ler dommagw c a w
Par b
aaidentr
or ~n
wage ab. r
I
de
:ap
w.91
Ole ne cowre
p d ~
nm
pls ler
co~noler
I s
orma ler
rarr
ler
filler
Isr
ampules
aL
ss
dommagss
ad
Il l
mnulalur
cem
c
d
m
ne cowre
m
w
d m a m s
.on
autonsbs
mranue~~~m~tere
dsr
a ,
, e m
Il l
paussllre pour retire; I' e nsemblk tiltre
(Schha 2a).
Remenez le flltre dans le godet a poussilre
(Schema 4). AIBnu les languettes du liltre sur les
tentes du godet pausslbe (Schema 4a). Poussez
I' e nsemble lilbe
i
I'lnterleur du godet d pousslke.
Remenu le godet a pousslkre dans I' a spirateur en
alignant la lhnguette (schema 5) sur le Qodet
A
poussitre sur I'enwche (Schha
5a)
siblee sur le
corps de I' a pparell.
lnclinez le godeta poussltre
Iusqu' A ce qu'll s' e nclenche.
Cuando use un electrodomBstico se deben seguir siempre las precauciones basicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURlDAD
NO DEJE LAASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
ADVERTENCIA
-
ENSAMBLE TOTALMENTE L A ASPIRADORA ANTES DE USARLA
ADVERTENCIA
-
LOS CORDONES ALAMBRES
Y 1 0
CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS OU~MICOS OUE INCLUYEN
PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO, ACERCA DE LOS CUALES SE H A SABIDO E h
EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCEN CANCER DEFECTOS
DE NAC~MIENTO
u
OTROS D A ~ ~ O S REPRODUCTIVDS ~ . . ~ E s E LAS MANOS
DESPUES
DE S U U S 0
LEA TODAS LAS INSTRRUCCIONES ANTES DE
UTlLlZAR EL APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO 0 LESIONES:
No dele solo el aparato cuando este conectado Descon6ctelo de la toma de cornente cuando
no
l o use
y
antes de darle servlclo
No lo ut~l ~ce en extenores o en suoerf~c~es motadas
Appuyez sur le loquet
du godet a poussilre.
Secouez le godet
2
paussitre vers le bas
pour le retirer de I' u -
nit6
Saisissez la
ianguetla et rettez
I' e nsemble tiltre du
Tournez le lilbe pour I'en-
lever
de
I'adaptateur.
IMPORTANT: HE JETEZ PAS
L' A OAPTATEUR O U FILTRE.
Remettez le tlltre
dans le godet d pous-
silre. Remenez le
godet a poussltre
dans I'asplrateur.
No pemita que se use como juguete ~ o n g a muchaatenc16n cuando la use un nifio o cerca de n~fios
ilsela solamente como se indica en este manual Use solamente 10s accesorios recomenda-
I
Tournw le noweau Illbe et
vIssezie sur I' a dautaleur.
dos por el fabricante.
No la utilice con el cordon e l h i c o o la claviia daiiados. Si el aoarato no trabaia como debiera.
se ha caido, daiiado, dejado en extenores o'caido en agua, rigreselo a un c h o de servic~o
para su inspection. Llame al 1-800321-1134 para encontrar el centro de s e ~ i c i o mas cer-
cano a su dornicilio.
NO tome la claviia o el aoarato con las manos moiadas.
No tire ni lo traniporte tomandole del corddn elecirico, no utiiice el cordon elictnco como asa,
no cierre la puerta sobre el corddn elkctrico, nl tire del mismo alrededor de esquinas o rebor-
godet 3 pousslkre.
des agudos. No pase el aparato sobre el cordon el6ctrico. Mantenga el cord611 electrico lejos
de superfcies calientes.
No la desconecte tirando del cordbn el6ctrico. Para desconectarla, tome la ciavija, no el
cordon el6ctrico.
NO tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; mantengalo libre
de polvo, pelusa, pel0 y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas
y
partes mbvlles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las
oartes del cuemo.
PROBL~ME
I
CAUSES POSSIBLES
I
L'snaarell
ne
1
1.
b
fiche
dl,
cordon
d'allmentation
I
I I
prlse be courant.
2.
Un fusible est grllll ou le
dlsIOncteur est dblenche.
3.
Cappareil dolt Bbe enbetenu.
2
Vefll ez e Lsme
OJ
e
d
Sl o ncteLr Rempl a cez
le lus ble ou rkenclenchez le
d
s.oncleJr
3
AppoW :appare I a , cenbe oe rkparaDon
OJ
t6l&ohonez
au
1.800.321-1 134
~ p a g u e todos ins controles antes de desconeclar
Tenga mas cu~dado cuando asplre escaleras
Siaa las instrucciones de la etiaueta
v
las marcas aue se encuentran en su asoiradora
~i
use una extension el6ctricaal usar esta aspiradora.
Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera, lanzas
y
otras aperturas Mantenga sus
1
Capparell
I
1. Godeta ~oussikre non install6
I
1. Consultez la section sur I'enltvement et le
I
manos, pies, pel0 y ropa iejos de las partes m6viles.
No use la asoiradora sin tener en su sitio el recioiente de oolvo v I o el filtro
.
,
Tenga mas c'uidado cuando aspire escaleras.
'
.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasohna, ni lo use en
wrrectement'
5
Le suceur ou le
tuyau
d' a spiration
est obsbue
Areas donde Bstos pudieran estar presentes.
No aspire objetos que esten quernandose o emitiendo humo, tales cam0 cigarrillos, cerillos
o cenizas calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
I D -
la poussl~re
I
1 Le gooet d pouss~dre est ple n
s'tchappe
de
2
Le podet d poussltre n' e st pas
I'asolraleur
instal
e
wrrectement
I
1.
Vi d ez le godet d poussltre.
2.
Consultez la section sur I' e nlkvement et le
remplacement du godet d poussikre.
3.
Retlrez le tiltre et nettoyez-le.
4.
Consultez
i
noweau la section sur
I'lnstallation du flitre.
3.
Le fite est obsbue.
4. Le tilbe n' e st pas Instdl6
wrrecternent.
TOUT AUTRE ENTRETIEN OOlT
RRE
EFFECTUE PAR UN REPRESENTANT AUTORISE
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque elbctrico, este aparato tiene una claw
iia oolarkada luna hoia
es
mas ancha oue la otra.) Esta claviia encalad en una toma de corri-
I
de una manera solamelite.
3
la c h i l a no endaja totdlmente en la roma de cor-
rlente. invierta la uavi'a. Si a h
no
encaia. oonaase en contact0 con
un
ehtrtcista calificado
I
para instalar la torna de carriente apropiada.' ~ o m o d i i q u e la clavija de ninguna manera.
I
SERVICE CLIENTELE (1-800-321-1134)
Pour obtenlr de I' a ide suppl6mentalre. consultez les Pwes iaunes afln de connaltre i e s dlposllres Royal '
autorlses. Les h i s de banspartaller-retour de I'endrolt 0 1 3 sont effecblles l e s rbarations sant a la charge du pro-
prietalre de I'apparell. Les pitces dbtachks udlisks dam cetappareil pewent lacllernent &be remplacees etsont
disvonlbles auprks des ddoosltaires ou ravendeurs Royal ' autodsk. ldentifiez toulours I' a DParell Par le numero
dumodtle
et
le wde de fabrication iorsque vous demandez des informations au quevous mmmandez des pikes
de rechange. (Le numero de rnodlle figure au bas de I' a ppareil).
NOTA: REGRESE LATARJETA OE GARANT~A PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
-3