Página 1
Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VS6060IP...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Programas ......... 20 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.1 Advertencia para los institu- neral........... 4 tos de ensayo...... 21 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6.2 Favorito Prelav.
Página 3
17 Cuidados y limpieza.... 44 11.2 Ajustar la cantidad de abri- 17.1 Limpiar la cuba...... 44 llantador......... 30 17.2 Productos de limpieza... 44 11.3 Desconectar la instalación del abrillantador .... 31 17.3 Consejos para el manteni- miento del aparato .... 44 12 Detergente ....... 31 17.4 Limpieza Limpeza ...
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las ▶ instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
Página 6
es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la ▶ manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explosio- nes. No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. ▶ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusti- cos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión ▶...
Página 9
Seguridad es Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato ▶ resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri- cante.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- ▶ res. Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar daños materiales puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
Página 13
Instalación y conexión es de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. Ténganse en cuenta las adverten- 4.1 Volumen de suministro cias de seguridad.
Página 14
es Instalación y conexión Comprobar que el enchufe del ca- 4.4 Conexión a la red de agua ble de conexión de red está firme potable en la toma de corriente. Conectar el aparato a una toma agua potable. Instalación de la conexión a la red de agua potable Nota En caso de tener que sustituir el...
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 56.
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 31 Cesto inferior Cesto inferior → Página 25 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial. → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 6 7 8 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 36 NEXIÓN y tecla reset...
Página 18
es Familiarizándose con el aparato Tecla de inicio Iniciar programa → Página 37 Activar la función de pausa → Página 37 Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 20 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 23 Control remoto → "Control remoto ", Página 43 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 37 Piloto de aviso de reposición Descalcificador...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Descripción Si está activado el blo- queo de seguridad, el símbolo se ilumina en la pantalla. → "Activar el bloqueo de teclas", Página 37 Si se produce una avería en la entrada o salida de agua, el símbolo se ilu- mina o parpadea en la pantalla.
Página 20
es Programas Programas 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- Programas los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 21
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Duración mínima: vajilla mezclada y cubiertos Lavado 65 °C ¡ ¡ 1 hora Grado de suciedad: Aclarado interme- ¡ restos de alimentos ligeramente ¡ adheridos corrientes en un ho- Aclarado 69 °C ¡ Secado ¡ Vajilla: Duración mínima: vajilla delicada, cubiertos, plás-...
Página 22
es Programas Consejo: A través de la aplicación Home Connect puede descargar pro- gramas adicionales y guardarlos en la tecla . Guardar Favorito Prelav. en el aparato Pulsar . Pulsar la tecla de programa co- rrespondiente. Pulsar la tecla de la función adicio- nal correspondiente.
Página 23
Funciones adicionales es Funciones adicionales 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden Funciones adicionales ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales.
Página 24
es Equipamiento Presionar hacia el interior las pa- 8.1 Cesto superior lancas situadas en los laterales ex- Colocar las tazas, los vasos y la vaji- teriores izquierdo y derecho del lla pequeña en el cesto superior. cesto. Bajar o subir el cesto de manera Soporte para cuchillos uniforme hasta el nivel adecuado.
Página 25
Equipamiento es 8.2 Soporte para cuchillos 8.4 Soporte adicional para piezas pequeñas Utilizar el soporte para cuchillos y cu- biertos largos. Utilizar el soporte adicional para pie- zas pequeñas para colocar piezas de vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras de plástico. 8.3 Soporte adicional para va- sos y tazas El soporte adicional y el espacio si- 8.5 Cesto inferior...
Página 26
es Equipamiento Empujar la palanca hacia delante y plegar las varillas . 8.6 Varillas plegables Para poder utilizar de nuevo las Utilizar las varillas plegables para or- varillas plegables, abatirlas hacia denar la vajilla de modo seguro, arriba. p. ej. platos. Las varillas plegables encajan de modo audible.
Página 27
Antes de usar el aparato por primera vez es Bajar el retenedor y colocar la Poner sal especial. → Página 28 ▶ botella . Poner abrillantador. → Página 30 Conectar el aparato. → Página 36 Ajustar el descalcificador. → Página 28 Ajustar la cantidad de abrillanta- dor. → Página 30 Poner detergente.
Página 28
es Descalcificador Grado de dureza Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste del agua °dH 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 9 - 10 media 1,5 - 1,8 11 - 12 media 1,9 - 2,1 13 - 16 media 2,2 - 2,9 17 - 21 dura 3,0 - 3,7...
Página 29
Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente sal espe- La dureza del agua es de 0 - ¡ cial para lavavajillas. 6 °dH. Se puede prescindir de la No utilizar pastillas de sal. sal especial. No utilizar sal de mesa. Pulsar . Poner la sal especial en el depósi- Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada duran-...
Página 30
es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca Exceso de consumo de co- 0,05 de llenado máximo. rriente en kWh Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así...
Página 31
Detergente es – Con un nivel más alto se añade Detergente 12 Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Detergente manchas de agua y se obtiene 12.1 Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Utilizar solo detergentes adecuados dos para memorizar los ajustes.
Página 32
es Detergente dureza del agua es superior a Detergente líquido 21 °dH, se deberá añadir sal espe- Los detergentes líquidos actúan con cial y abrillantador. Para obtener re- más rapidez y se recomiendan para sultados óptimos de lavado y seca- programas de duración reducida sin do, recomendamos el uso de sal es- prelavado.
Página 33
Detergente es Los detergentes con sucedáneos Poner el detergente en la cámara ¡ de sal descalcificadora pueden uti- del detergente seca. lizarse, según datos del fabricante, solo hasta un grado de dureza del 50 ml agua determinado, generalmente 25 ml 21 °dH, sin necesidad de utilizar 15 ml sal especial.
Página 34
es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del durante el lavado. Los tipos de vidrio detergente. delicados se pueden enturbiar tras algunos ciclos de lavado. 13.1 Daños en la cristalería y en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas.
Página 35
Vajilla es Para obtener un resultado óptimo ¡ Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos Si se utilizan pro- piezas con muchas formas curvas de limpieza con ductos de limpie- o cavidades en posición inclinada alto contenido de za con alto con- a fin de que el agua pueda salir.
Página 36
es Manejo básico quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro- bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso de detergente. con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación de consumo de energía y agua pa- ra este tipo de vajillas, y demues-...
Página 37
Manejo básico es 14.4 Ajustar la programación 14.6 Activar el bloqueo de te- diferida clas Mediante esta función se puede re- El bloqueo de las teclas evita que el trasar hasta 24 horas el inicio del aparato se maneje de forma involun- programa seleccionado. taria o incorrecta durante el funciona- miento.
Página 38
es Manejo básico Pulsar . Los indicadores y elementos de mando parpadean y el programa se memoriza. Abrir la puerta del aparato. Introducir la vajilla. Cerrar la puerta del aparato. Pulsar . El programa prosigue. 14.9 Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo.
Página 39
Ajustes básicos es Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla...
Página 40
es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Agua caliente A00 - A01 Ajustar la conexión a la ali- mentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua ca- liente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energética- mente favorable y de una...
Página 41
Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbri- El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbri- Este ajuste básico solo está disponible después de co- nectar el aparato con la apli- cación Home Connect.
Página 42
es Home Connect Para poder utilizar Home Connect, 15.2 Modificar los ajustes bá- primero debe establecerse la cone- sicos xión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Consejo: Conectar el aparato con un nect. dispositivo móvil. Mediante la aplica- ción Home Connect se pueden reali- La aplicación Home Connect le guia- zar los ajustes de manera conforta- rá...
Página 43
Home Connect es Requisitos Ajustar Home Connect El aparato está conectado a la red ¡ Requisitos doméstica WLAN. La aplicación Home Connect está ¡ El aparato está conectado con la ¡ configurada en el dispositivo móvil. aplicación Home Connect. En el lugar en que se encuentra, el ¡...
Página 44
es Cuidados y limpieza Nota: Tener en cuenta que las fun- Iniciar el programa sin vajilla. ciones Home Connect solo se pue- → Página 37 den utilizar en conexión con la apli- cación Home Connect. Se puede 17.2 Productos de limpieza consultar la información relativa a la Utilizar solo productos de limpieza protección de datos en la aplica- apropiados para la limpieza del apa- ción Home Connect.
Página 45
Cuidados y limpieza es Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de manteni- El interior del aparato, miento para lavavaji- p. ej., botella coloca- llas líquidos o descal- da en la cesta de cu- cificador en polvo. biertos o polvo en el interior del aparato.
Página 46
es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- 17.5 Sistema de filtros tihorario y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
Página 47
Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión Montar el sistema de filtros. superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
Página 48
Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.balay.es. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E:32-00 se ilumina de Desenchufe el cable de conexión de la toma de co- forma alterna o el indi- rriente. cador de entrada de Gire el grifo de agua. agua se encienden. Desenrosque la conexión de la toma de agua.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E:61-03 se ilumina de No se trata de una avería. La conexión al sifón está forma alterna. El agua cerrada o el tubo de desagüe está obstruido o dobla- no se evacúa. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso necesario.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Todos los LED están El sistema electrónico ha detectado una avería. iluminados o parpade- Pulsar la tecla de interruptor principal durante aprox. 4 segundos. El aparato se restablece y se reinicia. Si el problema aparece de nuevo: Apagar el aparato.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Los filtros están mal colocados o no están encajados. Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 46 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- sidad insuficiente.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- En el ciclo de aclarado hay restos de detergente. La den eliminar en vasos, tapa de la cámara del detergente está bloqueada por vasos con aspecto piezas de vajilla y no se abre por completo.
Página 54
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 55
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 56
es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) Servicio de Asistencia Técnica 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la...
Página 57
Servicio de Asistencia Técnica es tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. Los aparatos dotados del sistema ¡ Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
Página 58
es Datos técnicos Datos técnicos 21 Datos técnicos Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) ¡ Caudal de alimentación Mín.
Página 59
Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. [email protected] o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.balay.es München. en la página web del producto co- Asunto: „OSSREQUEST“ rrespondiente a su aparato dentro de Los costes para el trámite de su soli- la sección de documentos adiciona-...