Enlaces rápidos

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Modelos WD952LD
Sólo para uso residencial
Manual Del Usuario
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él
incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
debidamente alineado.
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
El número de modelo se encuentra en el panel enfrente del abre-puertas.
®
WD952KD
no está conectado y
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.chamberlain.com
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain Whisper Drive Security + WD952LD

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelos WD952LD WD952KD Sólo para uso residencial Manual Del Usuario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él ■...
  • Página 2 CONTENIDO Introducción Operación 30-36 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ..2 Instrucciones importantes de seguridad ....30 Cómo usar el abre-puertas de garaje .
  • Página 3 Preparación de la puerta de su cochera ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE: • Quite los seguros. • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que le dé servicio a • Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la su puerta de cochera si ésta se atora, se pandea o está...
  • Página 4 Planificación Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el • Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. área de su cochera y observe si alguna de las siguientes El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe instalaciones corresponden a la suya.
  • Página 5 Planificación (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de que las • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere personas (y en particular los niños pequeños) sufran LESIONES refuerzos adicionales.
  • Página 6 Inventario de la caja de cartón Su abre-puertas viene empacado en una caja de cartón que la tornillería y las piezas necesarias para el montaje e contiene el motor y las piezas que se muestran en la siguiente instalación de su puerta se ilustran en la siguiente página. ilustración.
  • Página 7 Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Resorte/tuerca de carro (1) Tuerca de seguridad de Arandela de Tuerca de 3/8 de pulg. (1) 1/4 de pulg.-20 (2) presión de 3/8 de pulg.
  • Página 8 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN MONTAJE, PASO 1 Monte el riel y instale el trole Para evitar QUE SE PELLIZQUE, conserve los manos y dedos lejos de las juntas cuando monte el reil. No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el 3.
  • Página 9 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN MONTAJE, PASO 2 Fije el riel a la unidad del motor Use SÓLO el perno y la tuerca que vienen montados en la parte superior del abre-puertas para evitar que el abre-puertas de garaje se • Coloque un perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg. dentro del orificio dañe SERIAMENTE.
  • Página 10 ADVERTENCIA ADVERTENCIA MONTAJE, PASO 4 Instale la banda y sujete el retén de la Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por cubierta de la banda las partes móviles del abre-puertas de garaje: • SIEMPRE mantenga las manos lejos de la rueda dentada mientras 1.
  • Página 11 MONTAJE, PASO 5 Fije la tensión de la banda • Ponga la punta de un destornillador dentro de una de las ranuras del anillo de la tuerca y sujételo firmemente contra el trole. • Ponga una llave abierta de 7/16 de pulg. en el extremo Ranura del anillo de la tuerca cuadrado.
  • Página 12 INSTALACIÓN, PASO 1 INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL Determine dónde va a instalar la ménsula EN EL CIELO RASO del cabezal Cielo raso sin acabado ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pared Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE: delantera •...
  • Página 13 Montaje en la pared INSTALACIÓN, PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean más adecuadas para su cochera. No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
  • Página 14 INSTALACIÓN, PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal NOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar la antigua ménsula del cabezal con los dos espaciadores de plástico que se incluyen en la bolsa de componentes. Coloque los espaciadores en el interior de la ménsula, a cada lado del riel, tal y como se muestra en la ilustración.
  • Página 15 INSTALACIÓN, PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta de cochera sufra daños, apoye el riel del abre-puertas de la misma sobre un pedazo de madera de 5x10 cm Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su (2x4 pulg.) colocado en la sección superior de la puerta.
  • Página 16 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre- puertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales Aquí se muestran tres ejemplos distintos para la instalación; sin de la cochera.
  • Página 17 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 6 Instale la control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTES de instalar el control de la puerta, cerciórese de que la energía vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m eléctrica no esté...
  • Página 18 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN, PASO 7 Instalación los focos Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. • Oprima las lengüetas de liberación a ambos lados de la lente. • NO utilice bombillas halógenas. Utilice SÓLO bombillas Rote la lente suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que incandescentes.
  • Página 19 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 9 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar dificultades con la instalación, no encienda ni • Cerciórese de que el abre-puertas no esté conectado a la energía use el abre-puertas en este momento.
  • Página 20 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 10 Instale la Sistema de Protección ® Cerciórese de que la energía eléctrica no esté conectada al abre- puertas de garaje ANTES de instalar el sensor del sistema de El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar retroceso de seguridad.
  • Página 21 INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la Figura 1 INSTALACIÓN EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) corriente eléctrica. Instale y alinee las ménsulas de manera que los sensores estén Carril de uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una la puerta distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
  • Página 22 Figura 5 MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD Tuerca de mariposa • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20x1/2 de 1/4-20 de pulg. pulg. dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a las ménsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la Perno de coche de...
  • Página 23 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 11 Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que puerta.
  • Página 24 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Página 25 INSTALACIÓN, PASO 12 Conecte el brazo de la puerta al trole Polea Lo menos 20 cm Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de (8 pulg.) cochera que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguiente. Trole Perno de tope Trole...
  • Página 26 TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Arme el brazo de la puerta: • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y Tuerca de Arandela de 5/16-18 curvo) a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres 5/16 de pulg.
  • Página 27 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES PASO 1 Programar los límites de recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Los límites de recorrido regulan los puntos en que la puerta podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE cuando se debe parar cuando se desplaza hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 28 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES PASO 2 Ajuste la fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) El botón de ajuste de la fuerza se encuentra en el panel podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE cuando se trasero de la unidad del motor.
  • Página 29 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) PRUEBA podrían sufrir LESIONES GRAVES o inclusoLA MUERTE cuando se •...
  • Página 30 OPERACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES 8. NUNCA use la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. PRECAUCIÓN DE OPERACIÓN.
  • Página 31 Cómo usar la unidad de control de pared 1. Con la puerta cerrada, oprima y mantenga oprimido un botón pequeño del control remoto que desee usar para el control de la luz. LA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 2.
  • Página 32 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA LA UNIDAD DE RESPALDO DE BATERÍA Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o MUERTE por electrocución, desconecte la energía a la unidad de motor ANTES de proceder. El montaje de la unidad de respaldo de batería (BBU, por sus ADVERTENCIA siglas en inglés) se puede realizar usando uno de los dos métodos.
  • Página 33 Diagnóstico de la Unidad de respaldo de baterías (BBU) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas, use solamente la parte Chamberlain #41B591 para las baterías de ADVERTENCIA reemplazo. (Indicador LED amarillo) (Indicador LED rojo) (Indicador LED verde) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN...
  • Página 34 Pila del control remoto MANTENIMIENTO DEL ABRE-PUERTAS DE GARAJE ADVERTENCIA ADVERTENCIA CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE: Una vez al mes • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. •...
  • Página 35 SI TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no se cierra y la luz del motor está destellando: El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Cable de campana alinear correctamente antes de activar el abre-puertas para bajar la puerta de garaje. •...
  • Página 36 Cable de campana Diagnóstico Sensor de seguridad situado en de reversa instalada unidad del motor El sistema de apertura de la puerta cuenta con una función de LED o Diagnóstico LED autodiagnóstico. El botón “Aprender”/LED de diagnóstico parpadeará Botón “Aprender” varias veces antes de detenerse, indicando que ha encontrado un Sensor de seguridad de reversa posible problema.
  • Página 37 PROGRAMACIÓN AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security ✚ ® con un transmisor no dotado de un sistema de códigos de salto (código aleatorio), se verán circunvenidas las medidas técnicas incorporadas en el receptor del abre-puertas para proteger contra los aparatos de captura de códigos.
  • Página 38 Cómo agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abre-puertas de garaje. CÓMO USAR EL BOTÓN LEARN (APRENDER) CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO NOTA: Este método requiere dos personas si la Entrada sin llave 1.
  • Página 39 PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41C5141-1 Carro completo 41A5665 Riel completo 41B4103 Tuerca del carro con resorte 144C54 Polea guía 41A5250 Correa completa 41D598-1 Ménsula en “U” NO MOSTRADO 183A163 Separadores de contacto 41A145...
  • Página 40 Piezas de la unidad del motor REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41C76 Cubierta del portacadena 41B5351-7 Suministro eléctrico 41B4245 Cordón eléctrico 41C168 Transformador y arnés 41B4375-3 Bloque terminal con tornillos 41D630-2 Soporte: receptáculo de lámpara, conmutador limitador 41C5317-1 Arnés de alambrado (tablero lógico)
  • Página 41 Supervisa el estado de la puerta del garaje Con este control remoto de abre-puertas desde adentro de su casa. Security✚ ® de Chamberlain, se puede encender una lámpara, un televisor u otro artefacto desde el garaje u otro lugar de la casa.
  • Página 42 NOTAS...
  • Página 43 NOTAS...
  • Página 44 GARANTÍA LIMITADA DE POR 10 AÑOS DEL CORREA Y GARANTÍA LIMITADA POR VIDA DEL MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está...

Este manual también es adecuado para:

Whisper drive security + wd952kd