Mettler Toledo SevenExcellence Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para SevenExcellence:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SevenExcellence™
Equipo de pH, Redox, concentración de iones,
conductividad y OD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo SevenExcellence

  • Página 1 SevenExcellence™ Equipo de pH, Redox, concentración de iones, conductividad y OD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tablas de METTLER TOLEDO 5.5.2   Tablas definidas por el usuario 5.6   Conservación y mantenimiento 5.6.1   Servicio MT 5.6.2   Importación/exportación 5.6.3   Restablecimiento de configuración de fabrica 5.6.4   Firmware 5.6.5   Actualización 6   Métodos 6.1   Utilización de métodos de METTLER TOLEDO Índice de contenidos...
  • Página 4 6.2   Creación de métodos 6.2.1   Creación de métodos como copias de métodos de METTLER TOLEDO 6.2.2   Creación de métodos con modelos de método 6.2.2.1   Creación de métodos de medición 6.2.2.2   Creación de métodos de calibración 6.2.2.3   Creación de métodos de intervalos 6.2.2.4  ...
  • Página 5 13   Características técnicas 13.1   SevenExcellence™ 13.2   Módulo de pH/mV 13.3   Módulo de conductividad 13.4   Módulo de pH/concentración de iones 13.5   Módulo OD/DBO 14   Apéndice 14.1   Sustancias tampón y estándares predefinidos 14.2   Tablas de METTLER TOLEDO   Índice Índice de contenidos...
  • Página 7: Introducción

    1   Introducción Profesional e intuitivo El medidor SevenExcellence™ de METTLER TOLEDO es un moderno instrumento profesional adecuado para su utilización en una amplia variedad de segmentos y áreas de aplicación. Se puede usar, por ejemplo, en el control de la calidad o en investigación y desarrollo; cumple, además, los requisitos más exigentes.
  • Página 8: Medidas De Seguridad

    2   Medidas de seguridad Medidas para su protección ● No trabaje nunca en un entorno con riesgo de explosiones. La carcasa del instru­ mento no es hermética a los gases (riesgo de explosión por formación de chispas, corrosión por penetración de gases). Riesgo de explosión ●...
  • Página 9: Denominación Del Equipo Sevenexcellence

    Módulo de conductividad de METTLER TOLEDO • Módulo OD/BOD de METTLER TOLEDO Sensores: • Elija entre la amplia gama de electrodos de METTLER TOLEDO. Electrodos ValueBox le ayuda a buscar el medio auxiliar adecuado . www.electrodes.net. • ® Los sensores ISM se detectan automáticamente.
  • Página 10: Denominación De Funciones

    ● [Info] abre una pantalla que contiene información sobre el instrumento y los módulos conectados, así co­ mo información adicional sobre el servicio METTLER TOLEDO. 4.3   Funcionamiento de la pantalla táctil La pantalla táctil se activa automáticamente al encender el instrumento.
  • Página 11: La Interfaz De Usuario

    4.5   La interfaz de usuario La interfaz gráfica de usuario está compuesta por los siguientes elementos básicos: ● En la barra de nombre, que se encuentra en la parte superior de la pantalla, se especifica el nombre del cuadro de diálogo actual. ●...
  • Página 12: Accesos Rápidos

    Clasificación de listas Hay una serie de listas que se pueden ordenar alfabética o numéricamente por columnas en orden ascendente o descendente. Para ello, pulse el parámetro en la fila de la cabeza de página de la lista que desea ordenar. Una pequeña flecha en la fila de la cabeza de página indica si la lista se ha organizado en orden ascendente (flecha hacia arriba) o descendente (flecha hacia abajo).
  • Página 13: Sustancias Tampón Y Estándares

    5   Configuración Navegación: Home > Instalación En este capítulo, puede encontrar información sobre cómo configurar el instrumento en función de sus necesi­ dades. En el siguiente resumen, se muestran las teclas disponibles para las diferentes opciones de configuración: Sustancias tampón y estándares Sustancias tampón y estándares Hardware Sensores...
  • Página 14: Sustancias Tampón Y Estándares Definidos Por El Usuario

    Tipo Nombre METTLER TOLEDO EE. UU. (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO Europa (ref. 25 °C) MERCK (ref. 20 °C) DIN(19266)/NIST (ref. 25 °C) DIN(19267) (ref. 25 °C) JJG119 (chino) (ref. 25 °C) Técnico (ref. 25 °C) JIS Z 8802 (japonés) (ref. 25 °C) Conductividad Internacional (ref.
  • Página 15 4 Si selecciona el tipo Ión, escoja una unidad. - O bien - Si selecciona el tipo pH y desea montar un conjunto de sustancias tampón a partir de los conjuntos guar­ dados, active Usar sustancias tampón predefinidas. 5 Pulse [Guardar]. De esta forma, se crea un grupo de estándares o sustancias tampón definidos por el usuario.
  • Página 16: Modificación De Sustancias Tampón Y Estándares Definidos Por El Usuario

    Parámetro Denominación Valor Temperatura de Información sobre la temperatura de referencia definida. referencia Valor estándar Define el valor del estándar de calibración que se usará. 1 Introduzca un valor estándar y confírmelo con [OK]. Aparece el nombre del grupo de estándares o sustancias tampón definidos por el usuario. El valor está establecido.
  • Página 17: Hardware

    Aparece el nombre del grupo de estándares o sustancias tampón definidos por el usuario. 2 Pulse [Nuevo]. 3 Introduzca un valor y confírmelo con [OK]. 4 Confirme con [OK]. 5 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar]. Borrado de sustancias tampón y estándares definidos por el usuario Navegación: Home >...
  • Página 18: Adición De Sensores

    5.2.1   Sensores Se pueden conectar sensores al instrumento para llevar a cabo la medición de pH, redox, ISFET, conductivi­ dad, iones y temperatura. Hay predefinido un sensor predeterminado por tipo de sensor. Los sensores se pueden añadir, modificar y borrar. Se puede establecer la duración de utilización y de vida de un sensor (en el caso de los sensores de redox y de temperatura, solamente se puede monitorizar la duración de vida).
  • Página 19 Offset Información sobre el offset. Aparece si Tipo de sensor = pH, ISFET o Ión. Pendiente Información sobre la pendiente. Se muestra si Tipo de sensor = pH o ISFET o Ión o OD. Procedimiento Información sobre el procedimiento de calibración. de calibración Se muestra si Tipo de sensor = pH o ISFET o Conductividad o Ión o OD o Temperatura.
  • Página 20: Modificación De Sensores

    5 Para monitorizar la duración de vida del sensor, active Monitorización de duración de vida. Introduzca la fecha y la hora en 1ª puesta en func.. En Duración de vida, introduzca el número de meses restantes hasta que haya que reemplazar el sensor. Fecha de caducidad aparece con una finalidad infor­ mativa.
  • Página 21: Periféricos

    El instrumento cuenta con identificación PnP (funcionamiento instantáneo) automática. En el momento en que se conecta Rondolino, aparece la información adecuada. Navegación: Home > Instalación > Hardware > [Automatización] Parámetro Denominación Valor Tipo Muestra el tipo de instrumento. Estado Información sobre si Rondolino se encuentra instalado o no. Instalado | Sin instalar 5.2.3   Periféricos Navegación: Home >...
  • Página 22 Velocidad de Información sobre la velocidad de transmisión para el envío de 9600 transmisión datos a través de la interfaz de USB-RS232. Aparece si se ha seleccionado Impresora compacta RS232. Número de bits Información sobre el número de bits de datos. Aparece si se ha seleccionado Impresora compacta RS232.
  • Página 23: Transferencia

    Nota Solamente se puede seleccionar el tipo de agitador si hay uno conectado al instrumento. 5.2.4   Transferencia El software de laboratorio LabX direct pH se puede ejecutar en combinación con el instrumento. Solamente se puede conectar un PC al instrumento. Utilice la toma USB de la parte trasera del instrumento para conectar un PC mediante un cable USB.
  • Página 24: Pantalla

    Parámetro Denominación Valor Pantalla Define la configuración de idioma de la interfaz de usuario. Inglés | Francés | Ale­ mán | Italiano | Espa­ ñol | Portugués | Ruso | Chino | Japonés | Co­ reano Informe Define la configuración de idioma para las impresiones. Inglés | Francés | Ale­...
  • Página 25: Modificación De Accesos Rápidos

    ries (Página 101). La administración de los accesos rápidos se lleva a cabo en el menú Instalación. En este capítulo, se describe cómo modificar y borrar accesos rápidos. Modificación de accesos rápidos Navegación: Home > Instalación > Selecciones del usuario > [Acceso rápido] –...
  • Página 26: Sistema

    En Puestas a punto globales, puede establecer una configuración general del instrumento que se aplique a to­ dos los usuarios. Solamente los usuarios con las autorizaciones apropiadas pueden cambiar la configuración de este cuadro de diálogo. En las puestas a punto globales, se incluyen los siguientes ajustes: ●...
  • Página 27: Gestión Del Usuario

    Versión de firm­ Información sobre el firmware del módulo que se encuentra co­ ware del módulo nectado actualmente. 1 Introduzca el ID en ID de instrumento. 2 Para introducir un ID en ID del módulo, conecte un módulo al instrumento. 3 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar].
  • Página 28 Grupos de usuario y derechos de usuario (Página 30). Las cuentas de usuario se pueden bloquear, borrar y editar. Lista de usuarios Todos los usuarios registrados aparecen en la lista de usuarios. La lista de usuarios ofrece una vista general rápida de los usuarios y los grupos de usuario asignados. Navegación: Home >...
  • Página 29: Normas De La Cuenta

    2 Edite las entradas. 3 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar]. Borrado de usuario Navegación: Home > Instalación > Puestas a punto globales > Gestión del usuario > [Usuario] Se pueden borrar las entradas de los usuarios. 1 Seleccione un usuario de la lista Usuario. Aparece Parámetros del usuario.
  • Página 30: Grupos De Usuario Y Derechos De Usuario

    Nota Al iniciar sesión, se restablece el parámetro de Forzar cambio de contraseña. Forzado de contraseña/huella dactilar activado con el lector de huellas dactilares activado ● Si se ha desactivado Forzar cambio de contraseña, el instrumento se inicia con la pantalla de inicio de se­ sión mediante huella dactilar.
  • Página 31: Comportamiento De Análisis Y Recursos

    Técnico Iniciar Métodos/Series desde el editor de métodos o series Cambiar Configuración del módulo Editar Acceso rápido en Instalación Puestas a punto del usua­ Operador Iniciar análisis mediante [Acceso rápido]/[Acceso rápido direc­ Iniciar análisis mediante [Read] desde la pantalla de inicio Iniciar análisis mediante [Read] desde la pantalla Configuración del módulo Iniciar calibración mediante [Calibración] desde la pantalla...
  • Página 32: Propiedades Físicas

    Tablas definidas por el usuario: El diseño de la tabla es una tabla de valores (x-y). Se puede crear, editar y borrar. Las tablas definidas por el usuario se agregan a la lista de tablas de METTLER TOLEDO. 5.5.1   Tablas de METTLER TOLEDO Navegación: Home >...
  • Página 33: Tablas Definidas Por El Usuario

    - Introducir - Salida - Tipo fit - Comentario Si desea obtener información detallada en relación con las tablas de METTLER TOLEDO guardadas, consulte también Tablas de METTLER TOLEDO (Página 128). 5.5.2   Tablas definidas por el usuario Navegación: Home > Instalación > [Tablas] En la siguiente sección, se describe cómo crear y administrar una tabla definida por el usuario;...
  • Página 34: Modificación De Parámetros De Tabla

    1 Introduzca un valor para x. 2 Introduzca un valor para y. 3 Confirme con [OK]. 4 Para introducir valores adicionales, pulse [Nuevo] y repita los pasos anteriores. 5 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar]. Nota El número máximo de entradas de valores por tabla es 25. Si introduce por error el mismo valor para Introdu­ cir y Salida, aparece un mensaje emergente para notificarle que el valor ya existe.
  • Página 35: Conservación Y Mantenimiento

    Navegación: Home > Instalación > Mantención & Servicio > [Asistencia técnica de MT] En este cuadro de diálogo, aparece una lista con información de mantenimiento de METTLER TOLEDO (10 en­ tradas como máximo). Cada entrada contiene información sobre la fecha en que se realizaron las operaciones de mantenimiento y el técnico del servicio ejecutivo.
  • Página 36: Restablecimiento De Configuración De Fabrica

    USB. Nota ● Necesita disponer de derechos de administrador para implementar actualizaciones de firmware. ● METTLER TOLEDO ofrece información adicional para actualizar los instrumentos. Estas instrucciones forma­ rán parte de la actualización del firmware. Configuración...
  • Página 37: Utilización De Métodos De Mettler Toledo

    última instancia, la creación de un informe de las mediciones registradas. Los parámetros de las funciones de método se pueden definir en función de las necesidades del método. Además de la opción de crear métodos definidos por el usuario, hay 21 métodos de METTLER TOLEDO predefi­ nidos.
  • Página 38: Creación De Métodos

    En el instrumento, dispone de diferentes formas para generar métodos. Tanto si crea un nuevo método cam­ biando los parámetros de uno de los métodos de METTLER TOLEDO ofrecidos y lo guarda con un nuevo ID de método como si lo hace seleccionando un modelo de método adecuado de la lista de propuestas, modifíquelo y guárdelo con un nuevo ID de método.
  • Página 39: Creación De Métodos Con Modelos De Método

    6 Ajuste los demás parámetros según sus necesidades. - Nombre: nombre individual del método mostrado en la lista de métodos - Configuración: selección de sensores y condiciones para la captura de temperatura - Muestra: definición de los ID de muestras o, en caso de calibración, la colección de parámetros relacio­ nados con sustancias tampón y estándares - Instrucción: definición de condiciones - Medir: configuración de parámetros de mediciones...
  • Página 40 Nombre del sen­ Abre la lista de sensores (según la configuración de sensor). Aparece si se ha seleccionado Tipo de medición 2. Captura de tem­ Se pueden seleccionar diferentes tipos de capturas de temperatu­ Interno | Externa | Ma­ peratura nual Aparece si se ha seleccionado Tipo de medición 2.
  • Página 41 Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los méto­...
  • Página 42 Captura baro­ Seleccione el modo de captura de la presión barométrica. Se Automático | Manual métrica muestra en el supuesto que Tipo de medición 1 = Oxígeno di­ suelto Sensor tempera­ Abre la lista de sensores de temperatura (según la configuración tura de sensor).
  • Página 43 5 Si se define un segundo o un tercer tipo de medición, repita los pasos anteriores. 6 Si desea seleccionar un tipo de medición Temperatura usada para todos los tipos de medición, active Captura de temperatura solapada. 7 Confirme con [OK]. 8 Pulse [Guardar].
  • Página 44 1 Si lo desea, active Agitar. 2 Introduzca un valor para Velocidad de agitación. 3 Si se va a formular una condición lógica para ejecutar el método, active Condición e introduzca una fór­ mula. Consulte Sintaxis de la fórmula (Página 108). 4 Confirme con [OK].
  • Página 45 Offset Define el punto cero (mv). Aparece si se ha seleccionado Tipo de medición = Redox en combinación con la unidad mV rel.. Posiciones deci­ Define el número de dígitos del resultado de la medición que 1 | 2 | 3 males aparece.
  • Página 46 tmáx El momento más tardío posible para la aceptación del valor me­ dido (en segundos). Nota La medición finaliza tras el tiempo definido, incluso aunque no se hayan cumplido los criterios de estabilidad de dE y dt. Aparece si Tipo de punto final = Automático y Criterios de pun­ to final = Definido por el usuario.
  • Página 47: Creación De Métodos De Calibración

    Configuración < Instrucción Muestra < Instrucción < Esperar/Agitar < Comprobación del sensor Medir < Instrucción < Medir < Cálculo < Esperar/Agitar Informe 1 Pulse [Insertar] y seleccione la función de método que desea insertar. 2 Introduzca los parámetros. 3 Confirme con [OK]. 4 Para insertar funciones de método adicionales, repita los pasos anteriores.
  • Página 48 Parámetro Denominación Valor Tipo de medi­ Define el tipo de medición. pH | Ión | Conductivi­ ción dad | Oxígeno disuelto | Redox Nombre del sen­ Abre la lista de sensores (según la configuración de sensor). Captura de tem­ Seleccione el modo de captura de temperatura. Interno | Externa | Ma­...
  • Página 49 Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los méto­...
  • Página 50 1 Pulse Nombre del sensor. Se mostrará Seleccionar sensor. 2 Seleccione un sensor o elija Vacío. Nota Seleccione un sensor si el método siempre se ejecuta con el mismo sensor. El método se ejecuta única­ mente con este sensor. Si selecciona Vacío, puede conectar cualquier sensor apto antes de iniciar un mé­ todo.
  • Página 51 Sustancia tam­ El número de campos depende del número de sustancias tam­ pón 1 - Sustan­ pón definidas. Aparecen cinco sustancias tampón como máximo cia tampón 5 con números consecutivos. Cada campo abre la lista de grupos de sustancias tampón predefinidos o definidos por el usuario. Aparece si no se han activado Tipo de medición = pH y Reco­...
  • Página 52 Medida (calibración) En esta función de método, se seleccionan el tipo y los criterios de punto final. También puede definir si se produce agitación durante la calibración o no. – Pulse Medida (calibración). Se mostrará Calibración. Parámetro Denominación Valor Nombre del sen­ Información sobre el nombre del sensor seleccionado para el método, según el tipo de medición Ión.
  • Página 53 tmín El momento más temprano posible para la aceptación del valor medido (en segundos). Aparece en combinación con Tipo de punto final = Automático y Criterios de punto final = Definido por el usuario. tmáx El momento más tardío posible para la aceptación del valor me­ dido (en segundos).
  • Página 54: Creación De Métodos De Intervalos

    Si selecciona Personalizado, puede definir parámetros adicionales: - Valores y cálculos - Datos - Información 2 Confirme con [OK]. 3 Pulse [Guardar]. Inserción de funciones de método Además de las funciones de método predefinidas, puede insertar funciones de método adicionales para expan­ sionar el intervalo de los parámetros del método.
  • Página 55 Parámetro Denominación Valor Tipo de medi­ Define el tipo de medición 1. pH | Ión | Conductivi­ ción 1 dad | Oxígeno disuelto Nombre del sen­ Abre la lista de sensores (según la configuración de sensor). Captura de tem­ Seleccione el modo de captura de temperatura. Interno | Externa | Ma­...
  • Página 56 Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los méto­...
  • Página 57 Texto del SOP Define el texto del SOP. Aparece si se ha activado la casilla de verificación SOP. 1 Introduzca un ID en ID del método y confirme con [OK]. Nota El ID de método es único. Si ha usado un ID que ya existe, aparecerá un aviso. Pulse [OK] y cambie el ID. El método se guarda con este ID.
  • Página 58 Captura de tem­ Se pueden seleccionar diferentes tipos de capturas de temperatu­ Interno | Externa | Ma­ peratura nual Aparece si se ha seleccionado Tipo de medición 3. Captura baro­ Seleccione el modo de captura de la presión barométrica. Se Automático | Manual métrica muestra si Tipo de medición 3 = Oxígeno disuelto...
  • Página 59 4 Pulse [Guardar]. Medida (intérvalo) En esta función de método, se pueden definir los siguientes parámetros: ● Posiciones decimales ● Tipo de punto final ● Temperatura de referencia ● Agitar ● Otros parámetros – Pulse Medida (intérvalo). Se mostrará Medida (intérvalo). Parámetro Denominación Valor...
  • Página 60 Unidad La unidad que se usará para realizar la medición. pH | mV Las unidades que aparecen dependen de los tipos de medición µS/cm | mS/cm | S/m | seleccionados. µS/m | mS/m ppm | ppt | ( mg/L | g/L psu | ppt MΩ.cm | Ω.cm mV | mV rel.
  • Página 61 Criterios de El punto final de la medición se alcanza tras un periodo de tiem­ Estricto | Estándar | punto final po predefinido o definido por el usuario. Rápido | Definido por el usuario pH/Redox Estricto: El valor varía en menos de 0,03 mV durante los últimos 8 segundos o 0,1 mV durante los últimos 20 segundos.
  • Página 62 Velocidad de Define la velocidad de agitación. agitación Aparece si se ha activado Agitar. Valor umbral Define un valor para el valor umbral que se monitorizará, con la búsqueda opcional de un punto final de la medición si se supera el valor umbral.
  • Página 63 Si selecciona Personalizado, puede definir parámetros adicionales: - Valores y cálculos - Datos - Información 2 Confirme con [OK]. 3 Pulse [Guardar]. Inserción de funciones de método Además de las funciones de método predefinidas, puede insertar funciones de método adicionales para expan­ sionar el intervalo de los parámetros del método.
  • Página 64: Creación De Métodos Incrementales

    Cálculo En esta función de método, puede introducir un cálculo basado en los resultados de la medición. Asimismo, puede establecer los límites del resultado y decidir si desea interrumpir la medición cuando se superen los lí­ mites. Consulte Sintaxis de la fórmula (Página 108). Esperar/Agitar En esta función de método, puede establecer un periodo de tiempo para realizar una pausa antes de que co­...
  • Página 65 Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los méto­...
  • Página 66 6 Pulse [Guardar]. Ha creado un método incremental. Este método ya dispone de funciones de método predefinidas. Para cam­ biar las funciones de método, realice las siguientes acciones: Configuración Esta función de método define todas las configuraciones de hardware y los parámetros de las futuras funcio­ nes de método.
  • Página 67 Volumen del es­ Define el volumen del estándar (se establece mL como unidad). tándar Aparece si se ha seleccionado Tipo incremental = Adición de muestra o Sustracción de muestra. Unidad del es­ Define la unidad del estándar de iones que se usará. mmol/L | mol/L |mg/L | tándar ppm | % | pX...
  • Página 68 Criterios de Define los parámetros para los criterios de punto final. Estricto | Estándar | punto final Estricto: el valor varía en menos de 0,03 mV durante los últimos Rápido | Definido por 8 segundos o 0,08 mV durante los últimos 20 segundos. el usuario Estándar: el valor varía en menos de 0,08 mV durante los últi­...
  • Página 69 Vuelve a la pantalla con el nombre del método. 7 Confirme con [OK]. 8 Pulse [Guardar]. Informe Aquí se pueden establecer los detalles para crear un informe e imprimir o exportar datos. Nota La función de método Informe es la única función de método que se puede borrar. –...
  • Página 70: Creación De Métodos De Test De Sensor

    < Cálculo < Instrucción < Esperar/Agitar < Informe Informe 1 Pulse [Insertar] y seleccione la función de método que desea insertar. 2 Introduzca los parámetros. 3 Confirme con [OK]. 4 Para insertar funciones de método adicionales, repita los pasos anteriores. 5 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar].
  • Página 71 Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los méto­...
  • Página 72 Activa la visualización de un texto antes de iniciar el análisis. Sí | No Texto del SOP Define el texto del SOP. Aparece si se ha activado la casilla de verificación SOP. 1 Introduzca un ID en ID del método y confirme con [OK]. Nota El ID de método es único.
  • Página 73 Parámetro Denominación Valor Tipo de medi­ Información sobre el tipo de medición. ción Nombre del sen­ Abre la lista de sensores (según la configuración de sensor). Grupo de tampo­ Abre la lista de grupos de sustancias tampón predefinidos y defi­ nidos por el usuario.
  • Página 74 10 Pulse [Guardar]. Medida (test de sensor) En este método, se determinan el tipo y el criterio de punto final. También puede definir si se produce agitación durante la medición o no. – Pulse Medida (test de sensor) Se mostrará Medida (test de sensor). Parámetro Denominación Valor...
  • Página 75 3 Introduzca un valor para Velocidad de agitación. En el momento en que finaliza la función de método, la agitación se detiene automáticamente. 4 Confirme con [OK]. 5 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar]. Evaluación del sensor En esta función de método, puede establecer los límites de calibración y los límites de mediciones del test para los sensores del test de sensor del tipo de método.
  • Página 76 Valores y cálcu­ Los valores y los cálculos de este método concreto se pueden Sí | No exportar o imprimir. Aparece si se ha seleccionado Formato de impresión = Perso­ nalizado. Datos Los datos de este método concreto se pueden exportar o impri­ Sí...
  • Página 77: Creación De Métodos De Bcv

    Esperar/Agitar En esta función de método, puede establecer un periodo de tiempo para realizar una pausa antes de que co­ mience la siguiente función de método. Puede definir si desea generar agitación durante el periodo de espera. Nota Para iniciar un análisis una vez que se ha establecido toda la puesta a punto, consulte Inicio directamente tras la creación de métodos/series (Página 118).
  • Página 78 Semilla añadida Define si se añade la semilla a la botella directamente o al agua Para la botella | Para de dilución en primera instancia. el agua de dilución Si se cambia esta selección, todos los volúmenes establecidos para la muestra, la semilla y el agua de dilución se restablecen a los valores predeterminados.
  • Página 79 10 Seleccione Captura de temperatura. Si se ha seleccionado Captura de temperatura = Externa, seleccione un sensor en Sensor temperatura. Nota Seleccione un sensor apto si el método siempre se ejecuta con el mismo sensor de temperatura. El método se ejecuta únicamente con este sensor de temperatura. Si selecciona Vacío, puede conectar cualquier sen­ sor apto antes de iniciar un método.
  • Página 80 Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los méto­...
  • Página 81 Corrección de la Activa las correcciones de la salinidad de varias soluciones. Sí | No salinidad Salinidad del Define la salinidad del agua usada para diluir las muestras. De 0,00 a 70,00 ppt agua diluida Se muestra si se ha activado la casilla de verificación Correc­ ción de la salinidad y si se ha activado cualquiera de las casi­...
  • Página 82 6 Active o desactive Corrección de la salinidad. Si se ha activado la corrección de la salinidad, la lectura del oxígeno disuelto en las muestras se corrige en función de los valores introducidos de Salinidad del agua diluida, Introducir salinidad de la solución de semillas y Introducir salinidad de la solución estándar.
  • Página 83 Presión baromé­ Define la presión barométrica (atmosférica). De 500,00 a 1100,00 trica mbar Se muestra si se ha seleccionado Captura barométrica = Ma­ nual en la función de método Configuración. 1 Pulse Botellas. Se muestra la lista de Configuración de botella (base). Contiene la siguiente información: ID de botella Volumen de muestra Volumen de semillas...
  • Página 84 Medida (valor en blanco) En esta función de método, puede definir las unidades de medición y la resolución, así como el tipo de punto final y los criterios para la determinación de la BOD en el valor en blanco. También puede definir si se produce agitación durante la medición o no.
  • Página 85 4 Seleccione Tipo de punto final. Para Temporizado, introduzca el tiempo en Tipo de punto final. O bien Para Automático, seleccione a criterio en Criterios de punto final. Para Criterios de punto final = De­ finido por el usuario, introduzca los parámetros dE, dt, tmíny tmáx. 5 Si lo desea, active Agitar.
  • Página 86 ID de botella Define el ID de botella. Comentario Define un comentario corto que se visualizará. Volumen de se­ Define el volumen de semillas de la botella. millas El volumen de semillas es igual al volumen de la botella si Se­ milla añadida = Para el agua de dilución en la función de mé­...
  • Página 87 Resolución de Define el número de dígitos del valor de BOD calculado. 1 | 2 | 3 Tipo de punto fi­ Define cómo se encuentra el punto final de la medición. Automático | Manual | Temporizado Criterios de El punto final de la medición se alcanza tras un periodo de tiem­ Estricto | Estándar | punto final po predefinido o definido por el usuario.
  • Página 88 muestra). Puede definir un comentario y el número de botellas. En la lista de botellas, puede introducir un ID de botella y un comentario. – Pulse Estándar (BOD). Se mostrará Estándar (BOD). Parámetro Denominación Valor ID del valor en Información del ID del valor en blanco introducido en la función blanco de método Configuración.
  • Página 89 3 Defina el Número de botellas. Si se usan las mismas botellas para la base y la continuación, solo debe definirse un número de botellas. En caso contrario, debe definirse el número de botellas para la medición de base y de continuación. 4 Si se ha establecido la captura de la temperatura o de la presión barométrica como Manual, defina la Tem­...
  • Página 90 Criterios de El punto final de la medición se alcanza tras un periodo de tiem­ Estricto | Estándar | punto final po predefinido o definido por el usuario. Rápido | Definido por el usuario Estricto: El valor varía en menos de 0,03 mg/l durante los últi­ mos 20 segundos.
  • Página 91 Inserción de funciones de método Además de las funciones de método predefinidas, puede insertar funciones de método adicionales para expan­ sionar el intervalo de los parámetros del método. En la siguiente tabla, aparecen las funciones de método pre­ definidas y las funciones de método que se pueden añadir. Funciones de método predefinidas Funciones de método adicionales Nombre...
  • Página 92: Creación De Métodos Bod

    Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los méto­...
  • Página 93 3 Con Semilla añadida puede definir dónde se añade la solución de semillas sólidas o concentradas: Direc­ tamente a la botella de BOD o al agua de dilución en primera instancia, que más adelante se usa para di­ luir la muestra. Si se ha seleccionado Semilla añadida = Para el agua de dilución, defina el Factor de di­ lución de semillas como la relación entre la solución de semillas y el agua de dilución (por ejemplo, 100 ml de semillas con 900 ml de agua de dilución producen un factor de dilución de semillas de 9).
  • Página 94 Corrección de la Activa las correcciones de la salinidad de varias soluciones. Sí | No salinidad Introducir salini­ Define la salinidad de la solución de semillas que se añade al De 0,00 a 70,00 ppt dad de la solu­ agua de dilución o a la botella de BOD. ción de semillas Se muestra si se ha activado la casilla de verificación Correc­...
  • Página 95 4 Active o desactive la Corrección del valor en blanco para la medición de BOD. Cuando está activada, se determina la BOD del agua de dilución, que incluye los nutrientes orgánicos usa­ dos para diluir las muestras, con el fin de comprobar la presencia de compuestos oxidables en el agua de dilución.
  • Página 96 Parámetro Denominación Valor ID muestra Define el ID de muestra. ID de botella Define el ID de botella. Comentario Define un comentario corto que se visualizará. Volumen de Define el volumen de la muestra de la botella. muestra Editable para botella de base. Editable para botella de continua­ ción solo si se ha desactivado la casilla de verificación Mismas botellas usadas en la base y la continuación.
  • Página 97 23 Pulse [Guardar]. Medida (BOD) En esta función de método, puede definir las unidades de medición y la resolución, así como el tipo de punto final y los criterios. También puede definir si se produce agitación durante la medición o no. –...
  • Página 98 4 Seleccione la Resolución de BOD. 5 Seleccione Tipo de punto final. Para Temporizado, introduzca el tiempo en Tiempo de punto final. O bien Para Automático, seleccione un criterio en Criterios de punto final. Para Criterios de punto final = Defi­ nido por el usuario, introduzca los parámetros dE, dt, tmíny tmáx.
  • Página 99: Creación De Copias De Método

    6.2.3   Creación de copias de método navegación: Home > [Métodos] Puede copiar un método existente o un método de METTLER TOLEDO cambiando el ID del método en la fun­ ción de método Nombre. Cuando se confirma la modificación de ID, se crea un nuevo método.
  • Página 100: Modificación De Métodos

    En caso necesario, defina los parámetros de un método según sus necesidades. Nota Los métodos de METTLER TOLEDO no se pueden modificar. Al cambiar el ID de método, se creará una copia de este. Consulte Creación de copias de método (Página 99).
  • Página 101: Creación De Accesos Rápidos Para Series

    La definición y la utilización de series le ayudan a realizar secuencias de análisis idénticas para varias mues­ tras. Se pueden realizar mediciones en serie con los métodos de METTLER TOLEDO o con métodos definidos por el usuario. Compruebe que se ha compuesto un método definido por el usuario antes de establecer los pa­...
  • Página 102: Modificación De Series

    Aparece ID de la serie. 2 Pulse [Iniciar]. Aparece Iniciar análisis. 3 Pulse [AddToHome]. Aparece Parámetros acceso rápido. 4 Si lo desea, introduzca una Denominación significativa, que aparecerá en el acceso rápido. 5 Seleccione Inicio inmediato para crear un acceso rápido directo. 6 Pulse el campo de lista Posición homescreen.
  • Página 103: Borrado De Muestras

    Nota Se puede guardar un máximo de nueve muestras por serie. 7.3.3   Borrado de muestras Navegación: Home > [Serie] 1 Seleccione una serie. Aparece ID de la serie. 2 Pulse la muestra que desea borrar. Aparece Entrada de serie. 3 Pulse [Borrar]. Se ha borrado la muestra sin que aparezca ningún aviso.
  • Página 104: Sensores Disponibles

    8   Sensores Navegación: Home > [Sensores] Además de la gestión de sensores en el menú de configuración, SevenExcellence™ le permite gestionar los sensores y la configuración de estos directamente desde la pantalla de inicio. 8.1   Sensores disponibles Navegación: Home > [Sensores] [Sensores] le lleva a la lista de sensores disponibles según la configuración del sensor. Consulte Sensores (Página 18).
  • Página 105: Resultados

    9   Resultados Navegación: Home > [Resultados] Resultados abre la lista de análisis en la pantalla de inicio. Se encuentran los resultados de los 250 análisis más recientes formados por estados de análisis, datos de análisis, cálculos definidos por el usuario, informa­ ción sobre el análisis y datos estadísticos de las series.
  • Página 106: Resultados De Mediciones

    ● Error surgido El usuario pulsó [Finalizar] y finalizó la medición antes de llegar al punto final. No se ha interrumpido la operación. ● Falló Se han establecido y superado los límites, y se ha activado Interrupción si límites excedidos. Se ha interrumpido la lista de operaciones.
  • Página 107 Los datos de series y los datos de análisis individuales se pueden visualizar, imprimir o transferir en un stick USB. Nota Para imprimir o transferir datos en un stick USB, compruebe si se ha llevado a cabo la configuración necesa­ ria.
  • Página 108: Sintaxis De La Fórmula

    10   Sintaxis de la fórmula La sintaxis de la fórmula le permite formular criterios y condiciones para evaluar los resultados del análisis. Puede introducir fórmulas desde la función de método Cálculo o siempre que se haya seleccionado la casilla Condición en la función de método adecuada (por ejemplo, Medida, Medida (intervalo), Peso/Agitación, etc.): ●...
  • Página 109: Creación De Fórmulas

    Valor de OD generado tras alcanzar el punto final de una medición. Se incluyen las co­ rrecciones de la temperatura, la salinidad y la presión barométrica. La unidad es siem­ pre mg/l. Valores de OD al inicio de un análisis. Se incluyen las correcciones de la temperatura, la salinidad y la presión barométrica.
  • Página 110: Fórmula En La Función De Método Cálculo

    10.3   Ejemplos 10.3.1   Fórmula en la función de método Cálculo Segundo resultado de una medición de un solo canal R1 = U1[2], también es posible: R1 = U[2] Primer resultado no corregido del tercer canal R1 = E3[1], también es posible: R1 = E3 Valor de la BOD en la segunda botella de valor en blanco (tipo de método BCV) R1 = EB1[2] Presión barométrica de la tercera botella del valor en blanco sembrado en el paso de continuación (tipo...
  • Página 111: Inicio Del Análisis

    11   Inicio del análisis Los análisis se pueden iniciar de diferentes formas: ● Inicio al pulsar [Read] en la pantalla de inicio ● Inicio al pulsar [Read] en Configuración del módulo ● Inicio al pulsar [Calibrar] en Configuración del módulo ● Inicio al pulsar [Acceso rápido] en la pantalla de inicio ●...
  • Página 112 Configuración general En Configuración general se establecen las condiciones para Tipo de punto final, Criterios de punto final y Captura de temperatura. Además, puede establecer si se deben imprimir o no los resultados de la calibra­ ción. – Pulse [Configuración general]. Se mostrará...
  • Página 113 Agitar Activa el agitador. Sí | No Velocidad de Define la velocidad de agitación. agitación Aparece si se ha activado Agitar. Imprimir Define si los datos se imprimirán con la impresora conectada. Sí | No Formato de im­ Resumen: abarca todos los datos importantes relacionados con Resumen | Personali­...
  • Página 114: Inicio De Mediciones Directas

    Estándar de ca­ Seleccione el estándar para el primer punto de calibración. Aire saturado | Usuario libración 1 Se muestra si Tipo de medición = Oxígeno disuelto. definido Concentración Define la concentración del primer estándar de calibración en del estándar mg/l.
  • Página 115 Configuración Todos los parámetros relacionados con la medición y el resulta­ de la medición do (solo para mediciones directas). Puesta a punto Todos los parámetros relacionados con las sustancias tampón o de la calibración estándares (solo para la calibración directa). 1 Pulse el campo de lista Nombre del sensor.
  • Página 116 Captura de tem­ Seleccione el modo de captura de temperatura. Interno | Externa | Ma­ peratura nual Temperatura Define la temperatura de la medición. Aparece si se ha seleccionado Captura de temperatura = Ma­ nual. Captura baro­ Seleccione el modo Captura barométrica. Se muestra en el su­ Automático | Manual métrica puesto que Tipo de medición = Oxígeno disuelto...
  • Página 117 Corrección tem­ Lineal: para la mayoría de las soluciones, debe existir una inte­ Lineal | No lineal | Off | peratura rrelación lineal entre la temperatura y la conductividad. Agua pura No lineal: se usa para el agua natural (solo para temperaturas comprendidas entre 0 y 36 ℃).
  • Página 118: Inicio Desde La Pantalla De Inicio

    8 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar]. 9 Sumerja el sensor en la muestra. 10 Pulse [Read]. 11.2.2   Inicio desde la pantalla de inicio Las mediciones también se pueden iniciar directamente desde la pantalla de inicio. En este caso, se usa la úl­ tima configuración guardada del módulo para la medición.
  • Página 119: Interrupción De Análisis

    11.4   Interrupción de análisis Los análisis en curso se pueden interrumpir en la pantalla en línea mediante [Finalizar]. Para continuar la operación, pulse [Reanudar]. Nota Las mediciones interrumpidas no aparecen en los resultados. 11.5   Errores en las secuencias de análisis Pueden aparecer errores en los análisis. Se pueden identificar cuatro tipos de errores durante una secuencia de análisis: ●...
  • Página 120: Tipos De Errores: Resultado Negativo

    ● No se genera ningún resultado. ● Tras reiniciar el instrumento, aparece un mensaje emergente, que indica el error crítico que se ha produci­ 11.5.4   Tipos de errores: resultado negativo Los errores del tipo resultado negativo son los siguientes: ● Error del análisis de calibración ●...
  • Página 121: Noticias, Operaciones Y Pantalla En Línea

    12   Noticias, operaciones y pantalla en línea Si se ha iniciado un análisis, aparece la pantalla en línea. Si ya se está ejecutando una operación y se ha ini­ ciado un nuevo análisis, se puede mostrar la lista de operaciones con las operaciones en espera. Al pulsar la tecla [Noticias], aparece información relacionada con los periféricos conectados al instrumento.
  • Página 122: Tecla Tasks

    Borrar operaciones individuales Pulse una operación. Al pulsar Extraer], se elimina la operación de la lista. 12.2.1   Tecla Tasks [Tasks] se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio. Se activa en el momento en que hay al menos una operación en cola. Al pulsar [Tasks], se accede a la pantalla En línea o, si se han iniciado varias operaciones, a la lista de ope­...
  • Página 123: Características Técnicas

    13   Características técnicas 13.1   SevenExcellence™ Pantalla Col. TFT Puertos RS232, USB A, USB B, Ethernet Condiciones ambientales Temperatura ambiente De 5 a 40 °C Humedad ambiental relativa Del 5 al 80 % (sin condensación) Categoría de sobretensión Clase II Grado de contaminación Rango de aplicación Solo para uso en interiores Altitud máxima de funcionamiento...
  • Página 124: Módulo De Conductividad

    13.3   Módulo de conductividad Rango de medición Conductividad De 0,1 a 999 999 µS/cm De 0,001 a 2000 mS/cm De 0,0001 a 200 S/m De 0,0001 a 200 000 mS/m De 0,001 a 999 999 µS/m De 0,001 a 1000 ppt, g/l De 0,001 a 999 999 mg/l, ppm Factor de TDS De 0,40 a 1,00...
  • Página 125 Límites de error ±0,1 mg/l de 0 a 8 ± 0.5% ±0,2 mg/l de 8 a 20 ±10 % de 20 a 50 Unidades mg/l, ppm mg/l, ppm   Saturación de oxígeno disuelto Sensor óptico (digital) Sensor polarográfico (analógico) Rango de medición Del 0,0 al 500 % Del 0,0 al 600 % Resolución...
  • Página 126: Apéndice

    14   Apéndice 14.1   Sustancias tampón y estándares predefinidos Conjuntos de sustancias tampón METTLER TOLEDO EE. UU. (ref. 25 ℃) Temperatura °C 1.68 4.01 7.00 10.01 1.67 4.00 7.06 10.18 1.67 4.00 7.04 10.12 1.68 4.00 7.02 10.06 1.68 4.01 7.00 10.01 1.68 4.01...
  • Página 127 Temperatura en 1,68 4,008 6,865 9,183 12,454 °C 1,704 4,049 6,834 9,046 11,841 1,712 4,064 6,833 9,018 11,705 DIN(19267) (ref. 25 ℃) Temperatura en 1,09 4,65 6,79 9,23 12,75 °C 1,08 4,67 6,87 9,43 13,63 1,09 4,66 6,84 9,37 13,37 1,09 4,66 6,82...
  • Página 128: Tablas De Mettler Toledo

    NaCl saturado (ref. 25 ℃) Temperatura en °C NaCl sat. 155.5 10 177.9 201.5 226.0 251.3 304.1 ION DE METTLER TOLEDO (ref. 25 ℃) Temperatura en 1000 mg/L 100 mg/L 10 mg/L 1 mg/L 0.1 mg/L °C 1000 14.2   Tablas de METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Europa (ref.
  • Página 129 °C 2.00 4.01 7.00 9.21 11.00 2.00 4.00 7.02 9.26 11.18 2.00 4.01 7.00 9.21 11.00 1.99 4.01 6.99 9.16 10.82 1.99 4.02 6.98 9.11 10.64 1.98 4.03 6.97 9.06 10.46 1.98 4.04 6.97 9.03 10.28 1.98 4.06 6.97 8.99 10.10 Agua ultrapura (USP/EP) °C...
  • Página 130 comportamiento de análisis y Índice recursos acciones cuando los sensores caducan accesos rápidos 12, 24 puesta a punto de la se­ borrado cuencia de análisis creación, métodos Condición creación, series Funciones de método métodos Sintaxis de la fórmula modificación configuración serie calibración de modelos accesos rápidos directos...
  • Página 131 Calibración de modelo Calibración directa configuración Desde el módulo, cali­ creación bración creación, con métodos inicio de análisis de METTLER TOLEDO acceso rápido creación, con modelos calibración de método desde el módulo, medi­ creación, copia de méto­ ción desde la pantalla de ini­...
  • Página 132 métodos de METTLER lector de huellas dactila­ TOLEDO métodos de METTLER stick USB TOLEDO, utilización Presión 39, 47, 54, modelo incremental 77, 92, 111 modelos de método Presión barométrica 39, 47, 54, modificación 77, 92, 111 test de sensor del modelo Propiedades físicas Modelo puestas a punto del usuario...
  • Página 133 METTLER TOLEDO tecla AddToHome 99, 101 calibración encendido/apagado información inicio lectura noticias...
  • Página 136 www.mt.com/pH Para más información Mettler-Toledo AG, Analytical CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland Tel. +41 (0)44 806 77 11 Fax +41 (0)44 806 73 50 www.mt.com *30034459* Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo AG 09/2013 30034459B...

Tabla de contenido