cecotec CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH0 Manual De Instrucciones
cecotec CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH0 Manual De Instrucciones

cecotec CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH0 Manual De Instrucciones

Freídora de aire
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH
Freídora de aire/Air fryer
0
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH0

  • Página 1 CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH Freídora de aire/Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
  • Página 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Probleemoplossing 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el aparato. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto. - Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones.
  • Página 5 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
  • Página 6 - Sitúe el aparato en una superficie plana y resistente al calor. Cuando coloque el cestillo fuera de la freidora de aire hágalo con cuidado y coloque el asa hacia adentro, de forma que evite el derramamiento de lo que haya en el interior. No sitúe el aparato cerca de fuentes de calor, lugares con niveles altos de humedad o cerca de materiales inflamables.
  • Página 7 y de las salidas de aire. Puede que salga aire caliente del aparato cuando retire el cestillo de dentro del aparato. - Desenchufe inmediatamente el aparato si ve salir humo negro del aparato. Espere hasta que el humo desaparezca para retirar el cestillo de dentro del aparato. - Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo.
  • Página 8 - Do not use outdoors. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect it from sharp edges and heat sources.
  • Página 9 - Do not use extension cords, unless advised by a qualified electrician. Using the wrong type of extension cable could cause damage to the appliance or injuries to the user. - Do not use the appliance if its cable, plug, or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Página 10 - Do not place the appliance against the wall. Leave a safety distance of 10 cm on the back of the appliance and 10 cm on each side. Do not place any object on top of the appliance when in use. - Hot steam is released through the air outlet openings during operation.
  • Página 11 s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 12 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur.
  • Página 13 qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances. - Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la fiche ou d’allumer l’appareil. - Débranchez l’appareil s’il n’est pas en fonctionnement ou s’il est en train d’être nettoyé. Laissez refroidir le produit avant d’assembler ou enlever une pièce quelconque, et/ou avant de le nettoyer.
  • Página 14 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. - Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
  • Página 15 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
  • Página 16 oder das Gehäuse des Geräts sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind. - Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Bereichen, wie z.B. in leicht entflammbaren, explosiven, chemischen oder feuchten Umgebungen. - Stellen Sie das Gerät auf einer flachen und hitzebeständigen Fläche.
  • Página 17 Sicherheitsabstand von 10 cm von der Rückseite des Geräts und weitere 10 cm auf jeder Seite. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das Gerät. - Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch die Luftauslassöffnungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand zu Dampf- und Luftauslässen.
  • Página 18 a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età...
  • Página 19 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti di calore.
  • Página 20 cestello interno per evitare il contatto con le resistenze. - Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la presa o accendere l’apparecchio. - Scollegare l’apparecchio quando non è in uso o se lo si sta pulendo. Lasciare raffreddare completamente prima di montare o rimuovere qualsiasi parte e/o procedere con la pulizia.
  • Página 21 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as seguintes instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho. - Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre tomadas precauções básicas para reduzir o risco de incêndios, eletrochoques e lesões.
  • Página 22 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Página 23 ao calor. Ao colocar a tigela fora da fritadeira, faça-o cuidadosamente e coloque a pega para dentro, de modo a evitar o derramamento do que está dentro. Não utilize o aparelho perto de fontes de calor, em lugares com níveis altos de humidade ou perto de materiais inflamáveis.
  • Página 24 saídas de ar. O ar quente pode sair do aparelho quando se remove a tigela do interior. - Desligue imediatamente o aparelho da tomada se vir fumo negro a sair do aparelho. Aguarde até o fumo desaparecer para tirar a tigela do interior do aparelho. - Recomendamos o uso de luvas ao manipular as grelhas ou o cesto.
  • Página 25 - Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen.
  • Página 26 - Gebruik geen verlengsnoeren, tenzij aanbevolen door een gekwalificeerde elektricien. Gebruik van het verkeerde type verlengsnoer kan schade aan het toestel of letsel van de gebruiker tot gevolg hebben. - Gebruik het toestel niet als het snoer, de stekker of het frame van het toestel beschadigd is of als het niet naar behoren werkt, gevallen of beschadigd is.
  • Página 27 - Laat het apparaat niet zonder toezicht op de stroomtoevoer aangesloten. - Om een correcte werking van het toestel te garanderen, moeten reiniging en onderhoud van het toestel worden uitgevoerd in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. - Plaats het toestel niet tegen de muur. Laat een veiligheidsafstand van 10 cm aan de achterkant van het toestel en nog eens 10 cm aan elke kant.
  • Página 28 zawsze podejmować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są...
  • Página 29 - Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
  • Página 30 dostać się do otworów wentylacyjnych lub wydechowych, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. - Nie napełniaj kosza olejem, może to spowodować zagrożenie pożarowe. - Nigdy nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas pracy. - Gotowane składniki należy zawsze umieszczać w koszu, aby nie miały kontaktu z elementami grzewczymi.
  • Página 31 - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - Při používání přístroje pečlivě postupujte podle těchto bezpečnostních předpisů.
  • Página 32 - Nepoužívejte venku. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
  • Página 33 - Spotřebič postavte na rovný, žáruvzdorný povrch. Při vyndávání koše z fritézy postupujte opatrně a rukojeť umístěte dovnitř, aby nedošlo k vysypání obsahu. Spotřebič neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla, míst s vysokou vlhkostí nebo do blízkosti hořlavých materiálů. - Nezasunujte a nedovolte, aby vaše prsty nebo jiné předměty vstoupily do ventilačních nebo výfukových otvorů, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
  • Página 34 od elektrické sítě. Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kouř nezmizí. - Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 35 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 36 ESPAÑOL Contenido de la caja Freidora de aire Cecofry Pixel 2500 Touch Este manual de instrucciones Limpie la rejilla y el interior del cestillo con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva. Este producto es una freidora sin aceite, no vierta aceite en el interior del cestillo. 3.
  • Página 37 ESPAÑOL PROGRAMA TEMPERATURA (ºC) TIEMPO (min) VOLTEAR Patatas fritas SÍ Filete de carne SÍ Muslitos / Alitas de pollo SÍ Pescado Verduras SÍ Postres Avisos Debido a que los ingredientes pueden variar en procedencia, tamaño, forma y marca, lo mostrado en la tabla puede no ser lo más apropiado para los ingredientes que utilice. Si lo considera necesario, modifique los tiempos y/o las temperaturas para adaptar el cocinado.
  • Página 38 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta problemas con el producto o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al Servicio de Atención al Cliente oficial de Cecotec. Problema Posible causa Posible solución El indicador luminoso no se El enchufe no está...
  • Página 39 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 40 ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Página 41 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 42 ENGLISH Box content Cecofry Pixel 2500 Touch air fryer Instruction manual Clean the rack and the inside of the basket with hot water, detergent, and a non-abrasive sponge. This appliance is an oil-less fryer. Do not pour oil inside the basket. 3.
  • Página 43 ENGLISH Chicken wings and thighs Fish Vegetables Desserts Note As ingredients differ in origin, size, shape, and brand, we cannot guarantee the best setting for the ingredients that you are using. If necessary, change the times and/or temperature values to adjust the cooking to the type of ingredient. Add approximately 1-2 minutes to the cooking time indicated in the table if you start frying with the appliance still cold.
  • Página 44 ENGLISH 5. TROUBLESHOOTING If you experience any problem with the appliance or you think it does not work properly, you can carry out a few simple checks before calling the official Cecotec Customer Service. Problem Possible cause Possible solution The indicator light does not...
  • Página 45 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 46 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 47 FRANÇAIS Contenu de la boîte Friteuse à air Cecofry Pixel 2500 Touch Manuel d’instructions Nettoyez la grille et l’intérieur du panier avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non-abrasive. Cet appareil est une friteuse sans huile, ne versez pas d’huile à l’intérieur du panier. 3.
  • Página 48 FRANÇAIS Fonctions prédéterminées Le tableau suivant indique les températures et les durées des fonctions préréglées. PROGRAMME TEMPÉRATURE (ºC) TEMPS (min) RETOURNER Frites Bifteck Cuisses de poulet / Ailes de poulet Poisson Légumes Desserts Notes Comme les ingrédients peuvent varier selon l’origine, la taille, la forme et la marque, les données figurant dans le tableau peuvent ne pas être les plus appropriées pour les ingrédients que vous utilisez.
  • Página 49 5. Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre appareil ou si vous pensez qu’il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant de contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Problème Cause possible Possible solution Le témoin lumineux ne...
  • Página 50 N’essayez pas de réparer le produit vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles décrits ci-dessous, veuillez contacter un électricien qualifié, du personnel autorisé, le magasin ou site web où vous avez acheté le produit ou le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04982 Produit : Cecofry Pixel 2500 Touch Puissance : 1200 W...
  • Página 51 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 52 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 53 DEUTSCH Vollständiger Inhalt Heißluftfritteuse Cecofry Pixel 2500 Touch Bedienungsanleitung Reinigen Sie den Korb und das Innere des Korbs mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Dieses Gerät ist eine ölfreie Fritteuse, gießen Sie kein Öl in den Korb. 3.
  • Página 54 DEUTSCH PROGRAMM TEMPERATUR (ºC) ZEIT (min) UMDREHEN Pommes Frites Rinderfilet Hähnchenflügel / Hähnchenkeulen Fisch NEIN Gemüse Nachtische NEIN Hinweise Da die Zutaten in Bezug auf Herkunft, Größe, Form und Marke variieren können, sind die Angaben in der Tabelle möglicherweise nicht die am besten geeigneten für die von Ihnen verwendeten Zutaten.
  • Página 55 Gerät vollständig abgekühlt ist. 5. PROBLEMBEHEBUNG Wenn Sie Probleme mit dem Produkt haben oder meinen, dass er nicht richtig funktioniert, können Sie ein paar einfache Proben durchführen, bevor Sie den offiziellen Kundendienst von Cecotec anrufen. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung...
  • Página 56 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Benutzer oder Endverbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 57 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Página 58 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 59 ITALIANO Contenuto della scatola Friggitrice ad aria Cecofry Pixel 2500 Touch Manuale di istruzioni Pulire la griglia e l’interno del cestello con acqua calda, detersivo e una spugna non abrasiva. Questo apparecchio è una friggitrice ad aria: non versare olio all’interno del cestello. 3.
  • Página 60 ITALIANO Bistecca di manzo SÌ Alette e cosciotti di pollo SÌ Pesce Verdura SÌ Dessert Avvisi Poiché gli ingredienti possono variare per provenienza, dimensione, forma e marca, non possiamo garantire che quelle indicate nella tabella siano le impostazioni ideali per gli ingredienti che si stanno usando.
  • Página 61 è raffreddato completamente. 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verificano problemi con l’apparecchio o si teme che non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni semplici controlli prima di chiamare il Servizio Clienti ufficiale di Cecotec. Problema Possibile causa...
  • Página 62 Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli descritti, contattare un professionista qualificato, personale autorizzato, il negozio in cui è stato acquistato l’apparecchio o il Servizio Clienti ufficiale di Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE...
  • Página 63 ITALIANO Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 64 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 65 PORTUGUÊS Conteúdo da caixa Fritadeira de ar Cecofry Pixel 2500 Touch Este manual de instruções Limpe a grelha e o interior do cesto com água quente, detergente e uma esponja não abrasiva. Este aparelho é uma fritadeira sem óleo, não verta óleo no interior do cesto. 3.
  • Página 66 PORTUGUÊS Bife de carne Coxas e asas de frango. Peixe NÃO Legumes Sobremesas NÃO Avisos Como os ingredientes podem variar na origem, tamanho, forma e marca, não se pode garantir que o que é mostrado na tabela seja o mais apropriado para os ingredientes que utilize.
  • Página 67 5. Resolução de problemas Se tiver problemas como produto ou se estiver preocupado por este não estar a funcionar corretamente, pode efetuar algumas verificações simples antes de ligar para o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Cecotec. Problema Possível causa Possível solução...
  • Página 68 Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 69 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Página 70 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 71 NEDERLANDS Inhoud van de doos Airfryer Cecofry Pixel 2500 Touch Handleiding Maak het rek en de mand grondig schoon met heet water, afwasmiddel en een niet-schurende spons. Dit product is een olievrije friteuse, giet geen olie in de mand. 3. WERKING Plaats dit product op een stabiel, horizontaal, hittebestendig oppervlak.
  • Página 72 NEDERLANDS Rundvleesfilet Kippenvleugels / Kippenbouten Groenten Desserts Opmerkingen Omdat ingrediënten kunnen verschillen in herkomst, grootte, vorm en merk, is het mogelijk dat wat in de tabel staat niet het meest geschikt is voor de ingrediënten die u gebruikt. Pas zo nodig de tijd en/of temperatuur aan om het koken aan te passen. Voeg ongeveer 1-2 minuten toe aan de in de tabel aangegeven bereidingstijd als u begint te koken terwijl het apparaat nog koud is.
  • Página 73 5. PROBLEEMOPLOSSING Als u problemen met het apparaat ondervindt of denkt dat deze niet goed werkt, kunt u een paar eenvoudige controles uitvoeren voordat u de Technische Dienst van Cecotec belt. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing...
  • Página 74 NEDERLANDS bevoegd personeel, de winkel waar u het product heeft gekocht of de officiële Cecotec Klantenservice. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie: 04982 Product: Cecofry Pixel 2500 Touch Vermogen: 1200 W Voltage: 220 - 240 V Frequentie: 50 / 60 Hz Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
  • Página 75 NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 76 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 77 POLSKI Zawartość opakowania Frytkownica beztłuszczowa Cecofry Pixel 2500 Touch Ta instrukcja obsługi Dokładnie wyczyść kosz i stojak gorącą wodą, detergentem i nierysującą gąbką. Ten produkt jest frytkownicą beztłuszczową, nie wlewaj oleju do kosza. 3. FUNKCJONOWANIE Umieść to urządzenie na stabilnej, poziomej i odpornej na ciepło powierzchni. Nie umieszczaj przedmiotów na produkcie ani na wylocie powietrza.
  • Página 78 POLSKI Filet Uda / Skrzydełka z kurczaka Ryba Warzywa Desery Ostrzeżenie Ponieważ składniki mogą różnić się pochodzeniem, rozmiarem, kształtem i marką, to, co pokazano w tabeli, może nie być odpowiednie dla używanych składników. Jeśli uznasz to za konieczne, zmodyfikuj czasy i/lub temperatury, aby dostosować gotowanie. Dodaj około 1-2 minuty do czasu przygotowania wskazanego w tabeli, jeśli zaczniesz gotować, gdy frytkownica jest jeszcze zimna.
  • Página 79 Skontaktuj się z serwisem prawidłowo technicznym Cecotec. OSTRZEŻENIE: Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Jeśli problem nie ustąpi po przeprowadzeniu opisanych kontroli, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym personelem, sklepem, w którym kupiłeś produkt lub oficjalnym Biurem Obsługi Klienta Cecotec. CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 80 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 81 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 81 81 CECOFRY PIXEL 2500 TOUCH...
  • Página 82 ČEŠTINA Obsah krabice Dotyková vzduchová fritéza Cecofry Pixel 2500 tento návod k použití Vyčistěte rošt a vnitřek koše horkou vodou, čisticím prostředkem a neabrazivní houbou. Tento produkt je fritéza bez oleje, nelijte olej do koše. 3. FUNGOVÁNÍ Umístěte tento výrobek na stabilní, vodorovný a tepelně odolný povrch. Nepokládejte žádné...
  • Página 83 ČEŠTINA Stehna / kuřecí křídla Ryba Zelenina Dezerty Upozornění Vzhledem k tomu, že přísady se mohou lišit ve zdroji, velikosti, tvaru a značce, to, co je uvedeno v tabulce, nemusí být vhodné pro přísady, které používáte. Pokud to považujete za nutné, upravte časy a/nebo teploty, abyste přizpůsobili vaření. Pokud začnete vařit, když...
  • Página 84 ČEŠTINA 5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud se setkáte s problémy s produktem nebo se obáváte, že nefunguje správně, můžete provést několik jednoduchých kontrol, než zavoláte oficiální zákaznický servis Cecotec. Problém Možné příčiny Možná řešení Kontrolka se nerozsvítí a Zástrčka není zapojena do Zkontrolujte, zda je zástrčka...
  • Página 85 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fot okopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Página 86 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Página 88 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain EA01230321...

Este manual también es adecuado para:

04982