DeWalt DW303 Manual De Instrucciones página 3

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Three
Year Limited
Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DE.:.WALT t ools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DE.:.WALT Power Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DE.:.WALT(1-800-433-9258)
for a free replacement.
V.S. RECIPROCATING SAW
DWXXX ,,,8"s,RoKE,20,oo,
SER,
_TO
_EOUC_ TH__l_ OFI_JU_Y, U SER _UST_EA_
iNSTRUCTiON
MANUAL
ALWAYS
USE
PROPER
EYE
AND RESPISATDRY pROTECTiON,
_, ADVE[_r
ENCIA= PARA DISM JNI3i8EL
RJESG0
DE
LESJ_NE$,
EL USUAR]0
DEBER_
LEE_
EE MANUAL
DE IPJSTRIJCCJONE$,
SJEMP_E
S_
DEBE_A
LL_VAR
EA
PROTECCJ()N
APROPZADA
PA_A
LA
VISTA
¥
pARA LA$ ViA$ RESPIRAT0RiA_,
_, AVERTiJ,_S,_NJi_NT_
A _TRE pI_EVENTiF,
LJRE tE GUIDE D'U_LJSATi0N,
IL FAUT TOUJOt]BS PORTER DE L'EQUIpEME_T DE
P_OTE_T_O_{
OCtJLAJ_E
ET _ESPJRATOJR_
APPROPRJ_,
0EWALT I_OUST_I_L
TOOt. CO.,BAt_MORE,
MD 21_86 U,$,A,
F0 RS ERV|CEiN F0RMATi0N, CALL1,,800-'_-0EWALT
www, I_EWALT,co_
V.S. RECIPROCATING SAW
SER.
TO REDUCE THE RISK OF
iNJURY, USER MUST !lEAD INSTRUCTION MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECT|ON.
O_WALT I _UST_I_LTOO_ C O., B _L_O_, _ Zl_ U.S.A.
FO RSEfIVICE I_ FORMATION, CALL 1-_O0-4-D_WALT WWW, DEWALT,com
_ _u_R_t _ffi@l_: PARA t)ISMi_UJR EL RI£SGO DE LESIONES,
EL
USU_O O_E_ALE_R EL MA_AL _ I_ST_UCClO_S. SI_MP_SE
OEB_ LL_VA_L_P_O_CClON
p_OPI_ApA_ALAVlSTAYP_L_S
'IASR_SPIRATORIAS. _, AVER'rlssz_aE_r:A_IN DEMI_IMISER
LES RISQUES OE_SSURES,_'UTIL_SATEUR
DOlT TOUJOURS
LIRE
PROTEC_IO_
OCUU_IR_
ET_ESPI_TOIRE _PP_OPRI_.
Ddfinitions
: iignes
directrices
en
rnati_re
de s_curit_
Los definitions
ci-dessous
decrivent
le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe. Life le mode d'emploi et porter une attention particuli@e
_.cos symboles.
_DANGER
: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entrainera
la mort ou des blessures graves.
•_AVERTISSEMENT:
indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si
e//en' est pas evitee, pourrait
entra_ner /a mort ou des blessures
graves.
,_ATTENTION
: indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait
entra_nerdes blessures
I_g_res ou mod_r_es.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels
mais qui par centre, si rien n'est fair pour/'evited pourrait
poser des risques de
dommages
materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DE.:.WALT, COMPOSEZ LE NUMC:RO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
@
AVERTISSEMENT
: afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
_vertissernents
de s_curit_
g_n_raux
pour
los outils
_lectriques
A
AVERTISSEMENT
! Lire tous los avertissements de s_curit_ et toutes los directives.
Le non-respect
des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER
TOllS
LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES
LES
DiRECTiVES
POUR
UN USAGE
ULTERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite clans los avertissements se rapporte a votre outil dectrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1} SECURIT#
DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre
et bien _clair_e,
Los /ieux encombres ou sombres sent
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner
d'outils
_lectriques
darts un milieu d_flagrant,
tel qu'en
presence
de liquides,
de gaz ou de poussi_res
inflammables.
Los outi/s e/ectriques
produisent des etince/les qui pourraient enflammer /a poussiere ou /es vapeurs.
c) Eloigner los enfants
et los personnes
b proximit_
pendant
I'utilisation
d'un outil
_lectrique.
Une distraction pourrait en faire perdre la maRrise a I'utilisateu_
2) SECURITE EN MATIERE D'ELECTRICITE
a) Los fiches des outils _lectriques
doivent correspondre
b la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune
faqon.
Ne jamais
utiliser
de fiche d'adaptation
avec un outil
_lectrique
mis _ la torte. Le risque de choc dectrique sera reduit par/'uti/isation de fiches
non modifiees correspondant a/a prise.
b) Eviter tout contact physique
avec des surfaces
mises _ la torte comme des tuyaux,
des radiateurs,
des cuisini_res
et des r_frig_rateurs.
Le risque de choc e/ectrique est
plus dove si votre corps est mis a la torte.
c) Ne pas exposer los outils _lectriques
_ la pluie ou _ I'humidit_. La penetration de I'eau
dans unouti/ dectrique augmente /e risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser
le cordon
de faqon abusive. Ne jamais
utiliser le cordon
pour
transporter,
tirer ou d_brancher
un outil _lectrique.
Tenir le cordon
_loign_
de
la chaleur,
de I'huile,
des herds
tranchants
et des pi_ces
mobiles.
Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent /es risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation
d'un
outil _lectrique
b I'ext_rieur,
se servir
d'une
rallonge
convenant
_ cette application. L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
/es risques de choc dectrique.
S'il est impossible
d'_viter
I'utilisation
d'un
outil
_lectrique
darts
un endroit
humide, brancher
I'outil darts une prise ou sur un circuit d'alimentation
dot_s d'un
disjoncteur
de fuite b la torte (GFCI). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit /es
risques de choc dectrique.
3) SECURITE PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller
le travail effectu_
et faire preuve de jugement
Iorsqu'un
outil
_lectrique
est utilis_. Ne pas utiliser
d'outil _lectrique
en cas de fatigue
ou sous
I'influence
de drogues,
d'alcool ou de m_dicaments.
Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil dectrique pout entra_nerdes blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements
de protection
individuelle.
Toujours porter une protection
oculaire. L'uti/isation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira los risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher los d_marrages
intempestifs.
S'assurer
que I'interrupteur
se trouve b la
position
d'arr@t avant de relier I'outil _ une source d'alimentation
et/ou d'ins_rer
un
bloc-piles,
de ramasser
ou de transporter
I'outil.
Transporter un outi/ dectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dent I'interrupteur est
la position de mamhe risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer
I'outiL Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique pout provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre los bras. Conserver son _quilibre
en tout temps. Cola permet de
mieux maRriser I'outil dectrique clans los situations imprevues.
S'habiller
de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v@tements amples ni de bijoux.
Garder los cheveux,
los v@tements et los gants b I'_cart
des pi_ces mobiles.
Les
v_tements amples, los bijoux ou los cheveux longs risquent de rester coinces clans los pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour le raccerdement
de dispositifs
de d_poussi_rage
et de ramassage,
s'assurer
que ceux-ci
sent bien raccord_s
et utilis_s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage pout reduire /es dangers engendres par/es poussieres.
4} UTILISATION
ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique.
Utiliser I'outil _lectrique
appropri_ _ I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un meilleur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle il a ere conqu.
b) Ne pas utiliser
un outil _lectrique
dent
I'interrupteur
est d_fectueux.
Tout outil
dectrique dent I'interrupteur est defectueux est dangereux et dolt _tre repare.
c) D_brancher
la fiche de la source
d'alimentation
et/ou
du bloc-piles
de I'outil
_lectrique
avant de faire tout r_glage
ou changement
d'accessoire
ou avant de
ranger I'outil, Cos mesures preventives reduisent /es risques de demarrage accidente/ de
I'outil dectrique.
d) Ranger
los outils _lectriques
hers de la port_e
des enfants
et ne permettre
aucune
personne
n'_tant
pas famili_re avec un outil
_lectrique
ou son mode
d'emploi
d'utiliser
cot outiL Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'uti/isateurs inexperimentes.
e) Entretien
des outils _lectriques.
V_rifier si los pi_ces mobiles sent real align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent
toute autre condition
susceptible
de nuire au ben fonctionnement
de I'outil
_lectrique.
En cas de dommage,
faire
r_parer I'outil _lectrique
avant toute nouvelle utilisation.
Beaucoup d'accidents sent
causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer
que los outils de coupe sent aiguis_s et propres.
Los outils de coupe bien
entretenus et affOtes sent moins susceptibles de se coincer et sent plus faciles a ma_trise_
g) Utiliser
I'outil
_lectrique,
los accessoires,
los forets,
etc.
conform_ment
aux
pr_sentes
directives
en tenant
compte
des conditions
de travail
et du travail
effectuer.
L'uti/isation d'un outi/ dectrique pour toute operation autre que ce//e pour/aque//e
il a ere conquest dangereuse.
5} Ri_PARATION
a) Faire r_parer
I'outil _lectrique
par un r_parateur
professionnel
en n'utilisant
que
des pi_ces de rechange
identiques.
Ce/a permettra de maintenir une uti/isation securitaire
de I'outil dectrique.
R_gles
particuli_res
additionnelles
de sdcuritd
propres
aux
scies
alternatives
,
Tenir I'outil
_lectrique
par los surfaces isol_es pr_vues
_ cot offer pendant
toute
utilisation o_ I'organe
de coupe pourrait
entrer en contact avec des ills _lectriques
caches ou son propre
cordon. Tout contact de/'organe
de coupe avec un fi/ sous tension
mettra los parties metalliques exposees de I'outil dectrique sous tension et dectrocutera
I'utilisateu_
Utiliser des serre-joints,
ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser
le mat_riau
sur
une surface stable. Tenir /a piece a/a main ou centre son corps offre une stabi/ite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre le contr61e.
Maintenir
la scie fermement b deux mains Iors de toute coupe. Pendant la decoupe, la
lame pourrait soudainement se b/oquer clans/a piece a travail/or et causer un rebond de/a scie
vers I'utilisateu_
Tenir los mains _ I'_cart de toute piece mobile. Ne jamais
approcher
los mains
des
zones de coupes.
,
Prendre
des precautions
suppl_mentaires
pour d_couper
au-dessus
de la t@te. Faire
particu/ierement attention aux fi/s dectriques qui pourraient y _tre dissimu/es. Ant/c/per toute
chute de branches ou debris.
Ne pas utiliser
cot outil pendant des p_riodes prolong_es.
Los vibrations causees par
/'action de fonctionnement de/'outi/peuvent
b/esser en permanence/es
doigts, /es mains et /es
bras. Porter des gants pour amortir los vibrations, faire des pauses frequentes et Iimiter le temps
d'utilisation quotidien de I'outil.
Prendre des precautions
b proximit_
des _vents, car ils cachent
des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces clans cos pieces mobiles.
Pour la s_curit_
de I'utilisateur,
utiliser une rallonge
de calibre
ad_quat
(AWG,
American
Wire Gauge [calibrage
am_ricain
normalis_ des ills _lectriques]).
P/us /e
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_nera porte de puissance et sumhauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour
obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre los calibres a utiliser solon la Iongueur de rallonge
et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge pout supporter de courant.
Intensit_
(on amperes}
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf6rieur
6
10
12
16
Calibres minimau×
des rallonges
volts
Longueur totale de cordon en m_tres (plods)
120 V
7,6 (25)
30,5 (100)
45,7 (150)
240 V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommande
AAVERTISSEMENT
: porter SYSTEMATIQUEMENT
des/unettes
de protection. Los lunettes
courantes NE sent PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussieres si la
decoupe doit en pmduire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOL OGUE :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S 12.6 ($3.19) ;
• Protection des voles respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
_,AVERTISSEMENT
: los scies, meules, ponceuses, pemeuses ou autres outils de construction
peuvent pmduire des poussieres contenant des pmduits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteu_ Parmi
cos produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb clans los peintures a base de plomb ;
• La silice cristallisee clans los briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie solon la frequence a laquelle on effectue cos travaux.
Pour reduire toute exposition a cos produits : travailler clans un endroit bien aere, en utilisant du
materiel de securite homologuA
tel un masque antipoussieres specialement conqu pour flitter los
particules micmscopiques.
Limiter route exposition
prolong_e avec los poussi_res
provenant
du ponqage,
sciage,
moulage, perqage
ou toute autre activit_
de construction.
Porter des v@tements de
protection
et nettoyer
_ I'eau savonneuse
los parties
du corps expos_es.
Le far de
/aisser /a poussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau pout favoriser /'absorption de
pmduits chimiques dangereux.
AAVERTISSEMENT
: cot outil pout produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement
un appareil de protection des voles respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger los
particules dans le sons oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT
: pendant
I'utilisation,
porter
syst_matiquement
une protection
auditive individuelle
adequate
homologu_e
ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions et
suivant /a duree d'uti/isation, /e bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une porte de
I'acuite auditive.
L'etiquette apposee sur votre outil pout inclure los symboles suivants. Los symboles et leur
definition sent indiques ci-apres :
V.................... volts
Hz .................. hertz
min ................ minutes
---
ou DC.... courant continu
(_) .................. classe I fabrication
(mis a la torte)
A ....................... amperes
W...................... watts
,
ou AC .......... courant altematif
_-, ou AC/DC... courant altematif ou
continu
no ..................... vitesse a vide
loading

Este manual también es adecuado para:

Dw303mDw304pDwe304Dwe305