Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and
contact our support team before returning the products:
https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie technische Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte unsere
offizielle Support-Website und kontaktieren Sie unser Support-Team,
bevor Sie die Produkte zurückschicken, https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de
retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être
répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Assistenza Tecnica
Se avete bisogno di assistenza tecnica, visitate il nostro sito ufficiale di
Centro Assistenza e contattate il team di supporto prima di restituire i
prodotti, https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita cualquier ayuda técnica, por favor, consulte nuestro sitio
oficial de soporte y póngase en contacto con nuestro equipo de
soporte antes de devolver el producto: https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
Product Ident GmbH
EU REP
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
UK REP
Addr.: 89 Princess Street, Manchester, M14HT, UK
Jan 2023
QSG1_A
58.03.005.0085
Quick Start Guide
Apply to: RLC-D4K30
@ R e o l i n kTe c h
h t t p s ://re o l i n k . c o m
E N/D E /FR /I T/E S
loading

Resumen de contenidos para Reolink RLC-D4K30

  • Página 1 Support-Website und kontaktieren Sie unser Support-Team, bevor Sie die Produkte zurückschicken, https://support.reolink.com. Support technique Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l’adresse https://support.reolink.com.
  • Página 2 Contents What's in the Box What's in the Box Camera Introduction Connection Diagram Camera Waterproof Lid Mounting Hole Template Set UP the Camera Mount the Camera Troubleshooting Specification Quick Start Guide Surveillance Sign Ethernet Cable Notification of Compliance Pack of Screws English English...
  • Página 3 Camera Introduction Mount Speaker lnfrared Light Built-in Mic Lens SD Card Slot Daylight Sensor Spotlight Reset Button * Press for about 10 seconds to restore the Waterproof Lid device to factory settings. Network Cable Power Port (Optional) English English...
  • Página 4 Connection Diagram Set UP the Camera Before using the camera, please connect your camera as instructed Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the below to finish initial setup. onscreen instructions to finish initial setup. 1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included) with an Ethernet cable. 2. Connect the NVR to your router, and then power on the NVR. • On Smartphone NOTE: The camera should be powered with a 12V DC adapter or a PoE powering device such as PoE injector, PoE switch or Reolink NVR (not in- Scan to download cluded in the package). the Reolink App. PoE IP Camera • On PC Power Adapter Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support > App & Client. Reolink NVR Router NOTE: eSATA • If you are connecting the PoE camera to a Reolink PoE NVR, please set AUDIO DC 48V HDMI up the camera via the NVR interface.
  • Página 5 • Do not place the camera in a shaded area and point it towards a well-lit area. Otherwise, it may result in poor image quality. To ensure best image quality, the lighting condition for both the camera and the capture object should be the same. • Make sure the power ports are not directly exposed to water or moisture and not blocked by dirt or other elements. • The waterproof camera can work properly under conditions like rain and snow. However, it doesn’t mean the camera can work underwater. • Do not install the camera at places where rain and snow can hit the lens directly. 1. Drill holes in accordance with the mounting hole template. 2. Install the mount base with screws included in the package. 3. To adjust the camera direction, you may control the camera to pan and tilt via Reolink App or Client. NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed. English English...
  • Página 6 Troubleshooting Mount the Camera to Ceiling Camera is not powering on 1. Drill holes in accordance with If your camera is not powering on, please try the following solutions: the mounting hole template. 2. Install the mount base with screws included in the package. • Make sure your camera is powered on properly. The PoE camera should 3. To adjust the camera direction, be powered by a PoE switch/injector, a Reolink NVR or a 12V power you may control the camera to adapter. pan and tilt via Reolink App or • If the camera is connected to a PoE device as listed above, connect it to Client. another PoE port and check again. • Try again with another Ethernet cable. NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed. Picture is not clear If the picture from the camera is not clear, please try the following solutions: • Check the camera lens for dirt, dust or spiderwebs. Please clean with a soft, clean cloth.
  • Página 7 FCC Compliance Statement Infrared Night Vision: 15 Meters This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject Day/Night Mode: Auto switchover to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. General Dimension: 248 x 110x 147mm NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the Weight: 1.21KG limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operating Temperature: -10°C~+55°C (14°F~131°F) These limits are designed to provide reasonable protection against Operating Humidity: 10%~90% harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not For more specifications, visit https://reolink.com/. installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. English English...
  • Página 8 ISED Compliance Statements collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 Limited Warranty du Canada. This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if purchased from Reolink Official Store or a Reolink authorized reseller. Simplified EU Declaration of Conformity Learn more: https://reolink.com/warranty-and-return/. Reolink declares that this device is in compliance with the essential re- NOTE: We hope that you enjoy the new purchase. But if you are not quirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU satisfied with the product and plan to return, we strongly suggest that and LVD 2014/35/EU. you reset the camera to factory default settings before returning. Terms and Privacy UKCA Declaration of Conformity Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service and Privacy Policy at reolink.com. Keep out of reach of children. Reolink declares that this product is in compliance with Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and Electrical Equipment Safety Regula- tions 2016.
  • Página 9 End User License Agreement By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”) between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/. Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com. English English...
  • Página 10 Katalog Lieferumfang Lieferumfang Über die Kamera Verbindungsdiagramm Kamera Wasserdichter Deckel Montagelochschablone Einrichten der Kamera Installation der Kamera Fehlersuche Spezifikationen Schnellstart- Aufsichtsschild Netzwerkkabel Leitfaden Konformitätserklärung Schraubenpack Deutsch Deutsch...
  • Página 11 Über die Kamera Halterung Lautsprecher Infrarot-LED Einbau-Mikrofon Objektiv MicroSD-Kartenslot Tageslicht-Sensor Spotlight Reset-Taste * Zurück auf Werkseinstellungen: Reset-Taste Wasserdichter Deckel etwa 10s drücken. Netzwerkkabel Strom-Port (optional) Deutsch Deutsch...
  • Página 12 1. Schließen Sie die Kamera über ein Netzwerkkabel an einen Reolink NVR (nicht im Lieferumfang enthalten) an. 2. Schließen Sie den NVR an Ihren Router an und schalten Sie den NVR ein. • Auf Smartphone HINWEIS: Die Kamera sollte mit einem 12V DC Adapter oder einem PoE Stromversorgungsgerät wie PoE Injektor, PoE Switch oder Reolink NVR Scannen & Reolink App (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben werden. herunterladen PoE IP Kamera • Auf PC Netzadapter Download-Pfad für Reolink Client: https://reolink.com > Support> App &...
  • Página 13 Installation der Kamera Installation an der Wand Tipps für die Installation • Richten Sie die Kamera nicht auf eine Lichtquelle. • Richten Sie die Kamera nicht auf ein Glasfenster. Andernfalls kann die Bildqualität aufgrund der Blendung durch Infrarot-LEDs, Umgebungslicht oder Statusleuchten beeinträchtigt werden. • Stellen Sie die Kamera nicht in einen schattigen Bereich, sondern richten Sie sie auf einen gut beleuchteten Bereich. Andernfalls kann es zu einer schlechten Bildqualität kommen. Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, sollten die Lichtverhältnisse für die Kamera und das Aufnahmeobjekt gleich sein. • Stellen Sie sicher, dass der Strom-Port nicht direkt mit Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist und nicht durch Staub oder andere Elemente blockiert wird. • Die wasserdichte Kamera kann unter Bedingungen wie Regen und Schnee einwandfrei funktionieren. Das bedeutet jedoch nicht, dass die Kamera unter Wasser arbeiten kann. • Installieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Regen und Schnee direkt gegen das Objektiv schlagen können. 1. Bohren Sie die Löcher gemäß der Montagelochschablone. 2. Montieren Sie den Montagesockel mit den Schrauben. 3. Um die Richtung der Kamera einzustellen, können Sie die Kamera zum Schwenken und Neigen über die Reolink App oder den Client steuern. HINWEIS: Verwenden Sie bei Bedarf die Trockenbau-Dübel in der Pack- ung. Deutsch Deutsch...
  • Página 14 Fehlersuche Installation an der Decke Kamera lässt sich nicht einschalten 1. Bohren Sie die Löcher gemäß Wenn sich Ihre Kamera nicht einschalten lässt, versuchen Sie die der Montagelochschablone. 2. Montieren Sie den folgenden Lösungen: Montagesockel mit den •Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera richtig mit Strom versorgt ist. Schrauben. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Switch/-Injektor, den Reolink NVR 3. Um die Richtung der Kamera oder einen 12V-Netzadapter mit Strom versorgt werden. einzustellen, können Sie die •Wenn die Kamera wie oben beschrieben an ein PoE-Gerät Kamera zum Schwenken und angeschlossen ist, schließen Sie die Kamera an einen anderen PoE-Port Neigen über Reolink App oder an und prüfen Sie, ob sich die Kamera einschalten lässt. Client steuern. •Versuchen Sie es erneut mit einem anderen Netzwerkkabel. HINWEIS: Verwenden Sie bei Unscharfes Bild Bedarf die Trockenbau-Dübel in der Packung. Wenn das Bild der Kamera nicht klar ist, versuchen Sie bitte die folgenden Lösungen: •Überprüfen Sie das Kameraobjektiv auf Schmutz, Staub oder Spinnweben. Bitte reinigen Sie es mit einem weichen, sauberen Tuch. •Richten Sie die Kamera auf einen gut beleuchteten Bereich. Die Lichtverhältnisse haben einen großen Einfluss auf die Bildqualität.
  • Página 15 Spezifikationen Konformitätserklärung Über Hardware FCC-Konformitätserklärung Nachtsicht: 15 Meter Das Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Tag-/Nacht-Modus: Automatische Umschaltung Der Betrieb unterliegt den zwei Bedingungen: (1)Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, (2) Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, inkl. Interferenzen, die unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Allgemeine Dimension: 248 x 110x 147mm HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten Gewicht: 1,21kg für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Vorschriften. Betriebstemperatur: -10°C~+55°C (14°F~131°F) Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Betriebsfeuchtigkeit: 10%~90% Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten sicherstellen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie Weitere Spezifikationen finden Sie unter https://reolink.com/. und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises Deutsch Deutsch...
  • Página 16 Das Zeichen bedeutet, dass das Produkt in der ganzen EU nicht Achtung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt sind, können mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit zu vermeiden, Berechtigung des Benutzers zum Betrieb der Geräte aufheben. recyceln Sie es am besten auf eine geeignete Weise. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. ISED-Konformitätserklärungen Dort kann man das Produkt einem umweltgerechten Recycling zuführen. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht dem kanadischen ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 Eingeschränkte Garantie du Canada. Dieses Produkt wird mit einer eingeschränkten 2-Jahres-Garantie geliefert, die nur gültig ist, wenn es im offiziellen Reolink-Shop oder bei einem autorisierten Reolink-Händler gekauft wurde. Mehr: https://reolink.com/warranty-and-return/. Vereinfachte EU Konformitätserklärung Reolink erklärt, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen HINWEIS: Hoffentlich gefällt Ihnen der neue Kauf. Doch bei und anderen relevanten Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU Unzufriedenheit und Zurückgeben wird dringend empfohlen, die Kamera und der LVD-Richtlinie 2014/35/EU übereinstimmt. vor der Rückgabe auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. UKCA Konformitätserklärung Datenschutz & AGB Reolink erklärt, dass dieses Produkt den Bestimmungen von Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und Electrical Equipment Nutzen des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu den AGB und der Safety Regulations 2016 entspricht. Datenschutzrichtlinie auf reolink.com. Halten Sie es von Kindern fern.
  • Página 17 Endbenutzer-Lizenzvertrag Durch Verwenden der in das Reolink Produkt eingebetteten Produktsoftware, erklären Sie sich mit den Bedingungen des Endbenutzer-Lizenzvertrags (EULA) zwischen Ihnen und Reolink einverstanden. Mehr: https://reolink.com/eula/. Technischer Support Wenn Sie technische Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte https://support. reolink.com, und unser Support-Team kontaktieren, bevor Sie die Produkte zurückschicken. Deutsch Deutsch...
  • Página 18 Contenu Contenu de la boîte Contenu de la boîte Présentation de la caméra Schéma de connexion Caméra Couvercle étanche Modèle de montage Configuration de la caméra Monter la caméra Dépannage Spécifications Câble Ethernet Guide de Démarrage Panneau de de 1 m Rapide surveillance Avis de conformité Paquet de vis Français Français...
  • Página 19 Présentation de la caméra Fixation Haut-parleur Infrarouge Micro intégré Capteur de Fente pour carte SD lumière du jour Projecteur Bouton de réinitialisation * Appuyez pendant environ 10 secondes pour restaurer Couvercle étanche les paramètres d’usine de l’appareil. Câble réseau Port d’alimentation (en option) Français Français...
  • Página 20 Schéma de connexion Configuration de la caméra Avant d’utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme in- Téléchargez et lancez l’application Reolink ou le logiciel client, et suivez diqué ci-dessous pour terminer la configuration initiale. les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale. 1.Connectez la caméra à un NVR Reolink (non inclus) avec un câble Eth- ernet. 2.Connectez le NVR à votre routeur, puis allumez le NVR. • Sur Smartphone REMARQUE : La caméra doit être alimentée avec un adaptateur 12 V CC ou un dispositif d’alimentation PoE tel qu’un injecteur PoE, un commuta- Scan à télécharger teur PoE ou un NVR Reolink (non inclus dans le boîtier). l’application Reolink. Caméra IP PoE • Sur PC Adaptateur Chemin de téléchargement du client Reolink : Accédez à https://reolink. com > Support > App & Client.> Application et client. Reolink NVR Route REMARQUE : eSATA • Si vous connectez la caméra PoE à un enregistreur NVR Reolink PoE, AUDIO DC 48V HDMI veuillez configurer la caméra via l’interface NVR.
  • Página 21 Monter la caméra Monter la caméra au mur Conseils d’installation • Ne placez pas la caméra face à une source de lumière. • Ne dirigez pas l’appareil photo vers une fenêtre en verre. Sinon, cela peut entraîner une mauvaise qualité d’image en raison de l’éblouissement de la fenêtre causé par les LED infrarouges, les lumières ambiantes ou les voyants d’état. • Ne placez pas l’appareil photo dans une zone ombragée et pointez- le vers une zone bien éclairée. Sinon, cela peut entraîner une mauvaise qualité d’image. Pour assurer une meilleure qualité d’image, les conditions d’éclairage de l’appareil photo et de l’objet de capture doivent être les mêmes. • Assurez-vous que les prises électriques ne sont pas directement exposées à l’eau ou à l’humidité et qu’elles ne sont pas obstruées par de la saleté ou d’autres éléments. • La caméra étanche peut fonctionner correctement dans des conditions telles que la pluie et la neige. Cependant, cela ne signifie pas que la caméra peut fonctionner sous l’eau. • N’installez pas la caméra dans des endroits où la pluie et la neige 1. Percez les trous conformément au gabarit de montage. 2. Installez la base de montage avec les vis incluses dans l’emballage. peuvent toucher l’objectif directement. 3. Pour régler la direction de la caméra, vous pouvez contrôler la caméra pour qu’elle panoramique et s’incline via l’application Reolink ou le client. REMARQUE : Utilisez les ancrages de cloison sèche inclus dans l’embal- lage si nécessaire. Français Français...
  • Página 22 Monter la caméra au plafond La caméra ne s’allume pas 1. Percez les trous conformément Si votre appareil photo ne s’allume pas, essayez les solutions suivantes : au gabarit de montage. 2. Installez la base de montage avec les vis incluses dans • Assurez-vous que votre appareil photo est correctement alimenté. La l’emballage. caméra PoE doit être alimentée par un commutateur/injecteur PoE, un 3. Pour régler la direction NVR Reolink ou un adaptateur secteur 12 V. de la caméra, vous pouvez • Si la caméra est connectée à un périphérique PoE comme indiqué ci- contrôler la caméra pour qu’elle dessus, connectez-la à un autre port PoE et vérifiez à nouveau. panoramique et s’incline via • Réessayez avec un autre câble Ethernet. l’application Reolink ou le client. Image pas nette REMARQUE : Utilisez les ancrag- es de cloison sèche inclus dans l’emballage si nécessaire.
  • Página 23 Avis de conformité Caractéristiques Matérielles Déclaration de conformité FCC Vision nocturne infrarouge : 15 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son mètres Mode jour/nuit : utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne basculement automatique doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Généralités Dimensions : 248 x 110 x 147 mm Poids : 1,21kg REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites Température de fonctionnement: -10 ° C - 55 ° C (14 ° F - 131 ° F) d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Humidité de fonctionnement : 10%~90% règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Pour plus de spécifications, visitez https://reolink.com/. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :• Increase the separation between the equipment and receiver. • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Français Français...
  • Página 24 Déclarations de conformité ISDE acheté le produit. Il reprendra le produit en vue d’un recyclage sûr et écologique. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Garantie limitée Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce produit est livré avec une garantie limitée de 2 ans qui n’est valable que s’il est acheté dans le magasin officiel Reolink ou chez un revendeur Déclaration de conformité UE simplifiée agréé Reolink. En savoir plus : https://reolink.com/warranty-and-return/. Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive EMC 2014/30/EU et NOTE: Nous espérons que vous apprécierez le nouvel achat. Mais si LVD 2014/35/EU. vous n’êtes pas satisfait du produit et prévoyez de revenir, nous vous suggérons fortement de réinitialiser l’appareil photo aux paramètres par défaut d’usine avant de revenir. Déclaration de conformité UKCA Reolink déclare que ce produit est conforme aux réglementations sur la compatibilité électromagnétique 2016 et aux réglementations sur la sécurité des équipements électriques 2016.
  • Página 25 Termes et confidentialité L’utilisation du produit est soumise à votre accord avec les Conditions d’utilisation et la Politique de confidentialité sur reolink.com. Gardez hors de la portée des enfants. Contrat de licence utilisateur final En utilisant le logiciel du produit qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les termes du présent contrat de licence utilisateur final (« CLUF ») entre vous et Reolink. En savoir plus : https://reolink.com/eula/. Français Français...
  • Página 26 Contenuti What's in the Box Contenuto della confezione Introduzione Introduzione alla telecamera Diagramma di connessione Telecamera Coperchio Schema di impermeabile montaggio Configurazione della telecamera Montaggio della telecamera Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Guida rapida Cartello di Cavo Ethernet sorveglianza Avviso di conformità Confezione di viti Italiano Italiano...
  • Página 27 Introduzione alla telecamera Supporto Altoparlante Luce infrarossa Microfono incorporato Lente Slot per scheda SD Sensore diurno Luce Pulsante di reset * Premere per circa 10 secondi per ripristinare le Coperchio impermeabile impostazioni di fabbrica del dispositivo. Cavo di rete Porta di alimentazione (opzionale) Italiano Italiano...
  • Página 28 Diagramma di connessione Configurazione della telecamera Prima di utilizzare la fotocamera, collegarla come indicato di seguito per Scaricare e avviare il software Reolink App o Client e seguire le istruzioni completare la configurazione iniziale. sullo schermo per completare la configurazione iniziale. 1. Collegare la telecamera a un NVR Reolink (non incluso) con un cavo Ethernet. 2. Collegare l’NVR al router, quindi accendere l’NVR. • Su Smartphone NOTA: La telecamera deve essere alimentata con un adattatore da 12 V CC o con un dispositivo di alimentazione PoE come un iniettore PoE, uno Scansiona per scaricare switch PoE o un NVR Reolink (non incluso nella confezione). l’App Reolink. Telecamera • Su PC Adattatore di Percorso di download del client Reolink: Accedere a https://reolink.com > Assistenza > App e client. Reolink NVR Router NOTA: eSATA • Se si collega la telecamera PoE a un NVR PoE Reolink, impostare la AUDIO DC 48V HDMI telecamera tramite l’interfaccia dell’NVR.
  • Página 29 Montaggio della telecamera Montare la telecamera a parete Suggerimenti per l’installazione • Non rivolgere la fotocamera verso fonti di luce. • Non puntare la fotocamera verso una finestra di vetro. In caso contrario, la qualità dell’immagine potrebbe risultare scadente a causa dell’abbagliamento della finestra causato dai LED a infrarossi, dalle luci ambientali o dalle luci di stato. • Non posizionare la telecamera in un’area ombreggiata e puntarla verso un’area ben illuminata. In caso contrario, la qualità delle immagini potrebbe risultare scadente. Per garantire la migliore qualità delle immagini, le condizioni di illuminazione della telecamera e dell’oggetto da riprendere devono essere le stesse. • Assicurarsi che le porte di alimentazione non siano direttamente esposte all’acqua o all’umidità e che non siano bloccate da sporcizia o altri elementi. • La fotocamera impermeabile può funzionare correttamente in condizioni come pioggia e neve. Tuttavia, non significa che la fotocamera possa funzionare sott’acqua. • Non installare la fotocamera in luoghi in cui pioggia e neve possano 1. Eseguire i fori secondo la dima dei fori di montaggio. 2. Installare la base di montaggio con le viti incluse nella confezione. colpire direttamente l’obiettivo. 3. Per regolare la direzione della telecamera, è possibile controllarne la direttamente. panoramica e l’inclinazione tramite l’app o il client Reolink. NOTA: Se necessario, utilizzare i tasselli per cartongesso inclusi nella con- fezione. Italiano Italiano...
  • Página 30 Montaggio della telecamera a soffitto La telecamera non si accende 1. Eseguire i fori secondo la Se la fotocamera non si accende, provare le seguenti soluzioni: sagoma dei fori di montaggio. 2. Installare la base di montaggio con le viti incluse nella confezione. • Assicurarsi che la telecamera sia alimentata correttamente. La 3. Per regolare la direzione telecamera PoE deve essere alimentata da uno switch/iniettore PoE, da della telecamera, è possibile un NVR Reolink o da un adattatore di alimentazione a 12 V. controllarne la panoramica e • Se la telecamera è collegata a un dispositivo PoE come elencato sopra, l’inclinazione tramite l’app o il collegarla a un’altra porta PoE e ricontrollare. client Reolink. • Riprovare con un altro cavo Ethernet. NOTA: Se necessario, utilizzare L’immagine non è nitida i tasselli per cartongesso inclusi nella confezione.
  • Página 31 Avviso di conformità Caratteristiche hardware Dichiarazione di conformità FCC Visione notturna a infrarossi: 15 metri Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il Modalità giorno/notte: Commutazione automatica funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Dimensioni generali Dimensioni: 248 x 110x 147 mm Peso: 1,21 kg NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme Temperatura di funzionamento: -10°C~+55°C (14°F~131°F) ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Umidità di funzionamento: 10%~90% parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una Per ulteriori specifiche, visitare il sito https://reolink.com/. protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza con una o più delle seguenti misure: • Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. • Collegare l’apparecchio a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Italiano Italiano...
  • Página 32 Dichiarazioni di conformità ISED zare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il prodotto potrà essere riciclato in Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa modo sicuro per l’ambiente. canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 Garanzia limitata du Canada. Questo prodotto è dotato di una garanzia limitata di 2 anni, valida solo se acquistato presso il negozio ufficiale Reolink o un rivenditore autorizzato Dichiarazione di conformità UE semplificata Reolink. Per saperne di più: https://reolink.com/warranty-and-return/. Reolink dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali NOTA: Ci auguriamo che il nuovo acquisto sia di vostro gradimento. e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva EMC 2014/30/UE e LVD Tuttavia, se non siete soddisfatti del prodotto e intendete restituirlo, vi 2014/35/UE. consigliamo vivamente di ripristinare le impostazioni di fabbrica della fotocamera prima di restituirla. Dichiarazione di conformità UKCA Condizioni e privacy Reolink dichiara che questo prodotto è conforme alle Electromagnetic L’uso del prodotto è soggetto all’accettazione dei Termini di servizio e...
  • Página 33 Contratto di licenza con l’utente finale Utilizzando il Software del prodotto incorporato nel prodotto Reolink, l’utente accetta i termini del presente Contratto di licenza con l’utente finale (“EULA”) tra l’utente e Reolink. Per saperne di più: https://reolink. com/eula/. Assistenza tecnica Se avete bisogno di assistenza tecnica, visitate il nostro sito ufficiale di supporto e contattate il nostro team di supporto prima di restituire i prodotti, https://support.reolink.com. Italiano Italiano...
  • Página 34 Índice Contenido de la caja Contenido de la caja Presentación de la cámara Diagrama de conexión Cámara Tapa impermeable Plantilla de orificios de montaje Configuración de la cámara Instalación de la cámara Solución de problemas Especificaciones Cable Ethernet Guía de inicio rápido Pegatina de de 1 m vigilancia Notificación de cumplimiento Paquete de tornillos Español Español...
  • Página 35 Presentación de la cámara Base Altavoz Luz infrarroja Micrófono incorporado Objetivo Ranura para tarjetas SD Sensor de luz diurna Foco Botón de restablecimiento * Pulse durante unos 10 segundos para restaurar el Tapa impermeable dispositivo a los ajustes de fábrica. Cable de red Puerto de alimentación (opcional) Español Español...
  • Página 36 Diagrama de conexión Configuración de la cámara Antes de utilizar la cámara, conéctela como se indica a continuación Descargue e inicie el software App o Client Reolink, y siga las instruc- para finalizar la configuración inicial. ciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un NVR Reolink (no incluido) con un cable Ethernet. 2. Conecte el NVR al rúter y, a continuación, encienda el NVR. NOTA: La cámara debe ser alimentada con un adaptador de 12V DC o un dispositivo de alimentación PoE como inyector PoE, switch PoE o NVR Reolink (no incluido en el paquete). Escanee para descargar la App Reolink. Cámara IP PoE • En la computadora Adaptador de corriente Ruta de descarga del Client Reolink: Vaya a https://reolink.com > Soporte> App & Client.
  • Página 37 Instalación de la cámara Montar la cámara en la pared Consejos de instalación • No oriente la cámara hacia fuentes de luz. • No oriente la cámara hacia una ventana de cristal. De lo contrario, podría producirse una mala calidad de imagen debido al reflejo de la ventana causado por los LED infrarrojos, las luces ambientales o las luces de estado. • No coloque la cámara en una zona sombreada mientras la orienta hacia una bien iluminada. De lo contrario, la calidad de la imagen podría ser deficiente. Para garantizar la mejor calidad de imagen, las condiciones de iluminación tanto de la cámara como del objeto de captura deben ser las mismas. • Asegúrese de que los puertos de alimentación no estén expuestos directamente a agua o humedad y no estén bloqueados por suciedad u otros elementos. • La cámara resistente al agua puede funcionar correctamente en condiciones como lluvia y nieve. Sin embargo, esto no significa que la cámara pueda funcionar bajo el agua. • No instale la cámara en lugares donde la lluvia y la nieve puedan 1. Taladre los agujeros de acuerdo con la plantilla de orificios de montaje. 2. Instale la base de montaje con los tornillos incluidos en el paquete. golpear directamente el objetivo. 3. Para ajustar la dirección de la cámara, puede controlar el movimiento horizontal y vertical a través de la App Reolink o Client. NOTA: Utilice los anclajes para paneles de yeso incluidos en el paquete si es necesario. Español Español...
  • Página 38 Montar la cámara en el techo La cámara no se enciende 1. Taladre los agujeros de acuerdo Si su cámara no se enciende, pruebe las siguientes soluciones: con la plantilla de orificios de montaje. 2. Instale la base de montaje • Asegúrese de que su cámara está correctamente alimentada. La con los tornillos incluidos en el cámara PoE debe ser alimentada por un switch/inyector PoE, un NVR paquete. Reolink o un adaptador de corriente de 12V. 3. Para ajustar la dirección de • Si la cámara está conectada a un dispositivo PoE como se indica la cámara, puede controlar el anteriormente, conéctela a movimiento horizontal y vertical otro puerto PoE y vuelva a comprobarlo. a través de la App Reolink o • Vuelva a intentarlo con otro cable Ethernet. Client. La imagen no es clara...
  • Página 39 General Dimensión: 248 x 110 x 147 mm NOTA: Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites para un Peso: 1,21 KG dispositivo digital clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas FCC. Estos Temperatura de funcionamiento: -10°C a +55°C (14°F a 131°F) límites están diseñados para proporcionar una protección razonable Humedad de funcionamiento: 10%~90 contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si Para más especificaciones, visite https://reolink.com/. no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radiofrecuencia. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si el equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Español...
  • Página 40 Declaración de conformidad de la ISED usado, por favor, acuda a sistemas de devolución y recogida o contacte al minorista del cual compró el producto. Puede reciclarlo de forma Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES- ecológica. 003. Garantía limitada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Este producto tiene una garantía limitada de 2 años que solo es válida si se adquiere en la tienda oficial de Reolinko en un distribuidor autorizado de Reolink. Descubra más en : https://reolink.com/warranty-and-return/. Simplificada declaración de conformidad de la UE NOTA: Esperamos que tenga una buena experiencia con nuestro producto. Si usted no está satisfecho y quiere devolverlo, le es muy Reolink declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y recomendable que restablezca la cámara a la configuración de fábrica otras disposiciones pertinentes de la Directiva CEM 2014/30/UE y LVD antes de la devolución. 2014/35/UE. Declaración de conformidad UKCA Términos y Privacidad El uso del producto está sujeto a la aceptación de los Términos de Reolink declara que este producto cumple la Normativa de compatibili- Servicio y la Política de Privacidad en reolink.com. Mantenga el producto...
  • Página 41 Contrato de Licencia de Usuario Final Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepta los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final (“EULA”) entre usted y Reolink. Obtenga más información en: https://reolink.com/eula/. Soporte técnico Si necesita alguna ayuda, visite nuestro centro de soporte en línea y póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en https://support. reolink.com antes de la devolución. Español Español...