Powerfix Profi 91620 Instrucciones De Uso
Powerfix Profi 91620 Instrucciones De Uso

Powerfix Profi 91620 Instrucciones De Uso

Comprobador de batería y alternador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPROBADOR DE BATERÍA Y
ALTERNADOR
TESTER PER BATTERIE E
ALTERNATORI
PAWSB 12 A1
COMPROBADOR DE BATERÍA
Y ALTERNADOR
Instrucciones de uso
TESTER PER BATTERIE E ALTERNATORI
Istruzioni per l'uso
DISPOSITIVO DE TESTE DE
DÍNAMOS E GERADORES
Manual de instruções
BATTERY & ALTERNATOR TESTER
Operating instructions
BATTERIE- UND
LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
IAN 91620
5
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi 91620

  • Página 1 PAWSB 12 A1 COMPROBADOR DE BATERÍA Y ALTERNADOR Instrucciones de uso TESTER PER BATTERIE E ALTERNATORI Istruzioni per l‘uso DISPOSITIVO DE TESTE DE DÍNAMOS E GERADORES Manual de instruções BATTERY & ALTERNATOR TESTER Operating instructions BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER Bedienungsanleitung IAN 91620...
  • Página 2 Instrucciones de uso Página IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina Manual de instruções Página GB / MT Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Página 3 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contie- ne indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 4 Peligro de abrasión! ¡Proteja los ojos y la piel contra abrasión por ácido (ácido sulfúrico) al tomar contacto con la Batería! No mire directa- mente sobre la Batería conectada y utilice: ¡Gafas, ropa y guantes de protección resistentes a los ácidos! ¡Si entran los ojos o la piel en contacto con el ácido sulfúrico, deberá...
  • Página 5 Prueba del alternador ● Conecte el aparato a la Batería conforme a lo descrito bajo „Conectar“ . ● Arranque el motor y conecte todos los consumido- res (Faro, Radio, calefacción de la luneta trasera, etc.). ● Aumente en los vehículos más nuevos brevemente las revoluciones del motor hasta 2500 r.p.m.
  • Página 6 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 91620 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Página 7 Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l‘uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati.
  • Página 8 Pericolo di corrosione! Proteggere gli oc- chi e la cute dagli acidi corrosivi (acido solforico) in caso di contatto con la batteria! Non rivolgere lo sguardo direttamente sulla batteria collegata e utilizzare occhiali, abbigliamento e guanti resisten- ti agli acidi! In caso di contatto dell‘acido solforico con gli occhi o con la cute, sciacquare la parte del corpo interessata con abbondante acqua corrente pulita e consultare immediatamente un medico!
  • Página 9 Attenzione! Danni materiali! Prima del caricamento, informarsi sulla manutenzione della batteria in base alle relative istruzioni per l‘uso! Test della dinamo ● Collegare l‘apparecchio alla batteria, come de- scritto alla voce “Collegamento”. ● Avviare il motore e accendere tutti i dispositivi azionati elettricamente (fari, radio, lunotto termico, ecc.).
  • Página 10 Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 91620 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 91620 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Página 11 Introdução Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualida- de. O manual de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança.
  • Página 12 Perigo de corrosão! Proteja os seus olhos e pele contra corrosão através do ácido (ácido sulfúrico) ao entrar em contacto com a bateria! Não olhe directamente para a bateria ligada e utilize: óculos, vestuário e luvas de protecção resistentes ao ácido! Se o ácido sulfúrico entrar em contacto com os olhos ou com a pele, lave a região afectada com muita água corrente e limpa e consulte imediatamente um médico!
  • Página 13 Atenção! Danos materiais! Antes de proceder ao carregamento, informese acerca da manutenção da bateria com base no respectivo manual de instruções! Teste do gerador ● Ligue o aparelho tal como descrito em “Ligar”, à bateria. ● Ligue o motor e todos os dispositivos consumidores de energia (faróis, rádio, desembaciamento do vidro traseiro, etc.).
  • Página 14 Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 91620 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Página 15 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instruc- tions.
  • Página 16 Danger of chemical burns! Protect your eyes and skin against chemical burns caused by acid (sulphuric acid) upon contact with the bat- tery! Do not look directly at the connected battery and use the following: acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the aff...
  • Página 17 Generator test ● Connect the appliance to the battery as described above under “Connection“. ● Start the engine and switch on all consumers (headlights, radio, rear window heating, etc.). ● For newer vehicles, briefl y increase the engine speed up to 2500 rpm. ●...
  • Página 18 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 91620 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 91620 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Página 19 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 20 Verätzungsgefahr! Schützen Sie Ihre Au- gen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwe- felsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene Batterie und verwenden Sie eine säurefeste Schutz- brille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroff...
  • Página 21 Achtung! Mögliche Sachbeschädigung! Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs- anleitung! Lichtmaschinen-Test ● Schließen Sie das Gerät, wie unter „Anschließen” beschrieben, an die Batterie an. ● Starten Sie den Motor und schalten Sie alle Verbraucher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheiben- heizung, etc.) ein.
  • Página 22 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: [email protected] IAN 91620 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 91620 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 91620 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr –...
  • Página 23 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: PAWSB12A1-062013-1 IAN 91620...

Este manual también es adecuado para:

Pawsb 12 a1