Siemens 3KC98 2-1 Serie Instructivo
Siemens 3KC98 2-1 Serie Instructivo

Siemens 3KC98 2-1 Serie Instructivo

Enlaces rápidos

s
Hilfsleiteranschlussklemmen, Bausatz
Auxiliary conductor terminal kit
Kit de raccordement des circuits auxiliaires
Kit de terminales de conexión de conductores
Kit morsetti conduttore ausiliario
Kit de bornes de condutores auxiliares
Yardımcı iletken terminal kiti
Соединительные зажимы вспомогательного провода, блок
Zaciski przyłączowe przewodu pomocniczego, zestaw do
zabudowy
辅助导体端子套件
3KC98.2 - 1
3KC98.2 - 3
3KC98.2 - 2
3KC98.2 - 4
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge -
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica -
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra -
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua -
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30368969020A-02 / 545437B
3ZW1012-3KC08-1BA0
3KC98.2 - 5
3KC98.2 - 6
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3KC98.2 - 7
Instructivo
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin -
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa -
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni -
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
ZAGROŻENIE
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ -
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę -
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
IEC 60947-6-1
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
UWAGA
Last Update: 12 March 2018
loading

Resumen de contenidos para Siemens 3KC98 2-1 Serie

  • Página 1 выключите и заблокируйте все источники питания этого устройства. ciem pracy na urządzeniu. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание Instalacja i konserwacja muszą być wy- должны производиться konywane przez wykwalifikowany personel. квалифицированным персоналом. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support L1V30368969020A-02 / 545437B Last Update: 12 March 2018 3ZW1012-3KC08-1BA0...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš - 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi - 施。 vanja. 注意 NAPOMENA Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi - 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。...
  • Página 3 250A ... 630 A 3KC98.2-1 ... 3 3 Pole 3 PH 3KC9822 - 1 250 A 3KC9832 - 1 3KC9822 - 2 400 A 3KC9832 - 2 3KC9822 - 3 630 A 3KC9832 - 3 800 A ... 3200 A 3KC98.2-4 ...
  • Página 4 3 Pole 3 PH 3KC9822 - 4 800 A 1000 A 3KC9832 - 4 3KC9822 - 5 1250 A 3KC9832 - 5 3KC9822 - 6 1600 A 3KC9832 - 6 3KC9822 - 7 2000 A ... 3200 A 3KC9832 - 7 L1V30368969020A-02 / 545437B 3ZW1012-3KC08-1BA0...
  • Página 5 250A ... 630 A L1V30368969020A-02 / 545437B 3ZW1012-3KC08-1BA0...
  • Página 6 800 A ... 1600 A 2000 A ... 3200 A L1V30368969020A-02 / 545437B 3ZW1012-3KC08-1BA0...
  • Página 7 250A ... 630 A 800A ... 3200 A 250A ... 3200 A L1V30368969020A-02 / 545437B 3ZW1012-3KC08-1BA0...
  • Página 8 Netztyp / Network type / Type de réseau / Tipo de red / Tipo di rete / Tipo de rede / Ağ tipi / Тип сети / Typ sieci / 网络类型 3 PH Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30368969020A-02 / Subject to change without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

3kc98 2-2 serie3kc98 2-3 serie3kc98 2-4 serie3kc98 2-5 serie3kc98 2-6 serie3kc98 2-7 serie ... Mostrar todo