Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Videocassette
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Mode d'emploi
page 36
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo per riferimenti futun.
SVT-124P
© 1997 Sony Corporation
page 2
Seite 70
página 104
pagina 138
3-194-198-03 (1)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SVT-124P

  • Página 1 104 Antes de utilizar la unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. Istruzioni per l’uso pagina 138 Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futun. SVT-124P © 1997 Sony Corporation...
  • Página 104 Descripción del modo de toma de imágenes ADVERTENCIA a intervalos Para prevenir el riesgo de incendios o de • Una videograbadora normal graba 50 campos por electrocución, no exponga la unidad a la segundo, mientras que esta videograbadora de lluvia ni a la humedad. toma de imágenes a intervalos realiza la grabación de 5,6 a 10 campos por segundo.
  • Página 105 Indice Precauciones ............106 Grabación con alarma ........... 125 Características ............107 Conexión de un sensor de alarma ..... 125 Ubicación de componentes y controles ....108 Ajuste de la velocidad y duración de la alarma 125 Panel frontal ............. 108 Ajuste del modo de grabación con alarma ..
  • Página 106: Precauciones

    Cuando transporte la unidad, protéjala de vibraciones y de golpes. Funcionamiento Si desea realizar alguna consulta acerca de la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony Cuando no utilice la unidad, desactive la alimentación para ahorrar energía y para aumentar su autorizado.
  • Página 107: Características

    Características Grabación y reproducción de campo Avance progresivo entre campos La posibilidad de grabación de campos uno por uno en Esta videograbadora dispone de funciones de búsqueda modo de toma de imágenes a intervalos y la de mejoradas que permiten desplazarse en sentido visualización por separado de todos los campos progresivo entre campos.
  • Página 108: Ubicación De Componentes Y Controles

    Ubicación de componentes y controles Panel frontal (Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.) 6 7 8 9 !º !¡ !™ !£ !¢!∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ 1 Interruptor STANDBY/ON !¡ Visor (109) 2 Compartimiento de videocassettes !™...
  • Página 109: Panel Posterior

    Panel posterior (Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.) 1 Terminal TAPE END OUT (132) 2 Terminal WARNING OUT (132) 3 Terminal COM (común) (132) 4 Terminal EXT TIMER IN (123) 5 Terminal SW OUT (133) 6 Terminal COM (común) (125, 133) 7 Terminal ALARM OUT (125) 8 Terminal ALARM IN (125) 9 Compartimiento de las pilas...
  • Página 110: Conexiones

    Conexiones Desactive la alimentación antes de realizar las Conexión de un conmutador conexiones. Conecte en último lugar el cable de alimentación de CA. Conexión de una cámara, monitor y micrófono Las siguientes conexiones permiten controlar la imagen y el sonido. Micrófono a SW a VIDEO...
  • Página 111: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Seleccione, inglés, alemán o francés para las indicaciones en pantalla. Active la alimentación. Pulse MENU, y la indicación SET UP 1 aparecerá en la pantalla del monitor. <SET UP 1> ∗SUMMER TIME SET NO USE WEEK MONTH TIME LST - SUN 03 02 : 00 LST - SUN...
  • Página 112: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste la hora y fecha actuales en la pantalla del Ajuste el mes pulsando DATA ‘/’; a monitor. Con respecto a la hora de verano, realice en continuación, pulse SHIFT b. 1ST SUN 04 02 : 00 primer lugar los pasos descritos en “Ajuste de la hora LIST - SUN 10 02 : 00...
  • Página 113: Ajuste De La Hora De Verano

    Siguiendo el mismo procedimiento que para Ajuste de la hora de verano WEEK ON, MONTH ON y TIME ON, ajuste WEEK OFF, MONTH OFF y TIME OFF Es posible ajustar la hora de verano al cambiar de para el cambio de la hora de verano a la estación.
  • Página 114: Cambio De Posición De La Indicación De Fecha/Hora

    Ajuste del reloj Cambio de posición de la indicación de fecha/hora Es posible cambiar la posición de la indicación de fecha y hora que aparece en la pantalla del monitor. Active la alimentación del equipo que vaya a utilizar. Aparece la indicación normal. Fecha 1 5 - 1 0 - 9 7 W E D 0 0 0 Conteo de alarma...
  • Página 115: Ajuste De Los Zumbadores

    Ajuste de los zumbadores Es posible activar y desactivar tres tipos de zumbadores: • ALARM IN: emite pitidos al recibir una señal de alarma. (Para obtener más información, consulte el apartado “Grabación con alarma” de la página 12 5.) • TAPE END: emite pitidos cuando la cinta llega al final.
  • Página 116: Manejo De Videocassettes

    Esta videograbadora está diseñada y calibrada para REC: la videograbadora entra en el modo de cintas de 180 minutos (Sony E-180). Para garantizar grabación al insertar un videocassette. un funcionamiento estable y una calidad de imagen óptima, se recomienda el uso de cintas de 180 minutos...
  • Página 117: Grabación

    Grabación En esta sección se describe cómo grabar la señal de la Para detener la grabación videocámara en el modo normal o de toma de Pulse STOP p. imágenes a intervalos, cómo ajustar el bloqueo de seguridad y cómo grabar de forma repetida en el Para realizar una pausa durante la grabación mismo videocassette.
  • Página 118: Bloqueo Del Modo De Grabación - Función De Bloqueo De Seguridad

    Grabación Bloqueo del modo de grabación Grabación en el mismo — Función de bloqueo de videocassette de forma repetida seguridad — Repetición de grabación El bloqueo del modo de grabación resulta útil para Es posible grabar en el mismo videocassette de forma evitar interrupciones accidentales de la grabación al repetida en dos modos diferentes: R1 y R2.
  • Página 119: Grabación Tras Producirse Una Interrupción De Alimentación O Condensación De Humedad

    Para que el indicador P desaparezca Nota Si REPEAT REC está ajustado en OFF mientras se realiza la repetición de grabación, dicha grabación se lleva a cabo hasta que la cinta llega al final y, a continuación, se detiene automáticamente después de rebobinarse hasta el principio. El indicador OFF se ilumina en el visor.
  • Página 120: Control De La Condición De Grabación

    Grabación Si la cinta llega al final Comprobación del tiempo de uso El indicador OFF se ilumina en el visor. Pulse EJECT 6, REC r, FF ), REW 0 o PLAY z para apagar el indicador OFF. Si el interruptor REPEAT REC está ajustado en ON Realice los pasos 2 a 4 de la sección “Grabación en el mismo videocassette de forma repetida —...
  • Página 121: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Es posible programar la grabación con temporizador Pulse SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta utilizando dos métodos: grabación en un día de la TUE y SHIFT b para desplazarlo hasta la posición semana y grabación diaria. de hora de START.
  • Página 122: Grabación Diaria

    Grabación con temporizador Ajuste la velocidad de grabación pulsando DATA Grabación diaria ‘/’ y pulse SHIFT b. Es posible programar el temporizador para realizar <TIMER SET> grabaciones todos los días de la semana. WEEK START STOP - - : - - - - : - - - - - - - : - -...
  • Página 123: Ajuste De Días Festivos

    Ajuste de días festivos Grabación con un temporizador externo Si introduce fechas correspondientes a días festivos, la videograbadora interpretará dichas fechas como Es posible programar la hora de inicio y finalización domingo y grabará a la misma hora definida para los de la grabación mediante el uso de un temporizador domingos.
  • Página 124: Cambio/Cancelación De Los Ajustes Del Temporizador

    Grabación con temporizador Inserte el videocassette. Cambio/cancelación de los ajustes del temporizador Pulse TIMER REC. La videograbadora se apaga automáticamente e Si el indicador se ilumina en el visor, pulse TIMER introduce el modo de grabación con temporizador REC para que desaparezca. en espera.
  • Página 125: Grabación Con Alarma

    Grabación con alarma Es posible emplear un interruptor de puerta o un sensor Ajuste de la velocidad y de alarma para activar la grabación con alarma. La duración de la alarma grabación con alarma puede realizarse en los modos de grabación, de parada y de desactivación de alimentación con la velocidad de grabación seleccionada.
  • Página 126: Ajuste Del Modo De Grabación Con Alarma

    Grabación con alarma • Si se recibe otra alarma mientras se realiza la Ajuste del modo de grabación grabación con alarma, se iniciará la segunda con alarma grabación con alarma y la duración de la grabación aumentará. Pulse MENU hasta que aparezca la indicación SET •...
  • Página 127: Exploración De Las Imágenes De Grabaciones Con Alarma - Exploración De Alarma

    Exploración de las imágenes de grabaciones Visualización de la lista de alarma con alarma — Exploración de alarma — Recuperación de alarma MENU RESET PAUSE Active el equipo que va a utilizar. Active el equipo que va a utilizar. Pulse PAUSE/AL SCAN en modo de parada. Pulse MENU hasta que aparezca la indicación El indicador SCA se ilumina en el visor y AL ALARM TIME en la pantalla del monitor.
  • Página 128: Reproducción

    Reproducción Reproducción de audio Es posible reproducir el sonido junto con la imagen si la cinta se ha grabado en modo de 3, 12 o 24 horas. Reproduzca la cinta a la misma velocidad a la que fue grabada de forma que pueda controlar el sonido con normalidad.
  • Página 129: Ajuste De Imágenes

    Ajuste de imágenes Si aparecen rayas o bandas de ruido en la imagen de reproducción, ajuste la condición de seguimiento. Emplee TRACKING –/+. TRACKING –/+...
  • Página 130: Diversos Modos De Reproducción

    Diversos modos de reproducción Es posible reproducir imágenes en diversos modos: Imagen campo por campo imágenes fijas y campo por campo, y reproducción a alta velocidad en sentido progresivo y regresivo. Pulse FF ) en el modo de imagen fija. Cada vez que pulse el botón, la imagen avanzará...
  • Página 131: Mantenimiento

    (limpieza, lubricación, sustitución de toma de CA y póngase en contacto con un proveedor componentes). Sony. Póngase en contacto con un proveedor Sony. Si la videograbadora va a emplearse para fines de control importantes, es aconsejable someterla a Limpieza de los cabezales de revisión técnica a intervalos cortos.
  • Página 132: Terminales

    Terminales Terminal WARNING OUT Terminal TAPE END OUT Este terminal resulta útil para saber si se ha producido Si la videograbadora detecta el final de cinta durante la algún fallo en la videograbadora durante la grabación. grabación, el nivel de salida será de 0 V CC. Para La unidad envía una señal desde el terminal recuperar la salida de 5 V, pulse el botón de WARNING OUT.
  • Página 133: Terminal Sw Out

    Pulse MENU hasta que aparezca la indicación Pulse MENU hasta que SET UP 4 aparezca en AJUSTE 3 en la pantalla del monitor. pantalla. <SET UP 4> <SET UP 3> ∗SW OUT ALARM MODE FIELD ALARM SPEED TIMING FIELD ALARM DURATION TAPE IN MODE STOP <USED TIME>...
  • Página 134: Toma Remote

    Terminales Empleo de la señal de salida de estado de Toma REMOTE grabación La videograbadora puede controlarse remotamente si Utilice un minienchufe estéreo para enviar la señal de se conecta el circuito que aparece a continuación a la estado de grabación de la toma REMOTE. A toma REMOTE o bien mediante la unidad de control continuación se muestra la asignación de pines remoto SVT-RM10 (no suministrada).
  • Página 135: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección resulta útil para solucionar problemas. Si el problema no se soluciona, desenchufe la unidad y póngase en contacto con un proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony autorizado. Problema Causa posible Acción correctiva La imagen no aparece en la pantalla del Conexión incorrecta.
  • Página 136: Especificaciones

    Especificaciones Generales Conector Método de grabación Sistema de exploración Entrada de alarma Nivel bajo helicoidal de dos cabezales Salida de alarma +5 V, 5,7 kiloohmios (Baja, activa) giratorios Salida de interruptor Grabación de audio +5 V, 5,7 kiloohmios (Baja, activa) En modos de 3, 12 y 24 horas Salida de final de cinta Velocidad de cinta...

Tabla de contenido