Página 2
Precauciones Se diseñó para funcionar sólo en posición Seguridad horizontal. • Para SLV-LX777 MX, utilice la unidad • Mantenga la unidad y los videocasetes alejados solamente con 120 V ca, 60 Hz de equipos provistos de imanes potentes, como Para SLV-LX777 CS, utilice la unidad con 110 a hornos microondas o altavoces grandes.
• El control remoto suministrado es para utilización exclusiva con esta videograbadora. Compruebe el nombre de modelo Las instrucciones de este manual son para 2 modelos: SLV-LX777 MX/CS. Compruebe el nombre de su modelo en el panel trasero de la videograbadora.
TV Sony. Los botones del control remoto marcados con un punto (•) pueden utilizarse con su TV Sony. Si el TV no tiene el símbolo cerca del sensor remoto, este control remoto no servirá para controlar el TV.
Control de otros televisores con el control remoto El control remoto está preprogramado para controlar otros televisores que no sean Sony. Si su TV aparece en la tabla siguiente, ajuste el código del fabricante apropiado. Ajuste •TV / VIDEO de la parte superior del control remoto en •TV.
Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que mejor funcione con su TV. Marca de TV Código Marca de TV Código Sony Panasonic 06, 19 Akai Philco 03, 04 Philips...
• Asegúrese de hacer las conexiones firmemente. Las conexiones flojas pueden provocar distorsiones en la imagen. • Si su TV no coincide con ninguno de los ejemplos suministrados, consulte con el proveedor Sony o técnico calificado más cercano. Conexiones...
Conexión de audio/video (A/V) Si su TV tiene tomas de entrada de audio/video (A/V), obtendrá una imagen y sonido mejores si conecta la videograbadora con estas conexiones. Para una verdadera experiencia de “cine en casa”, debe conectar las salidas de audio de la videograbadora o TV a su sistema estéreo.
Conexión 1 (Plug and Play (enchufar y ajustar)) Conexión de la antena Realice las conexiones siguientes si está utilizando una antena (si no posee TV por cable). A Utilice esta conexión si está utilizando: • Antena VHF/UHF (frecuencia muy alta/hiperfrecuencia) (obtendrá los canales 2– 13 y los canales 14 y superiores) •...
Si no puede conectar directamente el cable de la antena a la videograbadora Si su cable de antena es un cable plano (cable bifilar de 300 ohm), enchufe un conector de antena externa (no suministrado) para poder conectar el cable al conector RF IN (entrada de radiofrecuencia).
Página 12
Conexión 2 (Plug and Play (enchufar y ajustar)) Tiene un decodificador con muy pocos canales codificados o no tiene decodificador Uso recomendado Utilice esta conexión si no tiene un decodificador. Utilice también esta conexión si su sistema de cable sólo codifica algunos canales. Con esta conexión podrá: •...
Conexión 2 : Ajuste de la videograbadora Enchufe la videograbadora en la toma de ca Cuando enchufe la videograbadora en la toma de ca, la videograbadora memorizará automáticamente los canales de TV de la videograbadora. Cable de alimentación de ca a la toma de ca La videograbadora empezará...
Página 14
Conexión 3 Conexión de un decodificador con muchos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si su sistema de cable codifica todos o la mayoría de los canales. Con esta conexión podrá: • Grabar cualquier canal seleccionando el canal en el decodificador Con esta conexión no podrá: •...
Paso 4 : Ajuste del reloj Ajuste la hora y la fecha para utilizar la función del temporizador para grabar programas. Antes de comenzar… • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste “Salida video” a “3CH (canal3)” o MENU “4CH (canal4)”...
Página 16
Presione M/m para ajustar el día. AJUSTE DEL RELOJ PLAY FECHA AÑO HORA 0 4 MIE Escoger Ajustar : Vv Salir : MENU Presione , para hacer que parpadee el mes y AJUSTE DEL RELOJ presione M/m para ajustar el mes. PLAY FECHA AÑO...
Paso 5 : Selección del idioma Es posible cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla. Antes de comenzar… • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste “Salida video” a “3CH (canal3)” o “4CH (canal4)” en el menú OPCIONES MENU AVANZADAS, según el canal que no se utilice en su zona.
Paso 6 : Memorización de canales Esta videograbadora puede recibir los canales VHF (frecuencia muy alta) 2 al 13, los canales UHF (hiperfrecuencia) 14 al 69 y los canales CATV no codificados 1 al 125. Se recomienda que primero memorice los canales sintonizables en su área utilizando los métodos de memorización automática.
Página 19
Presione M/m para mover el cursor (B) hasta PREAJUSTE SINTONIZADOR “Preajuste sintonizador”, después presione OK Ant / Cable: CABLE PLAY (aceptación). Ajuste automático Añadir / Borrar canales Escoger Ajustar : Bb Salir : MENU Presione M/m para mover el cursor (B) hasta “Ant/Cable”. PLAY •...
Memorización/desactivación manual de canales Antes de comenzar… • Encienda la videograbadora y el TV. Si utiliza un decodificador, enciéndalo. • Ajuste “Salida video” a “3CH (canal3)” o “4CH (canal4)” en el menú OPCIONES AVANZADAS, según el canal que no se utilice en su zona.
Página 21
Presione M/m para mover el cursor (B) hasta “Añadir/Borrar canales”, después presione OK (aceptación). PLAY • Para memorizar un canal: Canal que se memorizará Presione los botones numéricos para AÑADIR / BORRAR CANALES introducir el número del canal, y presione Seleccione canal: ENTER (introducción).
Operaciones básicas Reproducción de cintas Z EJECT (expulsión) TRINITRON TV SYNCHRO PLAY (reproducción sincronizada de TV Trinitron) CLEAR (cancelación) DISPLAY (indicación) REPLAY (repetición) X PAUSE (pausa) COMMERCIAL SKIP (omisión de anuncios) H PLAY (reproducción) M FF (avance rápido) Cuadrante de x STOP (parada) reproducción m REW...
Inserte una cinta. La videograbadora se encenderá y comenzará la reproducción automáticamente si inserta una cinta sin lengüeta de seguridad. Presione H PLAY (reproducción). El visualizador muestra el tiempo de PLAY reproducción y la dirección de reproducción. Cuando la cinta llegue al final, se rebobinará...
Página 24
Para reproducir una escena que acaba de ver Es posible rebobinar y reproducir inmediatamente la escena que desee volver a ver. Durante la reproducción, presione REPLAY (repetición). La videograbadora rebobinará la cinta unos diez segundos en el contador cada vez que presione el botón, y reiniciará...
– Espere un momento, y vuelva a presionar el botón. – Sustituya las dos pilas por unas nuevas, y vuelva a presionar el botón. Tenga en cuenta que esta función puede no activarse con algunos televisores Sony debido a las limitaciones de la señal del control remoto.
Grabación de programas de TV TV/VIDEO COUNTER/ REMAIN (contador/resto) DISPLAY (indicación) ENTER (introducción) SP/EP (reproducción estándar/ reproducción extendida) CH (canal) +/– INPUT SELECT (selección de entrada) z REC (grabación) x STOP (parada) Encienda el TV y ajústelo en el canal de video. Para grabar desde un decodificador, enciéndalo.
Página 27
Presione CH (canal) +/– para seleccionar el canal o la fuente de video de • CH entrada de línea que desee grabar. Presione SP/EP (reproducción estándar/reproducción extendida) para SP / EP seleccionar la velocidad de cinta, SP (reproducción estándar) o EP (reproducción extendida).
Para ver otro programa de TV durante la grabación Presione TV/VIDEO para que se apague el indicador VCR (videograbadora) del visualizador. Si su TV está conectado a la videograbadora utilizando conexiones de A/V, ajuste dicho TV a la entrada de antena del TV, en caso contrario, omita este paso. Seleccione otro canal en el TV.
Grabación de programas de TV mediante el temporizador Puede preajustar hasta ocho programas a la vez. Antes de comenzar… • Compruebe que el reloj de la videograbadora muestra la hora correcta. • Encienda la videograbadora y el TV, y ajústelo en el canal de video. Si utiliza un decodificador, enciéndalo.
Página 30
Si fuera necesario, presione M/m para mover el cursor (B) hasta la fila que va a ser ajustada. PLAY Defina el número de canal, horas de inicio y CH COM. TER. finalización, la fecha, y velocidad de cinta: 3 5 8 : 0 0 9 : 0 0 PLAY –...
Página 31
Grabación diaria/semanal En el anterior paso 4, presione m para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que presione m, la indicación cambiará como se muestra a continuación. Presione M para que la indicación cambie en orden inverso. LU–VI t DOM’S t LUN’S t ..t SAB’S t 1 mes después t (cuenta atrás de fechas) t fecha actual Para emplear la videograbadora después de ajustar el temporizador Para utilizar la videograbadora antes de que comience una grabación con...
Bloqueo de la videograbadora (Bloqueo para niños) Después de ajustar el temporizador, puede ?/1 (encendido/espera) POWER bloquear todos los botones de la (alimentación) videograbadora para evitar la cancelación accidental de los ajustes. STOP (parada) Para bloquear la videograbadora Con la videograbadora encendida, mantenga presionado ?/1 (encendido/espera) POWER (alimentación) en la videograbadora hasta que “LOC”...
Operaciones adicionales Reproducción/búsqueda a distintas velocidades ×2 y SLOW (cámara lenta) H PLAY (reproducción) M FF (avance rápido) m REW TRACKING Cuadrante de (rebobinado) (seguimiento) +/– reproducción Opciones de reproducción Para Haga esto Durante el avance rápido, mantenga presionado M FF Visualización de la imagen durante el avance rápido o el (avance rápido).
Página 34
Para reanudar la reproducción normal Presione H PLAY (reproducción). Utilización del cuadrante de reproducción de la videograbadora Con el cuadrante de reproducción, podrá utilizar las siguientes opciones. Para Haga esto Visualización de la imagen Durante el avance rápido, gire el cuadrante de reproducción durante el avance rápido o el hacia la derecha (M FF (avance rápido)) y reténgalo.
Ajuste del tiempo de duración de la grabación Una vez iniciada la grabación, puede hacer que la videograbadora deje de grabar automáticamente transcurrido una duración especificada. z REC (grabación) Durante la grabación, presione z REC (grabación). El indicador TIMER (temporizador) aparecerá en el visualizador. Presione z REC (grabación) varias veces para ajustar el tiempo de duración.
Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes del temporizador Antes de comenzar… • Encienda el TV y ajústelo en el canal de video. CLEAR (cancelación) TIMER (temporizador) M/m/</, OK (aceptación) Presione ?/1 para encender la videograbadora. Presione TIMER (temporizador). • Si desea cambiar algún ajuste, continúe con el siguiente paso. •...
Grabación de programas estéreo y bilingües Grabación de programas estéreo Cuando reciba un programa emitido en estéreo, presione AUDIO MONITOR (monitor de audio) para que aparezca ESTÉREO en la pantalla del TV. También es posible seleccionar IZQUIERDA, DERECHA, o MONOFÓNICO. Si hay ruido en el programa estéreo, seleccione MONOFÓNICO.
Búsqueda mediante varias funciones La videograbadora marca la cinta automáticamente con una señal de índice en el punto en el que comienza cada grabación. Puede encontrar fácilmente un punto SEARCH (búsqueda) específico utilizando varias funciones de búsqueda. M/m/</, H PLAY (reproducción) Para buscar utilizando la función de índices (Búsqueda y reproducción)
Para buscar el punto 0:00:00 del contador Para marcar un punto de la cinta que desee localizar posteriormente, reajuste el contador de cinta a “0:00:00”. La videograbadora avanza rápidamente o rebobina automáticamente hasta el punto 0:00:00 del contador de cinta. Presione SEARCH (búsqueda).
Ajuste de la imagen (seguimiento) Aunque la videograbadora ajusta automáticamente el seguimiento al reproducir la cinta, es posible que la imagen se distorsione si la grabación es de mala calidad. En este caso, ajuste el seguimiento manualmente. Presione TRACKING (seguimiento) +/– en la SEGUIMIENTO videograbadora para mostrar el medidor de Medidor de seguimiento...
Cambio de las opciones de menú Presione MENU. Presione M/m para mover el cursor (B) hasta OPCIONES AVANZADAS “Opciones Avanzadas”, después presione OK Selc. de cinta: T1 2 0 (aceptación). Auto-reproducción: Auto-repetición: Auto-apagado: Ahorro energía: [ 3CH Salida video: Escoger Ajustar : Bb Salir...
Página 43
Ajuste de la canal de salida de Si conecta la videograbadora al TV utilizando únicamente el cable de antena, deberá ajustar “Salida video” en el menú TV/VIDEO OPCIONES AVANZADAS para que el TV pueda recibir la señal correcta de la videograbadora.
Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) LINE-2 IN (entrada de línea 2) Otra videograbadora (reproductor) LINE OUT (salida de línea) Cable de audio/video (no suministrado) : Flujo de señales Notas •...
Operación (cuando grabe en esta videograbadora) Antes de comenzar a editar X PAUSE (pausa) • Encienda la videograbadora y el TV, y ajústelo en el canal de video. • Presione INPUT SELECT (selección de entrada) o CHANNEL (canal) +/– para que “L1” o “L2” aparezca en el visualizador.
Información complementaria Información sobre la antena Fijación del conector de antena externa Cuando emplee un cable bifilar de 300 ohm Cable bifilar para una antena de VHF/UHF (frecuencia de 300 ohm muy alta/hiperfrecuencia), utilice un conector de antena (no suministrado) para Conector de antena conectar la antena a la videograbadora.
“Solución de problemas”). Limpie las cabezas de video con un casete limpiador de cabezas de video Sony. Si un casete limpiador Sony no se encuentra disponible en su zona, acuda al proveedor Sony más próximo para que limpie las cabezas (se cobrará por el servicio).
Página 48
Problema Solución El programa de TV no aparece en la • Compruebe que el TV esté ajustado en el canal de pantalla del TV. recepción de la videograbadora. Si utiliza un monitor, ajústelo en la entrada de video. • Seleccione la fuente correcta con los botones INPUT SELECT (selección de entrada) o CH (canal) +/–.
Página 49
Problemas causados por cabezas de video sucias • Imagen normal • Imagen borrosa • Imagen sin nitidez • Ausencia de imagen (o la pantalla aparece en blanco y negro) suciedad final inicial Solución de problemas...
Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información detallada. Panel frontal A Interruptor ?/1 (encendido/espera) F Botón x STOP (parada) (23) (45) POWER (alimentación) (32) G Botón X PAUSE (pausa) (23) (45) B Botón A EJECT (explusión) (23) H Botón z REC (grabación) (27) (35) (45) C Sensor remoto (5)
Visualizador A Indicador de cinta (27) D Indicador de contador de tiempo/reloj/ línea/canal (24) (27) (45) B Indicador TIMER (temporizador) (30) E Indicador VCR (videograbadora) (28) C Indicador Hi-Fi (alta fidelidad) (38) (43) Panel posterior A Cable de alimentación de ca (8) (11) (13) D Conector RF IN (FROM ANT.) (entrada de radiofrecuencia desde antena) (11) B Tomas LINE OUT AUDIO R/L/VIDEO...
A Interruptor •TV / VIDEO (televisor/ Control remoto video) (5) B Botón Z EJECT (expulsión) (23) C Botón TRINITRON TV SYNCHRO PLAY (reproducción sincronizada de TV Trinitron) (25) D Botón COUNTER/REMAIN (contador/ resto) (27) E Botón DISPLAY (indicación) (27) F Botón SP/EP (reproducción estándar/ reproducción extendida) (27) G Botón INPUT SELECT (selección de entrada) (28) (45)
Página 54
M Interruptor ?/1 (encendido/espera) (6) (30) N Botón TV/VIDEO (televisor/video) (6) (28) O Botón AUDIO MONITOR (monitor de audio)* (38) P Botón CLEAR (cancelación) (24) (37) Q Botones numéricos* (28) R Botón ENTER (introducción) (28) S Botones CH (canal) +/–* (6) (27) T Botones VOL (volumen) +/–...
Índice alfabético Ajuste Pista Edición 44 de la imagen 41 de audio 38 Estéreo 38 de audio hi-fi (alta del reloj 15 fidelidad) 38 del seguimiento 41 de audio normal 38 Ajuste del temporizador 29 Grabación 26 cambio 36 ajuste del temporizador 29 cancelación 36 emisiones estéreo 38 comprobación 36...
2 Seleccione el canal con el salida del decodificador desee ver. decodificador (si tiene uno) o (normalmente 2, 3 ó 4). con el TV. 4 Ajuste el decodificador en el canal que desee ver. Sony Corporation AC68-02111A Printed in China...