S&P KIT SILENT-100 ECOWATT 12V Manual Del Usuario
S&P KIT SILENT-100 ECOWATT 12V Manual Del Usuario

S&P KIT SILENT-100 ECOWATT 12V Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KIT SILENT-100 ECOWATT 12V:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

KIT SILENT-100 ECOWATT 12V
KIT SILENT-100 DESIGN ECOWATT 12V
loading

Resumen de contenidos para S&P KIT SILENT-100 ECOWATT 12V

  • Página 1 KIT SILENT-100 ECOWATT 12V KIT SILENT-100 DESIGN ECOWATT 12V...
  • Página 7 - Este aparato pueden utilizarlo niños ESPAÑOL KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN con edad de 8 años y superior y ECOWATT 12V + CT-12/6 Los extractores de la serie SILENT han personas con capacidades físicas, sido fabricados bajo rigurosas normas de producción y control de calidad como la sensoriales o mentales reducidas o ISO 9001.
  • Página 8 Asegurarse existe ninguna obstrucción al paso del aire, y que la hélice gira libremente. El aparato deberá quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido, puesto que en tal caso podría impedirse el giro de la hélice o producirse ruidos. Comprobar que la compuerta an iretorno colocada a la descarga de la boca de salida (3) se abre sin dificultad y vigilar no dañarla en el...
  • Página 9 Puesta fuera de servicio y reciclaje La normativa CEE y el com- promiso que debemos adquirir en futuras generaciones nos obligan al reciclado de materia- les; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje.
  • Página 10 - This appliance can be used by children ENGLISH KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN aged from 8 years and above and ECOWATT 12V + CT-12/6 The SILENT extractor fan range is persons with reduced physical, sensory manufactured to the high standards of production and quality as lay down by he or mental capabilities or lack of international Quality Standard ISO 9001.
  • Página 11 Ensure that there are no obstructions to the airflow and that the impeller turns freely. Fix the extractor to the wall in such a way that it is not distorted in order to avoid noise generation or problems wi h the rotation of the impeller.
  • Página 12 Putting out of service and recycling EEC legislation and our consi- deration of future generations mean that we should always re- cycle materials where possible; please do not forget to deposit all packaging in the appropriate recycling bins. If your device is also labeled with this symbol, please take it to the nearest Waste Management Plant at the end of its servicable life.
  • Página 13 - Cet appareil peut être utilisé par des FRANÇAIS KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN enfants âgés de 8 ans et plus et par des ECOWATT 12V + CT-12/6 Les aérateurs de la série SILENT ont été personnes dont les capacités physiques, fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle qualité...
  • Página 14 Si le montage est réalisé avec un conduit individuel, utiliser conduit diamètre 100 mm. Dévisser la vis de fixation (2) de la grille de protection (1). S'assurer qu'il n'existe dans le conduit aucune obstruction au passage de l'air. Le montage doit être fait de façon à ne pas comprimer la bouche de sortie, ce qui pourrait gêner ou empêcher la rotation de l'hélice et rendre l'appareil bruyant ou...
  • Página 16 Mise hors service et recyclage La norme de la CEE et l’engage- ment que nous devons maintenir envers les futures générations nous obligent à recycler le maté- riel; nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments res- tants de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage.
  • Página 17 DEUTSCH betrieben wird, muss auf jeden Fall für KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN ausreichende Zuluft gesorgt werden. ECOWATT 12V + CT-12/6 Der Ausblasstutzen des Ventilators Die Herstellung der Ventilatoren der darf nicht einen Schacht Serie SILENT unterliegt den strengen angeschlossen werden, Normen...
  • Página 18 Der Kleinraumlüfter Decor kann an der Decke oder der Wand installiert werden (Abb.2). Die Installation muss gemäß den jeweils gültigen nationalen Vorschriften durch einen konzessionierten Fachbetrieb erfolgen - Wanddurchbruch D = 105 mm - Anschlusskabel unterputz zum Lüfter führen...
  • Página 19 Ausserbetriebnahme und Recycling Die CEE-Regelungen und un- sere Verantwortung zukünftigen Generationen gegenüber verp- fl ichten uns zum Materialrecy- cling.
  • Página 20 Dit apparaat kan worden gebruikt door NEDERLANDS KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN kinderen in de leeftijd van 8 jaar en hoger ECOWATT 12V + CT-12/6 SILENT Badkamer-/ en personen met verminderde lichamelijke, Toiletventilatoren worden volgens strenge normen voor productie zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of kwaliteitscontrole zoals de norm ISO 9001 geproduceerd.
  • Página 21 Zorg voor voldoende ruimte zodat de terugslagklep zich kan openen, voer de kabel in de ventilator in via de kabelinvoer (5). Elektrische installatie Belangrijk De ventilator dient volgens de plaatselijk geldende normen aangesloten worden, en u dient voordat de ven ilator geplaatst wordt de spanning van de aansluitleiding te halen.
  • Página 22 Buitengebruikstelling en recyclage De regelgeving van de EG en onze verplichtingen t.o.v. de komende generaties verplichten ons materialen te recycleren. Wij verzoeken u dringend de verpakkingsresten in de overeenkom- stige recyclagecontainer te deponeren. Als uw apparaat ook van dit symbool is voorzien, wilt u het dan afvoeren bij een milieustraat, wanneer het niet meer te maken is.
  • Página 23 - Este aparelho pode ser utilizado por PORTUGUES KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN crianças com idade de 8 anos ou superior ECOWATT 12V + CT-12/6 Os exaustores da série SILENT são e pessoas com capacidades físicas, fabricados sob rigorosas normas de produção e controlo de qualidade como sensoriais ou mentais reduzidas ou falta 9001.
  • Página 24 Se a montagem se fizer com conduta individual, utilizar conduta diâmetro normalizado 100 mm. Desaparafusar o parafuso de aperto (2) da grelha(1) Assegure-se não há qualquer obstrução à passagem do ar e que a hélice roda livremente. Fixar o aparelho à parede deve ficar devidamente ajustado, todavia sem ficar oprimido, pois, em tal caso, pode impedir- que a hélice gire ou produzir-se...
  • Página 25 Pôr fora de serviço e reciclagem A normativa da CEE e o com- promisso que devemos adqui- rir com as futuras gerações, obrigam-nos à reciclagem de materiais; pedimos-lhe que não se esqueça de depositar todos os ele- mentos sobrantes da embalagem nos correspondentes contentores de recicla- gem.
  • Página 26 conoscenza del prodotto , se sono stati ITALIANO KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN supervisionati o formati appropriata- ECOWATT 12V + CT-12/6 Gli aspiratori della serie SILENT sono mente rispetto all’uso dell’apparato in costruiti secondo eleva i standard di produzione e di qualità, in conformità maniera sicura e comprendendo i rischi con l’ISO 9001.
  • Página 27 Verificare che non vi sia nessun ostacolo al passaggio dell’aria e che la ventola giri liberamente. Fissare l’apparecchio a parete in modo da non risultare compresso dato che se così fosse potrebbe risultarne ostacolato il giro della ventola e darebbe luogo a rumorosità.
  • Página 28 Stoccaggio e riciclaggio La normativa CEE e l’impegno che tutti dobbiamo prenderci nei confronti delle future gene- razioni rendono obbligatorio il riciclaggio dei materiali; si prega perciò di non dimenticare di depositare tutti gli elementi dell’imballaggio nei re- lativi contenitori per il riciclaggio. Se il tuo apparecchio è...
  • Página 32 Utylizacja / Recykling Przepisy EEC oraz odpowie- dzialność za przyszłe pokole- nia, obligują nas do recyklingu materiałów. Dlatego też pro- simy o zdawanie wszystkich pozostałych elementów opakowania w odpowiednich kontenerach do recyklin- gu, a także o dostarczanie wymienionych urządzeń do najbliższej fi rmy zajmującej się...
  • Página 33 - Denna apparat får användas av barn SVENSKA KIT SILENT / KIT SILENT DESIGN från åtta år och uppåt och av personer ECOWATT 12V + CT-12/6 SILENT frånluftsfläkt är tillverkad enlig med nedsatt fysisk eller mental hög produktionsstandard och kvalitet i enlighet internationell förmåga och kunskap, detta om de är...
  • Página 34 Kontrollera att det inte är några stopp i ven ilationskanalen samt att vingen på fläkten kan rotera fritt. Fäst fläkten i väggen så att den sitter fast stabilt för att undvika oljud och problem med fläktvingens rotation. Kontrollera att backspjället öppnar lätt och ej har blivit skadat.
  • Página 35 Utgången produkt och återvinning Utifrån EEC lagstiftning och vår omtanke för kommande genera- tion ska vi återvinna så mycket material som möjligt. Glöm där- för inte att återvinna förpacknin- garna också. Om din produkt är märkt med denna symbol, vänlig lämna in pro- dukten vid närmaste återvinningscentral vid slutet av dess livslängd.
  • Página 39 Завершення експлуатації та утилізація Законодавство ЕС та наша відповідальність перед май- бутніми поколіннями змушує нас здійснювати обов’язкову переробку ма- теріалів, якщо це можливо. НЕ ЗАБУВАЙТЕ розміща- ти пакувальні матеріали в відповідні контейнери для збору сировини. Якщо Ваш виріб містить цей символ, будь ласка...
  • Página 40 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 9023025402...

Este manual también es adecuado para:

Kit silent-100 design ecowatt 12v