Resumen de contenidos para Srhythm NiceComfort 75 Pro
Página 1
1-17 English 18-32 Deutsch 33-47 Find the rhythm of your soul Français 48-62 Italiana 63-77 Espanol 78-92 日本語 93-107 Português 한국어 108-122 123-137 ִ ע ְ ב ִ רית 138-152 Türkçe NiceComfort 75 Pro(NC75 Pro) User Manual...
Página 2
Safety instructions Hearing safety꞉ 1.Headphones can't be used during charging for your safety. 2.DON'T use the headphones for any other purpose while driving. 3.Please use cautiously and stop using headphone in dangerous situation. 4.Please do not listen for a long time at high volume to avoid hearing damage. 5.For your safety,please do not turn the volume too high User Manual while running outside to ensure that you can hear sound in your surroundings. 6.Clean only with a dry cloth. Operation Safety꞉ 1.Use original or certified cables for charging and voltage within 6.3V.Power will be cut off and start protection mode when the voltage exceed 6.3V and within 36V.Headphone will be broken when the voltage over 36V. 2.Keep away from children to avoid danger from improper use. 3.Headphones can't be charged or turned on in the extreme temperature. Please use headphones within the operating temperature range꞉ 32°F (0°C) - 113°F (45°C) 4.Do not submerge headphone in the water. 5.Do not use corrosive cleaner/oil to clean headphone 6.Turn off headphone Bluetooth and ANC function to save power when you do not use headphone.
Página 3
What's in the Box At a Glance ANC indicator light ANC Button Charging Port Portable Carry Case*1 NC75 Pro Headphone * Airplane Adaptor *1 (Only use for airplane) Multi-function Button LED indicator light 3.5mm to 6.35mm Piano Adaptor *1 Volume Down/Next Song Volume Up/Previous Song AUX Port Micro USB Charging Cable *1 Microphone Quick start Guide (NC75 Pro) Audio Cable *1...
Página 4
How to Use Function Details Easy Pairing Use ANC Function 1. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn Press the ANC Button to turn Active Noise headphone Bluetooth on,then enter Cancellation ON/OFF pairing mode.(the LED indicator light will be blue and red (the LED indicator light will be green when ANC flashing quickly.) ON.) 2. Keep headphone and your mobile phone as close as possible during pairing process. Use Bluetooth Function 3. Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for 1.Hold the Multi-function Button for 3-5 headphone Bluetooth signal on mobile phone and click seconds to turn headphone Bluetooth on,then “Srhythm NC75 Pro” to pair.(the LED indicator light will enter pairing mode.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after pairing successfully.) be blue and red flashing quickly.) 4. If you are asked for a password/PIN code during 2.Start your mobile phone Bluetooth and find pairing procedure,please enter "0000" (four zeros). headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC75 Pro" to click it to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after paired successfully.) Pair to the Second Bluetooth Device 1. Please make sure that headphone is connected to the 3‑5S 3.Hold the Multi-function Button for 3-5 first Bluetooth device successfully and music is not seconds to turn headphone Bluetooth off. playing. 2. Hold the Multi-function button until the headphone Press to adjust volume. Long press to switch off and continue with the steps "Easy Pairing"(Let ...
Página 5
Active Noise Canceling(ANC) ON/OFF Voice Dialing To turn on ANC, press the ANC Button; Press both “Volume Up” and “Volume Down” buttons (the LED indicator light will be green when ANC ON.) simultaneously to activate voice dialing To turn off ANC, press the ANC Button; function(compatible with iPhone Siri and selected (the LED indicator light green color will be off when ANC Android voice dialing software). OFF.) Wired Mode Headphone support AUX input for wired external audio source connection. Simply turn headphone Bluetooth off and plug in the audio cable.For any ANC Bluetooth headphone,it is still need battery power support for wired mode. ANC also works in wired mode.Microphone only works in Bluetooth mode,not for wired mode. Buttons can't be used in wired mode (Except the ANC Button). How to Wear Adjustable Headband 90° inwards swivel of earcups' holder...
Página 6
If your headphone has no sound or the microphone is not working Please make sure that the headphone is connected Windows® before starting software Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Settings System Preferences System Sound Sound Output Input Select "Srhythm NC75Pro” Select "Srhythm NC75Pro" Output Input Select "Srhythm NC75Pro Select "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 7
Headphone Specification Airplane Adaptor Connection LED Indicator Light Pairing꞉ Blue and red lights flash alternately Paired꞉ Blue light flashes Playing꞉Blue light slowly flashes Charging꞉ Red light turns on Full Charge꞉ Red light turns off or Blue light turns on Battery Low꞉ Red light turns on with voice prompt ANC ON꞉ Green light turns on ANC OFF꞉ Green light turns off Bluetooth OFF꞉ Blue and red lights turn off * Please kindly note that perhaps sometimes these LED indicator light color will be mixed to become other colors(pink,purple,etc.) occasionally. Technical Specification •Product name꞉ Srhythm NC75 Pro •Battery capacity꞉ 750mAh •Input꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 •Charging time꞉ About 2 hours Connect the Airplane Adaptor •Use time꞉ 30-40 hours to audio socket(double holes) of aircraft seat,use 3.5mm •Bluetooth version꞉ V5.3 audio cable to connect with •Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP your headphone and Airplane •Bluetooth range꞉ 10m/33ft Adaptor. •Waterproof rating꞉ IPX4 •Net weight꞉ 280g/0.61lb Warning꞉ Only use for airplane,Can not be plugged •Impedance꞉ 32 Ω into the power socket. •Driver diameter꞉ Φ40mm...
Página 8
Q&A Charging Use the included micro USB charging cable to connect to 1. Q꞉ Why can't headphone pair with my mobile phone? headphone Charging Port. Connect the other end of charging A꞉ Please check if your headphone is in pairing mode or re- cable to a computer USB port or USB wall charger under 6.3V connection mode,check if Bluetooth search function of your voltage.Turn off headphone Bluetooth and ANC function Bluetooth device is turned on,if all done,then go to Bluetooth before charging. Headphones can't be used during charging menu of your Bluetooth device,delete/ignore the headphone for your safety.The LED indicator light will be off or blue color Bluetooth pairing name "Srhythm NC75 Pro".After that,you when full of charge basing on headphone turn off status. can try to reconnect Bluetooth according to above “Easy Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Pairing” steps. Bluetooth pairing name "Srhythm NC75 Pro" to click it to 2. Q꞉ Why can't headphone turn on? pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after A꞉ Please double check the battery status of your headphone. pairing successfully.) 3. Q꞉ Can I replace battery in the headphone? Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn A꞉ No,you can not.Headphone uses a built-in non-detachable headphone Bluetooth off. Li-Polymer battery that can't be replaced. 4. Q꞉ Can I use headphone while driving? NOTE꞉ Ambient temperature exceeds the charging A꞉ For your safety,we strongly recommend that you do not use temperature range of 32° F (0°C) - 113° F (45°C). headphone while driving to avoid distraction. 5. Q꞉ Why does headphone sometimes disconnects with Bluetooth device within 10 meters? A꞉ Please check if there are any metal materials or obstacles within a relatively close range or your surroundings that perhaps interfering with Bluetooth connection.This may happen because Bluetooth is a radio technology which is sensitive to objects between headphone and other devices. ...
Página 9
FCC Caution꞉ 7. Q꞉ Why am I unable to use headphone to control the volume of a track playing on an APP on my mobile phone? Any Changes or modifications not expressly approved by the A꞉ Due to configurations of different application party responsible for compliance could void the user's software,headphone may not be completely authority to operate the equipment. compatible with some APPs. 8. Q꞉ What do I do if Bluetooth can not close or open? This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation A꞉ Please reset Bluetooth function of headphone by inserting is subject to the following two conditions꞉ (1) This device may an audio cable into headphone not cause harmful interference, and (2) this device must audio port,then removing it.Before re-connecting,kindly accept any interference received, including interference that remember to delete/ignore headphone Bluetooth pairing may cause undesired operation. name "Srhythm NC75 Pro" on your mobile phone. IMPORTANT NOTE꞉ 9. Q꞉ Why does Bluetooth turn off when I connect an audio cable? A꞉ This is one of our special features. When users insert an NOTE꞉ This equipment has been tested and found to comply audio cable into headphone audio port, all Bluetooth feature with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 buttons stop working and Bluetooth turns off. But,Bluetooth of the FCC Rules. These limits are designed to provide will be available again when audio cable is moved. reasonable protection against harmful interference in a 10. Q꞉ Why can't I turn headphone on/off? residential installation. This equipment generates, uses and A꞉ Please note that ANC and Bluetooth are indicated by the can radiate radio frequency energy and, if not installed and same LED indicator light(but different light color), with a used in accordance with the instructions, may cause harmful green light for ANC and a blue light for Bluetooth. If you need interference to radio communications. However, there is no to turn Bluetooth on/off,you can turn off ANC firstly in case ...
Página 10
FCC Radiation Exposure Statement꞉ This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with distance <5mm between the radiator& your body. ISEDC warning This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions꞉ (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that Bedienungsanleitung may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes ꞉ (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. The distance from body to use the device is <5mm. Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d’acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 5mm.
Página 11
Lieferumfang der Box Sicherheitshinweise Gehörschutz꞉ 1. die Kopfhörer können während des Ladevorgangs zu Ihrer Sicherheit nicht benutzt werden. 2. Verwenden Sie die Kopfhörer während der Fahrt NICHT für andere Zwecke. 3. Verwenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht und benutzen Sie sie nicht in gefährlichen Situationen. 4. Zur Vermeidung von Gehörschäden bitte nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. Tragbare Tragetasche * 1 5. Zu Ihrer Sicherheit drehen Sie bitte die Lautstärke während Sie im Freien unterwegs sind, nicht zu hoch, damit Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung wahrnehmen können. 6. nur mit einem trockenen Tuch reinigen. NC75 Pro Kopfhörer *1 Anwendungssicherheit꞉ 1. Verwenden Sie originale oder geprüfte Kabel für das Laden und die Spannung innerhalb von 6,3V. Der Strom wird Flugzeug Adapter *1 unterbrochen und der Schutzmodus gestartet, wenn die (Nur für Flugzeug verwenden) Spannung 6,3 V übersteigt und im Bereich von 36 V liegt. Der Kopfhörer wird zerstört, wenn die Spannung über 36V 3,5 mm bis 6,35 mm liegt. 2. Von Kindern fernhalten, um Gefahren durch Piano Adapter *1 unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. 3.Die Kopfhörer können bei extremen Temperaturen nicht aufgeladen oder eingeschaltet werden. Bitte verwenden Sie Micro USB Ladekabel *1 die Kopfhörer innerhalb des Betriebstemperaturbereichs꞉ 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4. Kopfhörer nicht ins Wasser eintauchen. 5. Keine ätzenden Reiniger/Öle zum Reinigen der Kopfhörer verwenden. Quick start Guide 6. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion der (NC75 Pro) Audiokabel *1 Kopfhörer aus, um Strom zu sparen, wenn Sie keine ...
Página 12
Anwendung Auf einen Blick ANC Funktion verwenden Drücken Sie die ANC-Taste, um die Rauschunterdrückung ein- und auszuschalten. (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC ON). Bluetooth Funktion verwenden ANC-Taste ANC-LED Anzeigeleuchte 1.Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet Ladeanschluss abwechselnd blau und rot). 2. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach dem Bluetooth Kopfhörer Verbindungsnamen "Srhythm NC75 Pro", klicken Sie darauf, um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). 3‑5S 3. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um Kopfhörer-Bluetooth Multifunktionstaste auszuschalten. LED Anzeigeleuchte Drücken, um die Lautstärke einzustellen. Lautstärke verringern/ Lang drücken, um zum nächsten/vorherigen Nächstes Lied Lied zu springen. Lautstärke erhöhen/ Vorheriges Lied Drücken Sie die Tasten "Lauter" und "Leiser" 5 AUX-Anschluss Sekunden lang oder die Multifunktionstaste und die Taste "Leiser" 5 Sekunden lang, um die Kopplung zu Mikrofone löschen.
Página 13
Um ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC-Taste; (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der ANC Einfaches Verbinden 1. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang eingeschaltet ist.) gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers Um ANC auszuschalten, drücken Sie den ANC-Taste; (die einzuschalten, und aktivieren Sie dann den LED-Anzeige leuchtet nicht mehr grün, wenn ANC Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd ausgeschaltet ist.) blau und rot). 2. Halten Sie den Kopfhörer und Ihr Mobiltelefon während des Kabelmodus Verbindungsvorgangs so nah wie möglich beieinander. Die Kopfhörer unterstützen einen AUX-Eingang für den 3. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Anschluss eines verkabelten externen Audioquelle. Schalten Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Sie einfach Kopfhörer-Bluetooth aus und schließen Sie das Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC75 Pro", um Audiokabel an. Für jeden ANC Bluetooth Kopfhörer ist die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt weiterhin die Unterstützung der Batterie für den Kabelmodus nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). erforderlich. 4. Wenn Sie während des Verbindungsvorgangs nach einem ANC funktioniert auch im Kabelmodus. Mikrofone Passwort/PIN-Code gefragt werden, geben Sie bitte "0000" funktionieren nur im Bluetooth Modus, nicht im (vier Nullen) ein. Kabelmodus. Die Tasten können im kabelgebundenen Modus nicht Verbindung mit dem zweiten Bluetooth Gerät verwendet werden (außer der ANC-Taste). 1. Achten Sie bitte darauf, dass der Kopfhörer erfolgreich mit dem ersten Bluetooth Gerät verbunden ist und keine Musik abgespielt wird. 2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis sich der Kopfhörer ausschaltet, und fahren Sie mit den Schritten ...
Página 14
Sprach Funktion Wenn Ihr Kopfhörer keinen Ton hat oder das Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten "Lautstärke Mikrofon nicht funktioniert Bitte stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer erhöhen" und "Lautstärke verringern", um die Sprachfunktion angeschlossen ist, bevor Sie die Software starten. zu aktivieren (kompatibel mit iPhone Siri und ausgewählter Android-Sprachsoftware). macOS Bluetooth USB Dongle Systemeinstellungen Trageweise Ausgabe Eingabe Wählen Sie Wählen Sie “Srhythm NC75Pro" “Srhythm NC75Pro" 90° nach innen schwenkbarer Einstellbares Hörmuschelhalter Kopfband...
Página 15
Anschluss des Flugzeugadapters Windows® Bluetooth USB Dongle Einstellungen System Schließen Sie den Flugzeugadapter an die Audiobuchse (Doppellöcher) des Flugzeugsitzes an und verbinden Sie ihn mit Ihrem Kopfhörer und dem Flugzeugadapter mit einem 3,5-mm- Audiokabel. Ausgabe Eingabe Warnung꞉ Nur für Flugzeuge verwenden. Kann nicht Wählen Sie "Srhythm NC75Pro Wählen Sie "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" an die Steckdose angeschlossen werden...
Página 16
Kopfhörer‑Spezifikation Aufladen Verwenden Sie das mitgelieferte Mikro USB-Ladekabel zur Verbindung mit dem Kopfhörer Ladeanschluss. Verbinden Sie das LED‑Anzeigeleuchte andere Ende des Ladekabels mit dem USB Anschluss eines Verbinden꞉ Blaue und rote Lichter blinken abwechselnd Computers oder USB Ladegeräts unter 6,3V Spannung. Schalten Sie Verbunden꞉ Blaues Licht blinkt die Bluetooth und ANC-Funktion des Kopfhörers vor dem Aufladen aus. Zu Ihrer Sicherheit dürfen während des Ladevorgangs keine Wiedergabe꞉ Blaues Licht blinkt langsam Kopfhörer verwendet werden. Die LED-Anzeigelampe ist aus oder blau , wenn der Kopfhörer voll geladen ist, ausgehend vom Aufladen꞉ Rotes Licht geht an ausgeschalteten Zustand des Kopfhörers. Volle Ladung꞉ Rotes Licht geht aus oder blaues Licht geht an Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf Batterie schwach꞉ Rotes Licht geht mit Sprachansagen an "Srhythm NC75 Pro", um die Verbindung herzustellen. (die LED- ANC EIN꞉ Grünes Licht geht an Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). * Bitte beachten Sie, dass diese LED‑Leuchtfarben gelegentlich Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um zu anderen Farben (rosa, violett, etc.) kombiniert werden. ANC OFF꞉ Grünes Licht geht aus die Kopfhörer Bluetooth Funktion auszuschalten. Bluetooth AUS꞉ Blaue und rote Lichter gehen aus HINWEIS꞉ Die Umgebungstemperatur überschreitet den Ladetemperaturbereich von32°F (0°C) - 113°F (45°C). Technische Spezifikation •Produktname꞉ Srhythm NC75 Pro •Batteriekapazität꞉ 750mAh •Eingang꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 •Ladezeit꞉ 2 Stunden Wenn irgendwelche Probleme auftreten, hier Tipps für Sie꞉ •Anwendungszeit꞉ 30-40 Stunden 1. laden Sie Ihren Kopfhörer mit dem originalen Micro-USB- •Bluetooth Profil꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP...
Página 17
FRAGEN UND ANTWORTEN 7. F꞉ Warum kann ich die Lautstärke eines Titels, der auf einer APP auf meinem Mobiltelefon abgespielt wird, nicht über Kopfhörer regeln? 1. F꞉ Warum kann ich keine Kopfhörer mit meinem Mobiltelefon A꞉ Durch Konfigurationen unterschiedlicher Anwendungssoftware verbinden? kann es vorkommen, dass der Kopfhörer nicht vollständig mit einigen A꞉ Bitte prüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Verbindungs- oder APPs kompatibel ist. Wiederverbindungsmodus befindet, prüfen Sie, ob die Bluetooth 8. F꞉ Was muss ich tun, wenn sich Bluetooth nicht schließen oder Suchfunktion Ihres Bluetooth Geräts eingeschaltet ist, wenn dies der öffnen lässt? Fall ist, dann gehen Sie in das Bluetooth Menü Ihres Bluetooth A꞉ Bitte setzen Sie die Bluetooth Funktion des Kopfhörers zurück, Geräts, entfernen/ ignorieren Sie den Kopfhörer indem Sie ein Audiokabel in den Kopfhörer stecken und wieder Bluetoothverbindungsnamen “Srhythm NC75 Pro” Anschließend entfernen. Bevor Sie die Verbindung wiederherstellen, denken Sie können Sie die Bluetooth Verbindung erneut herstellen, wie oben bitte daran, den Kopfhörer Bluetooth Verbindungsnamen ”Srhythm unter "Einfaches Verbinden" beschrieben. NC75 Pro” auf Ihrem Mobiltelefon zu entfernen/ignorieren. 2. F꞉ Warum lässt sich der Kopfhörer nicht einschalten? 9. F꞉ Warum wird Bluetooth ausgeschaltet, wenn ich ein Audiokabel A꞉ Bitte überprüfen Sie den Batteriestatus Ihres Kopfhörers. anschließe? 3. F꞉ Kann ich die Batterie im Kopfhörer austauschen? A꞉ Dies ist eines unserer speziellen Funktionen. Wenn der Benutzer A꞉ Nein, das können Sie nicht. Der Kopfhörer verwendet eine ein Audiokabel in den Audioanschluss des Kopfhörers steckt, eingebaute, nicht austauschbare Li-Polymer-Batterie, die nicht schalten sich alle Bluetooth Funktionstasten ab und Bluetooth ersetzt werden kann. schaltet sich aus. Bluetooth ist jedoch wieder verfügbar, wenn das 4. F꞉ Kann ich während der Fahrt Kopfhörer benutzen? Audiokabel wieder entfernt wird. A꞉ Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, während der 10. F꞉ Warum kann ich Kopfhörer nicht ein- und ausschalten? Fahrt keine Kopfhörer zu verwenden, um eine Ablenkung zu ...
Página 18
Consignes de sécurité Sécurité auditive ꞉ 1.les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge pour votre sécurité. 2.N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite. 3.Veuillez utiliser le casque avec précaution et ne pas l'utiliser dans des situations dangereuses. 4.Veuillez ne pas écouter longtemps à un volume élevé afin d'éviter des lésions auditives. 5.Pour votre sécurité, ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous courez dehors afin de vous assurer que vous Mode d'emploi pouvez entendre le son dans votre environnement. 6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Fonctionnement en toute sécurité ꞉ 1. Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour charger le produit et utiliser une tension de 6,3V. L'alimentation sera coupée et le mode de protection démarrera lorsque la tension dépassera 6,3V et sera inférieure à 36V. Le casque se désactivera tout seul si la tension va au-delà de 36V. 2.Ne laissez pas les enfants s’amuser avec notre produit. 3. Les écouteurs ne peuvent pas être chargés ou allumés dans des conditions de température extrêmes. Veuillez utiliser les écouteurs dans la plage de température de fonctionnement ꞉ 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4.Ne mettez pas votre casque dans l’eau ou sous l’eau. 5. N'utilisez pas de nettoyant ou d'huile corrosif pour nettoyer vos écouteurs 6. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC des écouteurs pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas les écouteurs.
Página 19
Contenu de la boite En un coup d'œil LED ANC Témoin lumineux Étui de transport Bouton ANC portable * 1 Port de chargement Casque d'écoute NC75 Pro *1 Adaptateur pour avion *1 (A utiliser uniquement dans l'avion) Bouton multifonctionnel 3.5mm to 6.35mm Adaptateur pour piano *1 LED Témoin lumineux Volume en baisse/ chanson suivante Augmentation du volume/ chanson précédente Câble de chargement micro USB *1 Port AUX Microphones Quick start Guide (NC75 Pro) Câble audio *1...
Página 20
Détails sur les fonctions Comment l'utiliser Couplage facile Utiliser la fonction ANC 1. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes Appuyez sur le bouton ANC pour activer/désactiver pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode l'annulation active du bruit d'appairage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). rapidement). 2. Gardez votre casque et votre téléphone portable aussi près que possible pendant le processus de jumelage. Utiliser la fonction Bluetooth 3. Allumez le Bluetooth de votre téléphone portable. 1. Maintenez le gros bouton multifonction pendant Recherchez le signal Bluetooth du casque sur le téléphone 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode jumelage. (le portable et cliquez sur "Srhythm NC75 Pro" pour le coupler. voyant LED sera bleu et rouge et clignotera (le voyant lumineux LED sera bleu et clignotera lentement rapidement). après un appairage réussi). 2. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone 4. Si un mot de passe/code PIN vous est demandé lors de la portable et trouvez le nom de couplage Bluetooth procédure de jumelage, veuillez saisir "0000" (quatre zéros). pour casque "Srhythm NC75 Pro " pour cliquer sur le couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera 3‑5S lentement après un appairage réussi). Jumelage avec un deuxième appareil Bluetooth 3. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 1. Veuillez-vous assurer que le casque est bien connecté au secondes pour désactiver la fonction Bluetooth des premier appareil Bluetooth et que la musique ne marche pas. écouteurs. 2. Maintenez le bouton multifonction enfoncé jusqu'à ce que Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Página 21
Suppression active du bruit (ANC) Numérotation vocale Appuyez simultanément sur les deux boutons "Volume +" et MARCHE/ARRÊT "Volume -" pour activer la fonction de numérotation vocale Pour activer l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). (compatible avec l'iPhone Siri et certains logiciels de Pour éteindre l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; numérotation vocale Android). (le voyant LED de couleur verte s'éteint lorsque l'ANC est désactivé). Mode filaire Prise en charge des écouteurs Entrée AUX pour la connexion d'une source audio externe câblée. Il suffit de désactiver le Bluetooth du casque et de brancher le câble audio. Tout casque Bluetooth ANC doit être alimenté par une batterie pour le mode filaire. L'ANC fonctionne également en mode filaire. Les microphones ne fonctionnent qu'en mode Bluetooth, pas en mode filaire. Les boutons ne peuvent pas être utilisés en mode filaire Comment le porter (sauf le bouton ANC). Rotation de 90° vers l'intérieur Serre‑tête ajustable du support des oreillettes...
Página 22
Si votre casque n'émet aucun son ou si le microphone ne fonctionne pas Assurez-vous que le casque est connecté avant de Windows® lancer le logiciel. Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Paramètres Préférences du système Système Sortie Entrée Sélectionner Sélectionner Sortie Entrée "Srhythm NC75Pro” "Srhythm NC75Pro" Sélectionner "Srhythm NC75Pro Sélectionner "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 23
Caractéristiques du casque d'écoute Connexion de l'adaptateur pour avion Témoin lumineux LED Appariement ꞉ Les lumières bleue et rouge clignotent en alternance Jumelé ꞉ La lumière bleue clignote Jouer ꞉ La lumière bleue clignote lentement Charge ꞉ Le feu rouge s'allume Pleine charge ꞉ La lumière rouge s'éteint ou la lumière bleue s'allume Batterie faible ꞉ le voyant rouge s'allume avec un message vocal ANC ACTIVÉ ꞉ Le feu vert s'allume ANC ÉTEINT ꞉ Le feu vert s'éteint Bluetooth ÉTEINT ꞉ les lumières bleue et rouge s'éteignent * Veuillez noter que parfois, la couleur de ces voyants LED peut être mélangée pour devenir d'autres couleurs (rose, violet, etc.) à l'occasion. Spécifications techniques •Nom du produit ꞉ Srhythm NC75 Pro •Capacité de la batterie ꞉750mAh •Entrée ꞉5V/1A •Puce ꞉ATS3015 Connectez l'adaptateur d'avion à la •Temps de chargement ꞉2 heures prise audio (doubles trous) du siège •Temps d'utilisation ꞉30-40 heures de l'avion, utilisez un câble audio de •Profil Bluetooth ꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP 3,5 mm pour vous connecter à votre casque et à votre adaptateur d'avion. •Version Bluetooth ꞉V5.3 •Portée Bluetooth ꞉ 10m/33ft •Waterproof rating꞉ IPX4 Avertissement꞉ •Poids net ꞉280g/0.61lb Utiliser uniquement pour l'avion, ne peut •Impédance ꞉32 Ω pas être branché sur la prise de courant. •Diamètre du conducteur ꞉ Φ40mm...
Página 24
Foire aux questions Chargement Utilisez le câble de chargement micro USB inclus pour vous 1. Q ꞉ Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas s'apparier avec connecter au port de chargement des écouteurs. Connectez l'autre mon téléphone portable ? extrémité du câble de charge à un port USB de l'ordinateur ou à un R ꞉ Veuillez vérifier si votre casque est en mode de couplage ou de chargeur mural USB sous une tension de 6,3V. Désactivez la reconnexion, vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre fonction Bluetooth et ANC du casque avant de le charger. appareil Bluetooth est activée, si tout est fait, puis allez dans le Pour votre sécurité, les écouteurs ne peuvent pas être utilisés menu Bluetooth de votre appareil Bluetooth, supprimez/notez le nom pendant la charge. Le témoin lumineux LED sera éteint ou de de couplage Bluetooth du casque “Srhythm NC75 Pro”, après quoi couleur bleue lorsque le casque est complètement chargé, en vous pouvez essayer de reconnecter Bluetooth en suivant les étapes fonction de l'état de désactivation du casque. de "couplage facile" ci-dessus. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le 2. Q ꞉ Pourquoi le casque ne s'allume-t-il pas ? nom de couplage Bluetooth pour casque “Srhythm NC75 Pro” pour R ꞉ Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre casque. cliquer sur le nom de couplage. (le voyant LED sera bleu et 3. Q ꞉ Puis-je remplacer la batterie de l'écouteur ? clignotera lentement après un appairage réussi). R ꞉ Non, vous ne pouvez pas. Le casque utilise une batterie Li- Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour Polymère intégrée et non détachable qui ne peut pas être remplacée. désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs. 4. Q ꞉ Puis-je utiliser le casque en conduisant ? R ꞉ Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de ne pas REMARQUE ꞉ La température ambiante dépasse la plage de utiliser de casque au volant afin d'éviter toute distraction. température de charge de 0°C à 45°C. 5. Q ꞉ Pourquoi le casque se déconnecte-t-il parfois avec un appareil Bluetooth dans un rayon de 10 mètres ? R ꞉ Veuillez vérifier s'il n'y a pas de matériaux métalliques ou d'obstacles à une distance relativement proche ou dans votre ...
Página 25
8. Q ꞉ Que dois-je faire si Bluetooth ne peut pas se fermer ou s'ouvrir ? R ꞉ Veuillez réinitialiser la fonction Bluetooth de l'écouteur en insérant un câble audio dans l'écouteur port audio, puis en le supprimant. Avant de vous reconnecter, n'oubliez pas de supprimer/ignorer le nom de couplage bluetooth “Srhythm NC75 Pro” de votre téléphone portable. 9. Q ꞉ Pourquoi le Bluetooth se désactive-t-il lorsque je connecte un câble audio ? R ꞉ C'est l'une de nos caractéristiques s péciales. Lorsque les utilisateurs insèrent un câble audio dans le port audio du casque, tous les boutons de fonction Bluetooth cessent de fonctionner et Bluetooth s'éteint. Cependant, le Bluetooth sera de nouveau disponible lorsque le câble audio sera déplacé. Manuale Utente 10. Q ꞉ Pourquoi ne puis-je pas allumer/éteindre le casque ? R ꞉ Veuillez noter que l'ANC et le Bluetooth sont indiqués par le même témoin lumineux (mais de couleur différente), avec une lumière verte pour l'ANC et une lumière bleue pour le Bluetooth. Si vous avez besoin d'activer/désactiver le Bluetooth, vous pouvez d'abord désactiver l'ANC au cas où vous seriez confondu par les voyants de couleur. Mais vous serez très familier avec la signification de la couleur de la lumière après quelques utilisations, car elle est simple et facile. 11. Q ꞉ Pourquoi la qualité audio devient-elle mauvaise sur un PC Windows ? R ꞉ Certains clients ont mentionné une mauvaise qualité audio sur les PC Windows. Veuillez noter qu'il existe des modes "Casque" et "Casque" que vous pouvez activer en changeant de périphérique de sortie. La sélection du mode "Casque" améliore considérablement la qualité audio. Le mode "Casque" est conçu pour les appels VOIP hautement compressés, etc. Ce n'est pas la faute du produit "Casque", c'est juste la limitation de ce protocole. Si vous êtes en "Mode Casque", la qualité audio est fantastique.
Página 26
Cosa c'è all'interno della Istruzioni di sicurezza confezione Sicurezza per l'udito꞉ 1. Le cuffie non possono essere utilizzate durante la ricarica per la vostra sicurezza. 2. NON utilizzare le cuffie per altri scopi durante la guida. 3. Si prega di utilizzare le cuffie con cautela e interromperne temporaneamente l'uso in situazioni potenzialmente pericolose. 4. Si prega di non ascoltare musica ad alto volume a lungo per evitare danni all'udito 1 x Custodia da 5. Per motivi di sicurezza, si prega di non alzare troppo il trasporto portatile volume in luoghi dove occorre sentire I suoni provenienti dall'ambiente circostante. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 1 x Cuffie NC75 Pro Sicurezza per un corretto funzionamento꞉ 1. Utilizzare cavi originali o certificati per caricare il 1 x Adattatore aereo dispositivo con tensione entro i 6,3 V. L'alimentazione (Da usare solo in aereo) verrà interrotta e si entrerà nella modalità di protezione quando la tensione supera i 6,3 V e entro i 36 V. Quando la 1 xDa 3,5 mm a 6,35 mm tensione supera i 36 V le cuffie si potrebbero rompere. Adattatore per pianoforte 2. Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare eventuali pericoli derivanti da un uso improprio. 3. Le cuffie non possono essere caricate o accese a temperature estreme. Utilizzare le cuffie entro la gamma di 1 x Cavo di ricarica micro usb temperature di esercizio꞉ 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4. Non immergere le cuffie in acqua. 5. Non utilizzare detergenti/sostanze abrasive per pulire le cuffie. 6. Disattivare il Bluetooth delle cuffie e linterrompere la Quick start Guide (NC75 Pro) funzione ANC quando non in uso per evitare inutili consumi.
Página 27
Come usare A prima vista Premere il pulsante ANC per attivare/disattivare la cancellazione del rumore (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è Usare la funzione ANC LED ANC Spia ATTIVA.) Usare la funzione Bluetooth Pulsante ANC 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla modalità di associazione. (la Porta di ricarica spia LED diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Attivare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC75 Pro", cliccare su di esso per accoppiare. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) 3‑5S 3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth delle Pulsante multifunzione cuffie. LED Spia Premere per regolare il volume. Premere a Tasto volume giù/ lungo per passare al prossimo brano/brano Brano successivo precedente. Tasto volume su/ Brano precedente Premere a lungo i pulsanti "Volume su" e Porta AUX "Volume giù" per 5 secondi, oppure i pulsanti multifunzione e “Volume giù" per 5 secondi per Microfoni cancellare l'associazione.
Página 28
Dettagli sulle funzioni Attivare/Disattivare la funzione Cancellazione del rumore (ANC) Associazione facile Per attivare la funzione ANC, remere il pulsante ANC; 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi ATTIVATA.) accedere alla modalità di associazione. (la spia LED Per disattivare la funzione ANC, premere il pulsante ANC; diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) (la spia LED verde si spegnerà quando la funzione ANC è 2. Tenere le cuffie e il telefono cellulare il più vicini DISATTIVATA.) possibile durante il processo di associazione. 3. Attivare il Bluetooth del telefono. Cercare il segnale Bluetooth delle cuffie sul telefono cellulare e cliccare su Connessione tramite cavo “Srhythm NC75 Pro” per avviare il processo di Le cuffie supportono l'ingresso AUX per per collegare il accoppiamento. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dispositivo tramite cavo. Disattivare semplicemente il dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) Bluetooth delle cuffie e inserire il cavo audio. Per qualsiasi cuffia Bluetooth con funzione ANC, è ancora 4. Se viene richiesta una password/codice PIN durante la necessario il supporto della batteria per la connessione procedura di associazione, si prega di inserire "0000" (4 tramite cavo. Inoltre la funzione ANC funziona solo con la zeri). connessione tramite cavo. I microfoni funzionano invece solo tramite la modalità Associare a un secondo dispositivo Bluetooth Bluetooth, non con la connessione tramite cavo. 1. Assicurarsi che le cuffie siano connesse correttamente al primo dispositivo Bluetooth e che la musica non sia in I pulsanti non possono essere utilizzati in modalità riproduzione. cablata (tranne il pulsante ANC).
Página 29
Composizione vocale Se le cuffie sono prive di suono o il microfono Premere il pulsante “Vlolume su” and “Volume giù” non funziona Assicurarsi che le cuffie siano collegate prima di contemporaneamente per attivare la funzione di avviare il software. composizione vocale (compatibile con iPhone Siri e deterinati software di composizione vocale Android). macOS Bluetooth USB Dongle Preferenze di sistema Come indossarli Suono Uscita Ingresso Selezionare Selezionare “Srhythm NC75Pro” "Srhythm NC75Pro” Rotazione di 90° verso Fascia regolabile l'interno del supporto dei padiglioni auricolari...
Página 30
Collegamento adattatore aereo Windows® Bluetooth USB Dongle Impostazioni Sistema Collegare l'adattatore per aereo alla presa audio (doppi fori) del sedile dell'aereo, utilizzare un Suono cavo audio da 3,5 mm per il collegamento con le cuffie e l'adattatore per aereo. Uscita Ingresso Avvertimento꞉ Utilizzare solo per l'aereo, non può Selezionare "Srhythm NC75Pro Selezionare "Srhythm NC75Pro essere collegato alla presa di corrente. Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 31
Caratteristiche delle cuffie Carica Utilizzare il cavo di ricarica micro USB incluso nella confezione per Spia LED connettersi alla porta di ricarica delle cuffie. Collegare l'altra Accoppiamento꞉ la spia blu e rosse lampeggerà estremità del cavo di ricarica a una porta USB del computer o a un alternativamente caricatore a muro USB con una tensione di 6,3 V. Spegnere il Accoppiato꞉ a spia blu lampeggia Bluetooth delle cuffie e la funzione ANC prima di mettere sotto carica. In riproduzione꞉ a spia blu lampeggia lentamente Per sicurezza, non è possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. In carica꞉ la spia rossa è accesa La spia LED si spegnerà o diventerà blu quando la carica è completata Carica completa꞉ la spia rossa è spenta o la spia blu è in base allo stato di spegnimento delle cuffie. accesa Avviare il Bluetooth del telefono e trovare il nome ''Srhythm NC75 Pro'', cliccare su di esso per accoppiare il dispositivo. (La spia LED Batteria scarica꞉ la spia rossa è accesa e viene comunicata con un messaggio vocale lampeggerà lentamente in blu dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) Funzione ANC ATTIVATA꞉ la spia verde è accesa * Si prega di notare che probabilmente il colore della spia LED Tebere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per Funzione ANC DISATTIVATA꞉ la spia verde è spenta disattivare il Bluetooth delle cuffie. può assumere altri colori (rosa, viola, ecc.). Bluetooth DISATTIVATO꞉ Le spie blu e rosse sono spente NOTA꞉ La temperatura ambiente supera l'intervallo di temperatura di carica di 32° F (0°C) - 113° F (45°C). Specifiche tecniche •Nome del prodotto꞉ Srhythm NC75 Pro •Capacità della batteria꞉ 750mAh •Ingresso꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 •Tempo di ricarica꞉ 2 ore •Tempo di utilizzo꞉ 30-40 ore •Profilo Bluetooth꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP...
Página 32
Domande e risposte 7. Domanda꞉ Perché non riesco a utilizzare le cuffie per controllare il volume di un brano riprodotto tramite 1. Domanda꞉ Perchè non riesco ad associare le cuffie al mio un'applicazione del telefono? telefono? Risposta꞉ A causa delle differenti configurazioni presenti in ogni Risposta꞉ Controllare se le cuffie non siano in modalità software, le cuffie potrebbero non essere completamente compatibili con diverse applicazioni. associazione o di riconnessione, controllare se la funzione di 8. Domanda꞉ Cosa devo fare se non riesco a spegnere o ricerca Bluetooth è attiva sul dispositivo, se tutto risulta in regola, accendere il Bluetooth? accedere al menu Bluetooth del proprio dispositivo, A꞉ Ripristinare la funzione Bluetooth della cuffia inserendo un cavo eliminare/ignorare il nome di accoppiamento Bluetooth delle cuffie audio nella cuffia. Poi rimuovilo. Prima di tentare un'altra "Srhythm NC75 Pro". Successivamente, provare a ricollegare il connessione, ricordarsi di eliminare/ignorare dal telefono il nome Bluetooth in base alla procedura "Associazione facile'' citata "Srhythm NC75 Pro" relativo alle cuffie. sopra. 9. Domanda꞉ Perché il Bluetooth si spegne quando si collega un 2. Domanda꞉ Perchè le cuffie non si accendono? Risposta꞉ Si prega di controllare nuovamente lo stato della cavo audio? batteria delle cuffie. Risposta꞉ Questo accade grazie a una caratteristica speciale che 3. Domanda꞉ Posso sostituire la batteria delle cuffie? abbiamo integrato. Quando viene inserito un cavo audio nella determinata porta, il Bluetooth e tutti i pulsanti relativi a tale Risposta꞉ No, non puoi. Le cuffie utilizzano una batteria ai polimeri funzione si disattivano automaticamente. Tuttavia, il Bluetooth di litio incorporata non rimovibile e quindi non può essere sarà nuovamente disponibile quando il cavo audio viene scollegato. sostituita. 10. Domanda꞉ Perché non riesco ad accendere/spegnere le 4. Domanda꞉ Posso usare le cuffie mentre guido? cuffie? Risposta꞉ Per la tua sicurezza, si consiglia vivamente di non ...
Página 33
Instrucciones de seguridad Seguridad auditiva꞉ 1.Los auriculares no se pueden utilizar durante la carga para su seguridad. 2.NO utilice los auriculares para ningún otro fin mientras conduce. 3.Por favor, utilice los audífonos con precaución y no los utilice en situaciones peligrosas. 4.Para evitar daño auditivo, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo. 5.Por su seguridad, cuando salga a correr, escuche a un Manual de usuario volumen moderado que le permita escuchar el sonido de su entorno. 6.Limpiar sólo con un paño seco. Seguridad durante la operación꞉ 1. Para cargar los auriculares, use los cables originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energía se cortará y los auriculares entrarán en modo de protección. Los auriculares se averiarán con voltajes superiores a 36V. 2.Mantener lejos del alcance de los niños para evitar peligros por uso inapropiado. 3.Los auriculares no pueden cargarse ni encenderse a temperaturas extremas. Utilice los auriculares dentro del intervalo de temperaturas de funcionamiento꞉32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4. No sumerja los auriculares en el agua. 5. No utilice líquidos limpiadores o aceites corrosivos para limpiar los auriculares. 6. Cuando no utilice los auriculares, desactive las funciones de Bluetooth y Cancelación Activa de Ruido (ANC) para ahorrar energía.
Página 34
Contenido del paquete En un vistazo ANC Luz indicadora Botón ANC 1 x Estuche de transporte portátil Puerto de carga Auriculares NC75 Pro x 1 Adaptador para avión x 1 (Solo para uso en avión) Botón multifunción Luz indicadora LED De 3.5 mm a 6.35 mm Bajar volumen/ Adaptador para piano x 1 siguiente canción Subir volumen/ canción anterior Puerto AUX Cable da carga Micro USB x 1 Micrófono Quick start Guide (NC75 Pro) Cable de audio x 1...
Página 35
Cómo utilizar Detalles de funcionamiento Sincronización fácil Utilizar la función ANC 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga Presione el botón ANC para ENCENDER/APAGAR la presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Cancelación Activa de Ruido (la luz indicadora LED Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicadora se encenderá en verde cuando la función ANC esté LED titilará rápidamente en azul y rojo). activa). 2. Durante el proceso de sincronización, mantenga los auriculares y el teléfono móvil lo más cerca posible. Utilizar la función Bluetooth 3. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Espere la señal 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, de Bluetooth de los auriculares en el teléfono móvil. Haga clic mantenga presionado el botón multifunción en “Srhythm NC75 Pro” para sincronizar los dispositivos durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo (cuando ambos estén sincronizados correctamente, la luz de sincronización (la luz indicadora LED titilará indicadora LED titilará lentamente en azul). rápidamente en azul y rojo). 4. Si durante la sincronización le es requerido una contraseña 2. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre “Srhythm NC75 Pro” para la o número de PIN, ingrese el código "0000" (cuatro ceros). sincronización de los auriculares con Bluetooth. Haga clic en “Srhythm NC75 Pro” para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén 3‑5S sincronizados correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. 3.Para apagar el Bluetooth de los auriculares, Sincronizar con un segundo dispositivo Bluetooth 1. Primero, asegúrese de que los auriculares estén mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos.
Página 36
ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de Marcación por voz Para activar la función de marcación por voz, presione Ruido (ANC) simultáneamente los botones “Subir volumen”y “Bajar Para encender la función ANC, presione el botón ANC; volumen” (compatible con Siri de iPhone y software de (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la marcación de voz de Android seleccionado). función ANC esté encendida). Para apagar la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se apagará cuando la función ANC sea apagada). Conexión con cable Los auriculares son compatibles con la entrada AUX para la conexión de fuentes externas de audio con cable. Simplemente apague la conexión de Bluetooth en los auriculares y conecte el cable de audio. Cuando se usa la conexión con cable, todos los auriculares Bluetooth ANC necesitarán alimentación de potencia con batería. La función ANC también funciona cuando la conexión es con cable. Cómo ponérselos Los micrófonos solo funcionan en modo Bluetooth, no funcionan cuando la conexión es con cable. Los botones no se pueden utilizar en modo cableado (excepto el botón ANC). Giro de 90 ° hacia adentro del Diadema ajustable soporte de los auriculares...
Página 37
Si los auriculares no emiten sonido o el micrófono no funciona Asegúrese de que los auriculares están conectados Windows® antes de iniciar el software. Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Ajustes Preferencias del sistema Sistema Sonido Sonido Salida Entrada Seleccione Seleccione Salida Entrada "Srhythm NC75Pro” "Srhythm NC75Pro” Seleccione "Srhythm NC75Pro Seleccione "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 38
Conexión para adaptador de avión Especificaciones de los auriculares Luz indicadora LED Sincronizando꞉ las luces azules y rojas titilan alternativamente Sincronizado꞉ la luz azul titila Sonando꞉ la luz azul titila lentamente Cargando꞉ se enciende la luz roja Carga completa꞉ la luz roja se apaga o la luz azul se enciende Batería baja꞉ la luz roja se enciende junto con un mensaje de voz ANC ENCENDIDO꞉ se enciende la luz verde ANC APAGADO꞉ la luz verde se apaga Bluetooth APAGADO꞉ las luces azules y rojas se apagan * Por favor tenga en cuenta que, ocasionalmente, los colores de la luz indicadora LED se pueden mezclar y mostrar otro color (rosa, púrpura, etc.) Especificaciones técnicas •Nombre del producto꞉ Srhythm NC75 Pro •Capacidad de la batería꞉ 750mAh •Voltaje de entrada꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 Conecte el adaptador de avión a la •Tiempo de carga꞉ 2 horas toma de audio (orificios dobles) del •Tiempo de uso꞉ 30-40 horas asiento del avión, use un cable de •Perfil de Bluetooth꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP audio de 3,5 mm para conectar sus •Versión de Bluetooth꞉V5.3 auriculares y el adaptador de avión. •Portata Bluetooth꞉ 10m/33ft •Clasificación de resistencia al agua꞉ IPX4 •Peso neto꞉ 280g/0.61lb Advertencia꞉ •Impedancia꞉ 32 Ω Solo se usa para avión, no se puede •Diámetro del controlador꞉Φ40mm enchufar a la toma de corriente.
Página 39
Preguntas y respuestas Cargando Utilice el cable de carga Micro USB incluido. Conecte el cable al 1. P꞉ ¿Por qué no puedo sincronizar los auriculares con mi puerto de carga de los auriculares y la otra terminal del cable a un teléfono móvil? puerto USB de computadora o de un cargador de pared que tenga un R꞉ Verifique que los auriculares estén en modo de voltaje menor a 6.3V. Antes de comenzar la carga, apague las sincronización/reconexión. Verifique que la función de búsqueda funciones de Bluetooth y ANC. de Bluetooth de su dispositivo esté activada. Si ha cumplido con No utilice los auriculares mientras se estén cargando. Cuando la todo lo anterior, vaya al menú de Bluetooth de su dispositivo y carga esté completa, la luz indicadora LED se apagará o permanecerá elimine/ignore el nombre “Srhythm NC75 Pro” para la en color azul según el estado de apagado de los auriculares. sincronización de los audífonos con Bluetooth. Después, intente Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre nuevamente a reconectar el Bluetooth siguiendo los pasos de la “Srhythm NC75 Pro” para la sincronización de los auriculares con sección “Sincronización fácil”. Bluetooth. Haga clic en “Srhythm NC75 Pro” para sincronizar los 2. P꞉ ¿Por qué no puedo encender los auriculares? dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados R꞉ Verifique el estado de la batería de los auriculares. correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. 3. P꞉ ¿Puedo reemplazar la batería de los auriculares? Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el R꞉ No, no puede. Los auriculares tienen incorporada una batería de botón multifunción durante 3 a 5 segundos. polímero de litio no extraíble y no reemplazable. 4. P꞉ ¿Puedo utilizar los auriculares mientras conduzco? NOTA꞉ La temperatura ambiente excede el rango de temperatura de R꞉ Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculares carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C). mientras conduce para evitar distracciones. 5. P꞉ ¿Por qué cuando los auriculares están conectados con Bluetooth a veces se desconectan dentro de los 10 metros? R꞉ Verifique si hay materiales u obstáculos de metal dentro de un ...
Página 40
7. P꞉ ¿Por qué no puedo utilizar el control de volumen de los auriculares para controlar el volumen de una canción reproducida desde una aplicación o mi teléfono móvil? R꞉ Debido a la configuración del software de las diferentes aplicaciones, es posible que los auriculares no sean totalmente compatibles con algunas aplicaciones. ユーザーマニュアル 8. P꞉ ¿Qué debo hacer si no puedo encender/apagar Bluetooth? R꞉ Restablezca la función de Bluetooth en los auriculares insertando un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares. A continuación, retire el cable. Antes de reconectar el dispositivo, asegúrese de eliminar/ignorar en su teléfono móvil el nombre “Srhythm NC75 Pro” para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. 9. P꞉ ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable de audio? R꞉ Esta es una característica especial de los auriculares. Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares, todos los botones de funciones de Bluetooth dejan de funcionar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a estar disponible cuando retire el cable de audio. 10. P꞉ ¿Por qué no puedo encender/apagar los auriculares? R꞉ Tome en consideración que las funciones ANC y Bluetooth usan la misma luz indicadora LED, pero con diferente color de luz (verde para ANC y azul para Bluetooth). Si necesita encender/apagar Bluetooth, puede desactivar primero la función ANC para evitar confusión con el color de las luces. Con el uso, se familiarizará rápidamente con el significado del color de la luz porque es simple y fácil. 11. P꞉ ¿Por qué la calidad del audio es mala con una computadora con Windows? R꞉ Algunos clientes han mencionado la mala calidad del audio con una computadora con Windows. Tenga en consideración que hay “Modo de Auriculares” y “Modo de Audífonos” que puede alternar cambiando el dispositivo de salida. La selección de “Modo de Auriculares” mejorará la calidad del audio drásticamente. El “Modo de Audífonos” está diseñado para llamadas VoIP altamente comprimidas, etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una limitación de ese protocolo. Usando el “Modo de Auriculares”, la calidad del audio es fantástica.
Página 48
Instruções de Segurança Segurança auditiva꞉ 1. fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. 2.NÃO use os fones de ouvido para qualquer outro propósito enquanto dirige. 3.Favor usar com cautela e cessar o uso do fone de ouvido em situações perigosas. 4.Favor evitar o uso contínuo do produto no volume alto para evitar danos auditivos. 5.Para sua segurança, favor não aumentar demasiadamente o volume ao se exercitar ao ar livre para garantir que você Manual do usuário ouça os sons ao seu redor. 6.limpar somente com um pano seco. Segurança de Operação꞉ 1.Use cabos originais ou certificados para o carregamento, com voltagem de até 6.3V. Caso essa voltagem seja excedida, mas se mantenha dentro de 36V, a energia será cortada e o fone entrará no modo de proteção. O fone estragará quando a voltagem exceder 36V. 2.Mantenha longe de crianças para evitar danos vindos do mal uso. 3.Os fones de ouvido não podem ser carregados ou ligados na temperatura extrema. Favor usar fones de ouvido dentro da faixa de temperatura de operação꞉ 32°F (0°C) - 113°F (45°C). 4.Não submergi-los em água. 5.Não usar produtos de limpeza ou óleo corrosivos para limpar o fone 6.Desligue o Bluetooth e a função ANC para poupar energia quando não estiver usando o fone.usar o fone de ouvido.
Página 49
Conteúdo Recursos Luz indicadora ANC Botão ANC Estojo Portátil de Armazenamento*1 Entrada do Carregador Fone de ouvido NC75 Pro*1 Adaptador para Avião *1 (Usar apenas em aviões) Botão Multi-função Luz indicadora LED Adaptador para Piano Aumentar Volume/Próxima Canção 3.5mm a 6.35mm *1 Abaixar Volume/Canção Anterior Entrada AUX Cabo de Energia Micro USB *1 Microfones Quick start Guide (NC75 Pro) Cabo de Áudio*1...
Página 50
Como usar Detalhes das Funções Emparelhamento fácil Como usar a Função ANC 1. Mantenha o botão multifuncional por 3-5 segundos para ligar o Bluetooth dos fones de ouvido, depois entre no modo Pressione o Botão ANC para ligar ou desligar o Cancelamento de Ruído (quando ativado, o LED de de emparelhamento (a luz indicadora LED será azul e indicação ficará verde) vermelha piscando rapidamente). 2. Mantenha os fones de ouvido e seu celular o mais próximo possível durante o processo de emparelhamento. Como usar a Função Bluetooth 3. Ligue o Bluetooth de seu telefone celular. Procure o sinal 1. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos Bluetooth do fone de ouvido no telefone celular e clique em para ligar o fone de ouvido Bluetooth, depois entre no modo de emparelhamento (a luz indicadora LED "Srhythm NC75 Pro" para emparelhar (a luz indicadora LED será azul e vermelha piscando rapidamente.) ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com 2. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de emparelhamento de fones de sucesso). ouvido Bluetooth "Srhythm NC75 Pro" para clicar 4. Se for solicitada uma senha/PIN durante o processo de nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará emparelhamento, favor digitar "0000" (quatro zeros). azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). 3‑5S 3. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o Bluetooth do fone de Emparelhar a um Segundo Dispositivo ouvido. Bluetooth Etapa 1꞉ emparelhe o NC75 Pro com o primeiro dispositivo via Pressione para ajustar o volume. Pressione Bluetooth com sucesso e, em seguida, desligue o Bluetooth ...
Página 51
Cancelamento de Ruído (ANC) ON/OFF Discagem por Voz Para ligar o ANC, pressione o Botão ANC; Pressione os botões "Volume Up" e "Volume Down" (O indicador LED ficará verde quando o ANC estiver ON) simultaneamente para ativar a função de discagem por voz Para desligar o ANC, pressione o Botão ANC; (compatível com o iPhone Siri e o software de discagem por (O indicador LED verde apagará quando o ANC estiver OFF) voz Android selecionado).selecionado). Modo com Fio O fone de ouvido aceita input AUX para conexão de fonte de á udio externo com cabo. Basta desligar o Bluetooth dos fones e conectar o cabo de áudio. Para qualquer fone Bluetooth ANC, ainda é necessário manter suporte de energia para a bateria no modo com fio. ANC também funciona no modo com fio. Os microfones só funcionam no modo Bluetooth, não no modo com fio. Os botões não podem ser usados no modo com fio (exceto o botão ANC). Como usar Faixa de cabeça Rotação 90 ° para dentro do suporte dos fones ajustável de ouvido...
Página 52
Se o fone de ouvido não tiver som ou o microfone não estiver funcionando Certifique-se de que o fone de ouvido esteja Windows® conectado antes de iniciar o software Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Configurações Preferências do sistema Sistema Saída Entrada Selecione Selecione Saída Entrada “Srhythm NC75Pro” "Srhythm NC75Pro" Selecione "Srhythm NC75Pro Selecione "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 53
Especificações do Fone de Ouvido Adaptador de Conexão de Avião Pareamento꞉ Luzes vermelha e azul piscando alternadamente. Pareado꞉ Luz azul pisca. Luz Indicadora LED Tocando꞉ Luz azul pisca lentamente. Carregando꞉ Luz vermelha acende. Carregamento Completo꞉ Luz vermelha apaga e luz Azul acende. Bateria baixa꞉ Luz vermelha acende por comando de voz. ANC ON꞉ Luz verde acende. ANC OFF꞉ Luz verde apaga. Bluetooth OFF꞉ Luzes vermelha e azul apagam. Especificações Técnicas * Por favor, note que talvez às vezes essas luzes indicadoras de LED sejam misturadas para se tornarem outras cores (rosa, roxo, etc.) ocasionalmente. Conecte o adaptador para avião à •Nome do Produto꞉ Srhythm NC75 Pro tomada de áudio (dois buracos) da •Capacidade de carga꞉ 750mAh cadeira da aeronave, use o cabo de •Entrada꞉ 5V/1A áudio de , mm para conectar com •Chip꞉ ATS3015 •Tempo de carregamento꞉ Cerca de 2 horas seu fone de ouvido e adaptador • Tempo de uso꞉ 30-40 horas para avião. •Versão Bluetooth꞉ V5.0 •Perfil Bluetooth꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP Usar apenas no avião. Não pode ser •Alcance do Bluetooth꞉ 10m / 33 pés Aviso꞉ •Classificação à prova d'água꞉ IPX4 conectado na tomada. •Peso líquido꞉ 280g/0.61lb ...
Página 54
Perguntas & Respostas Carregando Use o cabo de carga micro USB incluído para conectar à porta de 1. P꞉ Por que não posso fazer um par de fones de ouvido com meu carga dos fones de ouvido. Conecte a outra extremidade do cabo de telefone celular? carga a uma porta USB do computador ou carregador de parede USB R꞉ Por favor, verifique se seu fone de ouvido está em modo de sob tensão de 6,3V. Desligue a função Bluetooth e ANC dos fones de emparelhamento ou reconexão, verifique se a função Bluetooth ouvido antes de carregar. search (encontrar bluetooth) de seu dispositivo Bluetooth está Os fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento ligada, se tudo estiver feito, então vá para o menu Bluetooth de seu dispositivo Bluetooth, apague/ignore o nome do emparelhamento para sua segurança. de fones de ouvido Bluetooth Srhythm NC75 Pro. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de 2. P꞉ Por que não se pode ligar os fones de ouvido? emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth Srhythm NC75 Pro R꞉ Por favor, verifique novamente o estado da bateria de seu fone para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul de ouvido. piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). 3. P꞉ Posso substituir a bateria do fone de ouvido? Mantenha o botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o R꞉ Não, você não pode. Os fones de ouvido usam uma bateria de Li- Bluetooth do fone de ouvido. Polímero não destacável que não pode ser substituída. 4. P꞉ Posso usar fone de ouvido enquanto dirijo? NOTA꞉ A temperatura ambiente excede a faixa de temperatura de R꞉ Para sua segurança, recomendamos fortemente que você não carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C). use fones de ouvido enquanto estiver dirigindo para evitar distraçõ 5. P꞉ Por que às vezes os fones de ouvido se desconectam com o dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros? R꞉ Verifique se há algum material metálico ou obstáculo dentro de um alcance relativamente próximo ou ao seu redor que possa interferir na conexão Bluetooth. Isso pode acontecer porque o Bluetooth é uma tecnologia de rádio que é sensível a objetos entre ...
Página 55
사용자 매뉴얼 7. P꞉ Por que não consigo usar fones de ouvido para controlar o volume de uma faixa tocando em um APP em meu telefone celular? R꞉ Devido às configurações de diferentes softwares de aplicação, os fones de ouvido podem não ser completamente compatíveis com alguns APPs. 8. P꞉ O que devo fazer se o Bluetooth não puder fechar ou abrir? R꞉ Por favor, reinicie a função Bluetooth do fone de ouvido inserindo um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido e depois removendo-o. Antes de reconectar, lembre-se de apagar/ignorar o nome do emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth Srhythm NC75 Pro em seu telefone celular. 9. P꞉ Por que o Bluetooth é desligado quando eu conecto um cabo de áudio? R꞉ Esta é uma de nossas características especiais. Quando os usuá rios inserem um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido, todos os botões de recurso Bluetooth param de funcionar e o Bluetooth se desliga. Mas, o Bluetooth estará disponível novamente quando o cabo de áudio for movido. 10. P꞉ Por que eu não consigo ligar/desligar os fones de ouvido? R꞉ Favor observar que ANC e Bluetooth são indicados pela mesma luz indicadora LED (mas de cor diferente), com uma luz verde para ANC e uma luz azul para Bluetooth. Se você precisar ligar/desligar o Bluetooth, você pode desligar o ANC primeiro no caso de confundir as luzes coloridas, mas você estará muito familiarizado com o significado da cor da luz depois de usar poucas vezes, porque é simples e fácil. 11. P꞉ Por que a qualidade de áudio se torna ruim no PC Windows? R꞉ Alguns clientes mencionaram a má qualidade de áudio no Windows PC. Por favor note que existem os modos "Headset" e "Headphone" que você pode alternar mudando seu dispositivo de saída. Selecionar "Headphone Mode" melhorará drasticamente a qualidade de áudio. "Headset Mode" é projetado para chamadas VOIP altamente comprimidas, etc. Isso não é culpa do produto de headphone, é apenas a limitação desse protocolo. Se você estiver no "Headphone Mode", a qualidade de áudio é fantástica.
Página 56
박스 내부 구성 안전지침 청력 안전꞉ 2. 운전 중에 다른 목적으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 3.위험한 상황에서는 헤드폰 사용을 멈추거나 주의해서 사용하 1. 안전을 위해 충전하는 동안 헤드 폰을 사용할 수 없습니다. 4.청력 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십 십시오. 작동 안전꞉ 5.바깥에서 달리는 경우 안전을 위해, 주변의 소리가 들릴 수 있 시오.
Página 57
켜집니다. 그러면 페어링 모드로 들어가게 됩니다.(파 충전 포트 란색과 빨간색 LED 표시등이 빠르게 깜박입니다.) 2.휴대폰 블루투스를 시작하세요. 헤드폰 블루투스 페 어링 이름 "Srhythm NC75 Pro"를 찾은 뒤, 클릭하면 3‑5S 페어링이 시작됩니다. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박입니다. 3.헤드폰 블루투스를 끄려면 다기능 버튼을 3~5초간...
Página 58
헤드폰은 유선 외부 오디오 소스 연결을 위한 ANC 입력을 지 두번째 블루투스 장치에 페어링하기 3. 휴대폰 블루투스를 켜세요. 휴대폰에서 헤드폰 블루투스 원합니다. 방법은 간단합니다. 헤드폰 블루투스를 끄고 오디 신호를 검색하고 "Srhythm NC75 Pro"를 클릭하여 페어링하 유선 모드에서는 버튼을 사용할 수 없습니다 (ANC 버튼 제외). 오 케이블을 꽂아주면 됩니다. AUX 블루투스 헤드폰의 경우, 십시오. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜...
Página 59
음성 다이얼링 소프트웨어를 시작하기 전에 헤드폰이 연결되어 있는지 확인하세 요. 헤드폰에서 소리가 나지 않거나 마이크가 작동하지 않는 경우 "Volume Up"과 "Volume Down" 버튼을 동시에 눌러 음성 다 이얼링 기능(iPhone Siri 및 선택한 안드로이드 음성 다이얼 링 소프트웨어와 호환)을 활성화합니다. macOS Bluetooth USB Dongle 착용 방법 시스템 환경 설정 사운드 출력 입력 조절식 머리띠 이어컵 홀더의 안쪽으로 ° 회전 선택 "Srhythm NC75Pro” 선택 "Srhythm NC75Pro"...
Página 60
설정 설정 사운드 경고꞉ 비행기 어댑터를 항공기 시트의 오 출력 입력 디오 소켓(이중 구멍)에 연결하고, 3.5mm 오디오 케이블을 사용하여 헤드폰 및 비행기 어댑터에 연결합 니다. 선택 "Srhythm NC75Pro 선택 "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" 비행기에서만 사용할 수 있으며, 전원 소켓 에는 플러그를 꽂을 수 없습니다.
Página 61
이 꺼진 상태에서는 충전상태에 따라 LED 표시등이 꺼지거나 파란색 충전중꞉ 빨간색 불이 켜집니다. 이 됩니다. 충전완료꞉ 빨간색 불이 꺼지거나 파란색 불이 켜집니다. 휴대폰 블루투스를 시작하고, 헤드폰 블루투스 페어링 이름Srhythm 배터리 부족꞉ 음성안내와 함께 빨간색 불이 켜집니다. 참고꞉ 주변 온도가 충전 온도 범위인 °F( °C) ‑ °F( °C)를 초과합...
Página 62
Q&A . Q꞉ 왜 휴대폰 앱에서 재생되는 트랙의 볼륨을 헤드폰에서 조절할 수 없는 걸까요? A꞉ . Q꞉ 휴대폰과 헤드폰이 페어링 되지 않습니다 애플리케이션 소프트웨어 구성이 다르기 때문에 일부 앱과 완전히 호환되 A꞉ 헤드폰이 페어링 모드인지 재연결 모드인지 확인해주세요. 블루투스 블루 지 않을 수 있습니다. 투스 검색 기능이 켜져 있는지 확인한 다음, 블루투스 메뉴로 이동하여 헤드폰 . Q꞉ 블루투스가 닫히거나 열리지 않는 경우 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC Pro를 삭제하거나 무시하세요. 그런 A꞉ 헤드폰 오디오 포트에 오디오 케이블을 삽입하여 블루투스 기능을 리 다음 위의 "쉽게 페어링하기" 단계에 따라 블루투스를 다시 연결할 수 있습니 셋한 후, 케이블을 뽑아주세요. 다시 연결하기 앞서, 휴대폰에서 헤드폰 다. 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC Pro를 삭제/무시해주세요 . Q꞉ 헤드폰이 켜지지 않습니다 . Q꞉ 오디오 케이블을 연결했을 때 블루투스가 꺼지는 이유는 무엇입 A꞉ 헤드폰 배터리 상태를 재확인 해주세요. 니까? . Q꞉ 헤드폰 배터리를 교체할 수 있나요? A꞉ 이것은 저희 제품의 특별 기능입니다. 사용자가 헤드폰 오디오 포트에 A꞉ 안됩니다. 헤드폰은 교체할 수 없는 내장형 분리불가형 Li‑Polymer 배터 오디오 케이블을 삽입하면, 모든 블루투스 기능 버튼이 작동을 중지하고 리를 사용합니다. 꺼지게 됩니다. 오디오 케이블을 뽑으면 다시 블루투스를 사용할 수 있습 . Q꞉ 운전중 헤드폰을 사용해도 될까요? 니다. A꞉ 고객님의 안전을 위해, 운전중 헤드폰 사용 자제를 강력히 권고 드립니다. . Q꞉ 헤드폰을 키거나 끌 수 없습니다 . Q꞉ m 이내에서 헤드폰이 블루투스 기기와 연결이 끊기는 이유는 무엇 A꞉ ANC와 블루투스는 동일한 LED 표시등에서 다양한 색으로 표시됩니 입니까? 다. ANC는 녹색, 블루투스는 파란색으로 표시됩니다. 만약 블루투스를 A꞉ 가까운 거리에 금속 소재같은 블루투스 연결을 방해하는 장애물이 있는지 키거나 끌 경우, 먼저 ANC를 끔으로서 표시등 색상 혼동을 피할 수 있습 확인하십시오.블루투스는 헤드폰과 다른 장치 사이의 물체에 민감한 무선 기...
Página 63
꞉ בטיחות שמיעה הוראות בטיחות .3.נא להשתמש בזהירות ולהפסיק להשתמש באוזניות במצב מסוכן .4.נא לא להאזין במשך זמן רב בווליום גבוה כדי למנוע נזק לשמיעה 5.למען בטיחותך ,נא לא להעלות את עוצמת השמע גבוה מדי בזמן .ריצה בחוץ כדי להבטיח שתוכל לשמוע את הסביבה .במהלך טעינה לבטיחותךHeadPhones ‑1.לא ניתן להשתמש ב .2.אל תשתמש באוזניות למטרה אחרת בזמן נהיגה ꞉בטיחות תפעולית מדריך למשתמש .6.אתר רק עם מטלית יבשה .השתמש בכבלים מקוריים או מאושרים לטעינה במתח בטווח של . V . המתח ינותק ויכנס למצב הגנה כאשר המתח יעלה עלV. V. האוזניות יפסיקו לעבוד כאשר המתח מעל V. עד ..הרחק מילדים כדי למנוע סכנה משימוש לא נכון ꞉השתמש באוזניות בטווח טמפרטורת ההפעלה ° F ( °C) ‑ ° F ( °C) ..אין להכניס את האוזניות למים כדי לחסוך בחשמלANC ופונקצייתBluetooth .כבה אוזניות .לא ניתן לטעון או להפעיל אוזניות בטמפרטורה קיצונית. אנא .כאשר אינך משתמש באוזניות .אין להשתמש בחומר ניקוי /שמן לניקוי אוזניות...
Página 64
מה יש בקופסא במבט ראשון ANCכפתור תיק נשיאה ANCנורית חיווי NC PROאוזניות שקע טעינה . ‑ מ "מ מתאם לפסנתר . מ "מ מתאם למטוס ( )לשימוש רק עבור מטוס כפתור רב ‑תכליתי USB כבל טעינה מיקרו AUXיציאת LED נורית חיווי הגברת עוצמת השמע/השיר הבא הנמכת עוצמת השמע/ השיר הקודם מיקרופונים Quick start Guide (NC75 Pro) כבל שמע...
Página 65
ANCהשתמש בפונקציית איך להישתמש פרטי פונקציה ‑ 1.החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי להפעיל את ה כדי להפעיל /לכבות את ביטולANC לחץ על לחצן ולאחר מכן היכנס למצב התאמה.)נורית החיווי תהבהבBluetooth, Bluetoothהשתמש בפונקציית 2.שמור את האוזניות ואת הטלפון הנייד שלך קרוב ככל האפשר במהלך התאמה קלה .ההתאמה ‑ ‑של הטלפון הנייד שלך .חפש את אות הBluetooth 3.הפעל את ה "Srhythm NC7 Pro" של האוזניות בטלפון הנייד ולחץ עלBluetooth 1.החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי כדי להתאים.)נורית החיווי תהבהב בכחול באיטיות לאחר ההתאמה ‑ולאחר מכן היכנס למצבBluetooth, להפעיל את ה ( מופעלANC רעשים.)נורית החיווי תהיה ירוקה כאשר .(בכחול ואדום במהירות (.התאמה.)נורית החיווי תהבהב בכחול ואדום במהירות במהלך הליך ההתאמה ,אנאPIN 4.אם תתבקש להזין סיסמה /קוד ‑של הטלפון הנייד שלך ומצאBluetooth 2.הפעל את ה .()ארבעה אפסים הזן " לחץ עליו כדי להתאים.)נוריתSrhythm NC Pro", .(החיווי תהבהב בכחול באיטיות לאחר ההתאמה בהצלחה 3.החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי...
Página 66
ANC; לחץ על לחצןANC, כדי להפעיל את לחץ על שני הלחצנים" הגברת עוצמת השמע "ו "הנמכת עוצמת . פועלANC )נורית החיווי תהיה ירוקה כאשר השמע "בו ‑זמנית כדי להפעיל את פונקציית החיוג הקולי)תואם ANC; לחץ על לחצןANC, כדי לכבות את ( הפעלה /כיבויANC) ביטול רעשים פעיל חיוג קולי לחיבור מקור שמע חיצוני קווי .כל שעליך לעשותAUX תמיכת כניסת .( ולתוכנת חיוג קולי של אנדרואידSiri לאייפון כבויANC יהיה כבוי כאשרLED )הצבע הירוק של חיווי ‑ולחבר את כבל השמע .עבור כלBluetooth הוא לכבות את ה . יש צורך בסוללה עבור מצב קוויANC Bluetooth, אוזניות מצב קווי פועל גם במצב קווי .מיקרופונים פועלים רק במצבANC . לא במצב קוויBluetooth, .(ANC ‑לא ניתן להשתמש בלחצנים במצב קווי )למעט כפתור ה איך ללבוש סרט ראש מתכוונן סיבוב של של מחזיק כיסויי האוזניים מעלות פנימה...
Página 67
אם לאוזן שלך אין קול או המיקרופון לא עובד Windows® בבקשה תוודא שהאוזניים מחוברים לפני שהתחילה תוכנה Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle הגדרות עדיפות מערכת מערכת קול קול Select "Srhythm NC75Pro” Select "Srhythm NC75Pro” יציאה כניסה Select "Srhythm NC75Pro Select "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" יציאה כניסה...
Página 68
LEDנורית חיווי מפרט אוזניות חיבור מתאם למטוס .אורות כחולים ואדומים מהבהבים לסירוגין꞉ התאמה .אור כחול מהבהב꞉ מותאם .האור הכחול מהבהב באיטיות꞉ משחק .אור אדום נדלק꞉ טעינה .האור האדום נכבה או האור הכחול נדלק꞉ טעינה מלאה .נורה אדומה נדלקת עם הנחיה קולית꞉ סוללה חלשה .אור ירוק נדלק꞉ פועלANC .האור הירוק נכבהANC OFF꞉ .אורות כחולים ואדומים נכבים꞉ כבויBluetooth *אנא שים לב שאולי לפעמים צבע חיווי זה יתערבב ויהפוך לצבעים .אחרים)ורוד ,סגול וכו '(מדי פעם מפרט טכני ꞉ 5V/1A ꞉•קלט Srhythm NC75Pro꞉•שם המוצר חבר את מתאם המטוס לשקע אודיו )כניסה כפולה (של המטוס ,השתמש בכבל 5.3 מ "מ כדי לחבר את האוזניות Bluetooth V5.3 750mAh꞉•קיבולת סוללה .למתאם המטוס שלך A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth꞉ •פרופיל ꞉אזהרה כשעתיים꞉ •זמן טעינה 04 שעות꞉ •זמן שימוש ꞉ IPX4•עמידות למים השתמש רק בחיבור מטוס ,לא ניתן לחבר לשקע •גרסת .החשמל 01 מ 33/'רגלBluetooth꞉ •טווח 280g/0.61lb ꞉ •משקל נקי 32 Ω꞉ •עכבה...
Página 69
טעינה כדי להתחבר ליציאתUSB השתמש בכבל הטעינה הכלול מסוג מיקרו הטעינה של האוזניות .חבר את הקצה השני ?מדוע לא ניתן להתאים אוזניות לטלפון הנייד שלי꞉ 1.ש שאלות ותשובות . V. הנמוך ממתח שלUSB או למטען קירUSB של כבל הטעינה ליציאת , אנא בדוק אם האוזניות שלך נמצאות במצב התאמה או מצב חיבור מחדש꞉ ת ‑מופעלת ,אם הכל נעשה ,עבורBluetooth בדוק אם פונקציית חיפוש ה ‑לפני הטעינה .נא לא להשתמשANC ‑והBluetooth כבה את פונקציית ה ‑מחק /התעלם מההתאמה של האוזניותBluetooth, לתפריט ה תהיה כבויה או בצבע כחולLED באוזניות בזמן הטעינה .נורית החיווי של לאחר מכן ,אתה יכול לנסות לחבר מחדש אתSrhythm NC Pro. .כאשר הוא מלא בטעינה בהתבסס על מצב כיבוי האוזניות .לפי שלבי" התאמה קלה "לעילBluetooth ‑שלBluetooth ‑ומצא את שם התאמת הBluetooth הפעל את ה לחץ עליו כדי להתאים.)נורית החיוויSrhythm NC Pro, האוזניות ?מדוע האוזניות לא יכולות להידלק꞉ 2.ש .אנא בדוק שוב את מצב הסוללה של האוזניות שלך꞉ ת ‑ החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי לכבות את ה Bluetooth. ?האם אני יכול להחליף סוללה באוזניות꞉ 3.ש מובנית שאינהLi‑Polymer לא ,אתה לא יכול .האוזניות משתמשות בסוללת꞉ ת .ניתנת להסרה והחלפה ?האם אני יכול להשתמש באוזניות בזמן נהיגה꞉ 4.ש (.תהבהב בכחול באיטיות לאחר התאמה בהצלחה למען בטיחותך ,אנו ממליצים בחום לא להשתמש באוזניות בזמן נהיגה כדי꞉ ת .למנוע הסחת דעת בטווח שלBluetooth מדוע לפעמים האוזניות מתנתקות ממכשיר꞉ 5.ש 32 טמפרטורת הסביבה עולה על טווח טמפרטורת הטעינה של꞉הערה ?מטרים...
Página 70
מדוע איני יכול להשתמש באוזניות כדי לשלוט בעוצמת הקול של רצועה꞉ 7.ש ?המתנגנת באפליקציה בטלפון הנייד שלי עקב תצורות של תוכנות יישומים שונות ,ייתכן שהאוזניות לא יהיו לגמרי꞉ ת .תואמות לחלק מהאפליקציות ‑של האוזניות על ידי הכנסת כבלBluetooth נא אפס את פונקציית ה꞉ ת שמע לאוזניות יציאת אודיו ,ולאחר מכן הסר אותו .לפני חיבור מחדש ,אנא בטלפוןSrhythm NC Pro זכור למחוק /להתעלם מהאוזניות בשם .הנייד שלך ? לא יכול להידלק או להכבותBluetooth מה עליי לעשות אם꞉ 8.ש זו אחת התכונות המיוחדות שלנו .כאשר משתמשים מכניסים כבל שמע꞉ ת ‑Bluetooth ‑מפסיקים לפעול והBluetooth ליציאת האודיו ,כל לחצני ה .‑יהיה זמין שוב כאשר כבל אודיו מועברBluetooth נכבה .אבל ה ? נכבה כאשר אני מחבר כבל שמעBluetooth מדוע꞉ 9.ש Kullanım Kılavuzu ‑מסומנים על ידי אותה נורית חיוויBluetooth ‑וANC אנא שים לב ש꞉ ת אםBluetooth. ואור כחול עבורANC (אך צבע שונה ( ,עם אור ירוק עבור ANC ‑אתה יכול לכבות אתBluetooth, אתה צריך להפעיל /לכבות את ה קודם כל למקרה שתתבלבל מהאורות הצבעוניים .אבל אתה תכיר היטב ?למה אני לא יכול להפעיל /לכבות אוזניות꞉ 01.ש .את משמעות הצבע הבהיר לאחר כמה שימושים פעמים כי זה פשוט וקל אנא שיםWindows. חלק מהלקוחות ציינו איכות שמע ירודה במחשב꞉ ת לב שיש מצבי" אוזניות "ו "‑אוזניות ומיקרופון "שאתה יכול לשנות על ידי שינוי התקן הפלט שלך .בחירה במצב" אוזניות "תשפר באופן דרסטי את זו לאVOIP. איכות השמע ".מצב אוזניות ומיקרופון "מיועד לשיחות ?Windows מדוע איכות השמע הופכת ירודה במחשב꞉ 11.ש אשמת המוצר ,זו רק המגבלה של הפרוטוקול הזה .אם אתה במצב ."אוזניות ,"איכות השמע פנטסטית...
Página 71
Kutuda ne var Güvenlik talimatları İşitme güvenliği 1.Headphones, güvenliğiniz için şarj sırasında kullanılamaz. 2. Kulaklıkları sürüş sırasında başka bir amaç için kullanmayın. 3.Lütfen dikkatli kullanın ve tehliklei durumlarda sesle dinlemeyin. kullanmayı bırakın. 4.İşitme hasarını önlemek için lütfen uzun süre yüksek lütfen dışarıda koşarken sesi çok yükseltmeyin. Taşınabilir Taşıma Çantası*1 5.Güvenliğiniz için çevrenizdeki sesleri duyabilmeniz içim (Sadece uçak için kullanın) 6. Sadece kuru bir bezle temizleyin. NC75 Pro KulaklIK * Operasyon Güvenliği꞉ Uçak Adaptörü *1 1. Şarj ve voltaj için 6.3V içinde orijinal veya sertifikalı 3,5 mm - 6,35 mm kablolar kullanın.Voltaj 6.3V'u aştığında ve 36V içinde güç Piyano Adaptörü *1 kesilir ve koruma moduna başlar.Voltaj 36V üzerinde 2. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan tehlikeyi önlemek olduğunda kulaklık bozulur. için çocuklardan uzak tutun. Micro-USB arj Kablosu *1 3. Kulaklıklar aşırı sıcaklıkta şarj edilemez veya açılamaz. Lütfen çalışma sıcaklığı aralığında kulaklık kullanın꞉ 32°F (0°C) ‑ 113°F (45°C). 4. Kulaklığı suya batırmayın. Quick start Guide 5. Kulaklığı temizlemek için aşındırıcı temizleyici/yağ Ses kablosu *1 (NC75 Pro) kullanmayın 6. Kulaklık kullanmadığınızda güç tasarrufu yapmak için kulaklık Bluetooth ve ANC işlevini kapatın.
Página 72
Bir Bakışta NASIL KULLANILIR ANC İşlevini Kullan Aktif Gürültü Önlemeyi AÇMAK/KAPATMAK için ANC Düğmesine basın. (ANC AÇIK olduğunda LED gö sterge ışığı yeşil olacaktır.) ANC LED gösterge ışığı Bluetooth İşlevini Kullan ANC Düğmesi 1. Kulaklık Bluetooth'u açmak için Çok İşlevli Dü ğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun, ardından eşleştirme moduna girin. (LED gösterge ışığı mavi olacak ve Şarj bağlantı noktası kırmızı hızla yanıp sönecektir.) 2. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve eşleştirmek için tıklamak için "Srhythm NC75 Pro" kulaklık Bluetooth eşleştirme adını bulun. (başarılı 3‑5S bir şekilde eşleştirildikten sonra LED gösterge ışığı yavaşça mavi yanıp sönecektir.) Çok fonksiyonlu Düğme 3. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun. Sesi ayarlamak için basın. Sonraki/önceki LED gösterge ışığı Ses YUKARI/Sonraki Sesi Kısma/Önceki Şarkı şarkıya atlamak için uzun basın. Eşleştirmeyi silmek için "Sesi Açma" ve mikrofonlar "Sesi Kısma" düğmelerine 5 saniye boyunca veya AUX Bağlantı Noktası Çok İşlevli ve "Sesi Kısma" Düğmelerine 5 saniye boyunca uzun basın Müziği çalmak/duraklatmak veya aramayı cevaplamak/bitirmek için Çok İşlevli Düğmeye basın. Gelen bir çağrıyı reddetmek veya son çağrıyı artırmak için çok işlevli düğmeyi çift yazın.
Página 73
(ANC AÇIK olduğunda LED gösterge ışığı yeşil olacaktır.) İşlev Ayrıntıları Aktif Gürültü Önleme (ANC) AÇIK/KAPALI (ANC KAPALI olduğunda LED gösterge ışığı yeşil renk sö Kolay Eşleme ANC'yi açmak için ANC Düğmesine basın; 1. Kulaklık Bluetooth'unu açmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 ANC'yi kapatmak için ANC Düğmesine basın; saniye basılı tutun, ardından eşleştirme moduna girin. (LED gösterge ışığı mavi olacak ve kırmızı hızla yanıp sönecektir.) necektir.) 2. Eşleştirme işlemi sırasında kulaklığınızı ve cep Kablolu Mod telefonunuzu mümkün olduğunca yakın tutun. 3. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu açın. Cep telefonunda kulaklık Bluetooth sinyalini arayın ve eşleştirmek için Kablolu harici ses kaynağı bağlantısı için kulaklık desteği “Srhythm NC75 Pro”e tıklayın. (eşleştirme başarıyla AUX girişi. Kulaklık Bluetooth'u kapatın ve ses kablosunu tamamlandıktan sonra LED gösterge ışığı yavaşça mavi takın. Herhangi bir ANC Bluetooth kulaklık için, kablolu mod için hala pil gücü desteğine ihtiyaç vardır. renkte yanıp sönecektir.) ANC ayrıca kablolu modda da çalışır. Mikrofonlar kablolu 4. Eşleştirme işlemi sırasında sizden bir şifre/PIN kodu modda değil, yalnızca Bluetooth modunda çalışır. istenirse, lütfen "0000" (dört sıfır) girin. Düğmeler kablolu modda kullanılamaz (ANC düğmesi hariç). İkinci Bluetooth Aygıtıyla Eşleştirme 1. Lütfen kulaklığın ilk Bluetooth cihazına başarılı bir şekilde bağlandığından ve müziğin çalmadığından emin olun. 2. Çok işlevli düğmeyi kulaklık kapanana kadar basılı tutun ve "Kolay Eşleştirme" adımlarına devam edin (Kulaklığın yeniden eşleştirme moduna girmesine izin verin, LED gö sterge ışığı sırayla mavi ve kırmızı yanıp sönecektir). 3. "Kolay Eşleştirme" adımlarına göre kulaklığı ikinci cihazla eşleştirin. 4. İlk Bluetooth cihazına dönün ve tekrar kulaklıkla eşleştirin. Artık her iki cihazınız da kulaklıkla eşleştirildi.
Página 74
Sesli arama Kulaklığınızdan ses gelmiyorsa veya mikrofon çalışmıyorsa Lütfen yazılımı ba latmadan önce kulaklığın bağlı olduğundan emin olun Sesli arama işlevini (iPhone Siri ve seçili Android sesli arama yazılımı ile uyumlu) etkinleştirmek için "Sesi Aç" ve "Sesi Azalt" düğmelerine aynı anda basın. macOS Bluetooth USB Dongle Sistem Tercihleri Nasıl giyinilir Seçiniz "Srhythm NC75Pro” Seçiniz "Srhythm NC75Pro” Çıktı Giriş Kulaklık tutucusunun Ayarlanabilir Kafa Bandı 90° içe döndürülmesi ...
Página 75
Uçak Adaptörü Bağlantısı Windows® Bluetooth USB Dongle Ayarlar Sistem Uyarı꞉ Uçak Adaptörünü uçak koltuğunun ses soketine (çift delikli) bağlayın, kulaklığınıza ve Uçak Adaptörüne bağlamak iç in 3.5mm ses kablosu kullanın. Seçiniz "Srhythm NC75Pro Seçiniz "Srhythm NC75Pro Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" Çıktı Giriş Sadece uçak için kullanın, Elektrik prizine takılamaz.
Página 76
Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve eşleştirmek için Tam Şarj꞉ Kırmızı ışık söner veya Mavi ışık yanar. tıklamak için kulaklık Bluetooth eşleştirme adını Srhythm NC75 Pro Pil Düşük꞉ Sesli uyarı ile kırmızı ışık yanar. * Lütfen bazen bu LED gösterge ışığı renginin bazen başka renkler bulun. (başarıyla eşleştirmeden sonra LED gösterge ışığı yavaşça mavi yanıp sönecektir.) ANC ON꞉ Yeşil ışık yanar. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye ANC OFF꞉ Yeşil ışık söner. basılı tutun. Bluetooth KAPALI꞉ Mavi ve kırmızı ışıklar kapanır. NOT꞉ Ortam sıcaklığı, 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C) şarj etme sıcaklığı aralığını aşıyor. ・ Product name꞉ Srhythm NC75 Pro ・ Battery capacity꞉ 750mAh Teknik özellik (pembe, mor, vb.) olacak şekilde karıştırılacağını lütfen ・ Input꞉ 5V/1A unutmayın. ・ Chip꞉ ATS3015 ・ Charging time꞉ About 2 hours ・ Use time꞉ 30‑40 hours ・ Bluetooth version꞉ V5.3 ・ Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP ・ Bluetooth range꞉ 10m/33ft ・ Waterproof rating꞉ IPX4 Herhangi bir sorun varsa, işte size ipuçları꞉ ・ Net weight꞉ 280g/0.61lb ...
Página 77
Soru‑Cevap 7. Q꞉Cep telefonumdaki bir APP'de çalan bir parçanın sesini kontrol etmek için neden kulaklık kullanamıyorum? 1. Q꞉ Kulaklık neden cep telefonumla eşleştirilemiyor? A꞉ Farklı uygulama yazılımlarının konfigürasyonları nedeniyle, A꞉ Lütfen kulaklığınızın eşleştirme modunda mı yoksa yeniden kulaklık bazı APP'lerle tamamen uyumlu olmayabilir. deneyebilirsiniz. ” adımları. 8. Q꞉ Bluetooth kapanamıyor veya açılamıyorsa ne yapmalıyım? bağlantı modunda mı olduğunu kontrol edin, kontrol edin. Bluetooth cihazınızın Bluetooth arama işlevi açıksa, her şey bittiyse, Bluetooth A꞉ Lütfen kulaklık ses bağlantı noktasına bir ses kablosu takıp cihazınızın Bluetooth menüsüne gidin, kulaklık Bluetooth eşleştirme ardından çıkararak kulaklığın Bluetooth işlevini sıfırlayın. Yeniden adı Srhythm NC75 Pro'i silin/yoksayın. Bundan sonra, Bluetooth'u bağlamadan önce, cep telefonunuzdaki kulaklık Bluetooth eşleştirme adı Srhythm NC75 Pro'i silmeyi/yoksaymayı lütfen unutmayın. yukarıdaki “Kolay Eşleştirmeye göre yeniden bağlamayı 9. Q꞉ Bir ses kablosu bağladığımda Bluetooth neden kapanıyor? 2. Q꞉ Kulaklık neden açılmıyor? A꞉ Bu bizim özel özelliklerimizden biridir. Kullanıcılar kulaklık ses bağlantı noktasına bir ses kablosu taktığında, tüm Bluetooth özellik A꞉ Lütfen kulaklığınızın pil durumunu iki kez kontrol edin. 3. Q꞉ Kulaklıktaki pili değiştirebilir miyim? düğmeleri çalışmayı durdurur ve Bluetooth kapanır. Ancak, ses kablosu hareket ettirildiğinde Bluetooth tekrar kullanılabilir olacaktır. A꞉ Hayır, yapamazsınız.Kulaklık, değiştirilemeyen yerleşik, ç 10. Q꞉ Neden kulaklığı açıp kapatamıyorum? ıkarılamayan bir Li‑Polimer pil kullanır. 4. Q꞉ Araba kullanırken kulaklık kullanabilir miyim? A꞉ ANC ve Bluetooth'un aynı LED gösterge ışığıyla (ancak farklı ışık rengiyle), ANC için yeşil ışık ve Bluetooth için mavi ışıkla gö A꞉ Güvenliğiniz için, dikkatinizin dağılmaması için sürüş sırasında sterildiğini lütfen unutmayın. Bluetooth'u açıp/kapatmanız kulaklık kullanmamanızı şiddetle tavsiye ederiz. 5. Q꞉ Kulaklık neden bazen 10 metre içinde Bluetooth cihazıyla gerekiyorsa, renkli ışıklardan dolayı kafanız karışırsa, öncelikle bağlantıyı kesiyor? ANC'yi kapatabilirsiniz. Ancak basit ve kolay olduğu için birkaç kez ...