Enlaces rápidos

Primo 215 by Doro
Instrucciones de funcionamiento
by Doro
loading

Resumen de contenidos para Doro Primo 215

  • Página 1 Primo 215 by Doro Instrucciones de funcionamiento by Doro...
  • Página 3 Interruptor de bloqueo Linterna LED Toma para auriculares, estándar de 3,5 mm Teclas ARRIBA/ En modo de espera: ABAJO Pulsar para abrir la lista de teclas de acceso rápido. Pulsar para abrir el menú de Mensajes. Pulsar para navegar en los menús y en las listas.
  • Página 4 hacer una llamada al buzón de voz (el n.º de teléfono debe estar grabado); En el modo edición, pulsar para introducir números o caracteres. Tecla * En el modo de espera, pulsar para introducir “*”/ “+” / “P”/“W” En el modo edición, pulsar para introducir caracteres especiales Tecla #...
  • Página 5 Índice Instalación ....... .5 Suministro .......5 Instalación de la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería .
  • Página 6 Auriculares ......18 Llamadas de emergencia ....19 Botón de emergencia .
  • Página 7 Ajustes ....... . .38 Ajuste SOS ......38 10 ajustes principales .
  • Página 8 Vehículos .......67 Cuidado y mantenimiento ....69 Garantía e información sobre el servicio de mantenimiento .
  • Página 9 Instalación Suministro • 1 teléfono móvil • 1 fuente de alimentación conmutada de bajo consumo • 1 base de carga • 1 paquete de baterías Li-Ion 3,7 V / 1000 mAh • 1 auriculares estéreo • 1 instrucciones de funcionamiento ¡IMPORTANTE! Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la cubierta de la batería.
  • Página 10 1. Extraiga la cubierta del compartimento de la batería deslizando la uña en las pequeñas ranuras en el lateral de la parte inferior del teléfono y tirando de la tapa hacia arriba. Si la batería está instalada, deslice la uña en la ranura situada al lado del botón de llamada de emergencia y levante un lado de la batería para extraerla.
  • Página 11 bloqueo positivo de la tarjeta de memoria en el soporte de plástico negro. Asegúrese de que los puntos de contacto de la tarjeta de memoria estén hacia abajo y que la "punta" esté colocada de acuerdo con la zona marcada (véase la figura). Los puntos de contacto de la tarjeta SIM no deben estar rayados ni doblados.
  • Página 12 Carga PRECAUCIÓN Utilice solamente las baterías, el cargador y los accesorios que han sido aprobados para usar con este modelo en particular. Si se conectan otros accesorios, podría resultar peligroso e invalidar la aprobación y la garantía del teléfono. Si la batería está baja, el símbolo de estado vacío de la batería parpadea y emite una señal de aviso.
  • Página 13 ¡Atención! Para ahorrar energía, la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga al poco tiempo. Pulse cualquier tecla para que la pantalla se ilumine. La capacidad total de la batería no se alcanzará hasta que la misma se haya cargado 3 ó 4 veces. Las baterías se degradan con el paso del tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y el tiempo en espera normalmente disminuirán con el uso regular.
  • Página 14 Símbolos de indicación de estado Potencia de señal Nivel de batería Nueva entrada en lista de llamadas (llamada perdida) Teclado bloqueado Alarma activa Bluetooth activo Auriculares conectados Conexión USB Timbre activado Timbre desactivado Solo vibración Tono y vibración Primero vibración, luego tono SMS no leído...
  • Página 15 Funcionamiento Activación del teléfono Pulse el botón rojo del teléfono durante aprox. 4 segundos para encenderlo/apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Número de identificación personal), se mostrará Introducir PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK ( esquina superior izquierda del teclado).
  • Página 16 3. Vuelva a introducir el código PIN nuevo y confirme pulsando OK. Modo en espera (modo inactivo) Cuando el teléfono esté listo para ser utilizado, y usted no haya introducido caracteres, el aparato está en modo en espera. El botón izquierdo de selección en el modo de espera es el Menú.
  • Página 17 Consejo: Para llamadas internacionales, pulse siempre el símbolo + antes del prefijo del país para poder usar la agenda de teléfonos de forma óptima en cualquier país. Pulse el botón * dos veces para introducir un prefijo internacional. Hacer una llamada desde la agenda de teléfonos 1.
  • Página 18 Control del volumen Use los botones para ajustar el volumen durante una llamada. El nivel de volumen se indica en la pantalla. En el modo en espera o durante una llamada entrante, ajuste el volumen del tono de llamada usando los botones Se guardarán los últimos ajustes utilizados.
  • Página 19 Uso de mayúscula en la primera letra después de un punto (inicio de frase) TODAS EN MAYÚSCULAS todas en minúsculas números Opciones de llamada Durante una llamada, puede acceder a otras funciones usando las teclas programables ( Opciones (botón de selección izquierdo) Se muestra un menú...
  • Página 20 Modo silencio Desactivar micrófono. Manos libres (tecla programable derecha) o, de forma alternativa, pulsando el botón de la parte posterior una vez. Activa el altavoz de forma que no tenga que sostener el teléfono mientras habla. Hable al micrófono con claridad desde una distancia máxima de 1 m.
  • Página 21 Llamada en espera Se escuchará un tono de aviso si hay una llamada entrante mientras está hablando. Para poner la llamada en curso en espera y responder a la llamada entrante, pulse Opciones, seleccione Responder y pulse OK. Consejo: La llamada en espera debe estar activada, consulte Llamada en espera, p.
  • Página 22 ¡Atención! El número de emergencias 112 también se puede marcar cuando el bloqueo del teclado está activado. Los números no aparecerán en la pantalla hasta que no se pulsen las teclas 112 en orden. Modo en silencio El modo en silencio es un perfil fijo con el tono del teclado, el de los mensajes y el de llamada desactivados, mientras que Vibración, Tareas y Alarma no sufren cambios.
  • Página 23 Llamadas de emergencia Si el teléfono está encendido, siempre se podrá realizar una llamada de emergencia marcando el número de llamada de emergencia para ese país y pulsando En varias redes, las llamadas de emergencia están incluso permitidas sin una tarjeta SIM válida. Puede obtener información adicional consultando a su proveedor.
  • Página 24 PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de emergencia, el teléfono está preprogramado en el modo manos libres. No sostenga el aparato cerca del oído cuando el modo manos libres esté operativo, ya que el volumen puede ser extremadamente alto. Al usar el botón de llamada de emergencia, podrá llamar fácilmente a números preprogramados.
  • Página 25 • A continuación, el teléfono marca el primer número de teléfono de la lista. Si no se responde a la llamada en 25 segundos, se marcará el número siguiente. La secuencia de llamada de emergencia se repetirá tres veces o hasta que la llamada sea aceptada o hasta que se pulse el botón ¡Aviso! Algunas compañías de seguros privadas aceptan...
  • Página 26 Agenda de teléfonos Se pueden grabar 250 entradas en la agenda del teléfono. El número de entradas que se puede grabar en la tarjeta SIM dependerá de la tarjeta SIM correspondiente. Crear una entrada en la agenda de teléfonos 1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK. 2.
  • Página 27 Crear una entrada “En caso de emergencia” Con esta información adicional, así como con la información médica, los primeros receptores podrán acceder a esta información desde el teléfono de la víctima, en caso de emergencia. En caso de traumatismo, es crucial disponer de esta información lo más rápido posible, ya que puede aumentar las probabilidades de supervivencia.
  • Página 28 Borrar - Pulse OK para eliminar la entrada seleccionada en la agenda. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar. Copiar - Pulse Seleccionar para copiar la entrada seleccionada en la agenda a la tarjeta SIM o viceversa. Ajustes de la agenda En este menú, encontrará...
  • Página 29 Estado de la memoria – Muestra la memoria utilizada (teléfono/SIM). 10 ajustes principales - Ajuste de los diez números de teléfono más importantes. Seleccione una de las diez memorias y pulse Añadir, para añadir el número de teléfono a la lista de los 10 más importantes.
  • Página 30 Borrar todos los contactos del teléfono - Todos los contactos serán eliminados del teléfono. Por motivos de seguridad, tendrá que introducir la contraseña del teléfono (consulte la página 47). ¡Esta acción no se puede deshacer! Avisar a (En caso de emergencia) En caso de emergencia, los primeros receptores pueden acceder a información adicional como la información médica desde el teléfono de la víctima.
  • Página 31 Elimine con Borrar. Después de cada entrada en el menú En caso de emergencia, pulse Guardar. Nombre: Su nombre. Nacimiento: Su fecha de nacimiento. Altura: Su altura. Peso: Su peso. Idioma: Su idioma. Seguro: El nombre de su compañía de seguros y el número de su póliza.
  • Página 32 Envío de Mensajes Crear y enviar SMS 1. Pulse el botón de acceso rápido o pulse Menú, vaya a Enviar mensajes y pulse OK. 2. Seleccione Nuevo y pulse OK. 3. Escriba su mensaje, consulte Introducción de texto , p. 13, luego pulse Opciones. 4.
  • Página 33 internacionales, use siempre el símbolo + antes del prefijo del país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para el código internacional +. ¡Atención! Antes de que pueda enviar un SMS, tendrá que guardar el número del centro de mensajes. Su proveedor de servicios le proporcionará...
  • Página 34 Avanzadas Usar número – El número del remitente está disponible para seguir usándolo, p. ej., para guardarlo directamente como un contacto Usar USSD – Si el SMS contiene un USSD, se mostrará para opciones adicionales. Historial de llamadas Las llamadas perdidas, los números marcados y las llamadas recibidas se guardan en el historial de llamadas.
  • Página 35 Llamar: Llamar al número. Enviar mensaje de texto: Enviar un SMS al número. Guardar en agenda: Guardar el número de teléfono en la agenda. Eliminar: Eliminar la entrada. Visor de imágenes Vea sus imágenes guardadas. 1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK. 2.
  • Página 36 Reproductor audio Reproduzca archivos de sonido almacenados en el teléfono. 1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK. 2. Seleccione Reproductor audio y pulse OK. 3. Pulse Opciones - Playlist, Lista de reproducción, seleccione un fichero y pulse Reproducir. La lista de reproducción comenzará.
  • Página 37 Ajustes del reproductor Lista canciones por género: Ordena las canciones por género. El género debe estar guardado en la ID3 de la canción (información de la canción para el archivo). Repetir: Seleccione Off, si no quiere que se repita la canción seleccionada. Seleccione Una para repetir la canción seleccionada o Todas para reproducir el contenido de la lista en un bucle infinito.
  • Página 38 2. Seleccione Radio FM y pulse OK. Controle el volumen utilizando las teclas . Pulse la tecla programable derecha para poner en pausa la lista de reproducción. Si usa los botones * y #, puede cambiar la frecuencia de las emisoras. .
  • Página 39 reproducción de fondo en el menú de la radio FM. Altavoz: Seleccione si el altavoz debe estar activado cuando conecte unos auriculares o si el sonido solamente debería reproducirse en los auriculares. Salir – Desconecta la radio. Administrador de archivos Edite el contenido de la tarjeta de memoria.
  • Página 40 Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir fotos y sonidos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable micro USB opcional entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos del ordenador, podrá arrastrar y soltar contenidos entre el teléfono y el ordenador.
  • Página 41 ¡Atención! Cuando introduzca la tarjeta de memoria en el ordenador, no se podrá acceder a la misma desde el teléfono. Algunas funciones y aplicaciones del teléfono, como la cámara, puede que no estén accesibles. Puede transferir los archivos usando un cable USB en la mayoría de los dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB.
  • Página 42 Ajustes ¡Note! Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en el modo en espera. Pulse para volver al modo en espera. Ajustes SOS Alerta de emergencia Encienda y apague la función de llamada de emergencia. 1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK. 2.
  • Página 43 Tono de alarma SOS Encienda y apague el tono de alarma cuando pulse el botón de llamada de emergencia. 1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK. 2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK. 3. Seleccione Tono de alarma SOS y pulse OK. 4.
  • Página 44 4. Seleccione una de las 5 posiciones, introduzca el número de teléfono de la persona que será avisada y pulse OK. 5. Confirme la pregunta ¿Guardar? con Sí. SMS SOS Encienda y apague el envío de SMS cuando pulse el botón de llamada de emergencia.
  • Página 45 10 ajustes principales Establezca la entrada como uno de los primeros 10 contactos principales de la agenda. Los contactos de esta lista siempre aparecen en la parte superior de la lista de teléfonos, independientemente de la inicial del nombre. 1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK. Seleccione una entrada con 2.
  • Página 46 Ajustes del teléfono Hora y fecha Ajuste de la hora y fecha 1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK. 2. Seleccione Teléfono y pulse OK. 3. Seleccione Hora y fecha y pulse OK. 4. Seleccione Establecer ciudad local y pulse OK. 5.
  • Página 47 podrían omitirse. Los servicios dependen del soporte y de la suscripción a la red. Ajustar el formato de la hora y de la fecha 1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK. 2. Seleccione Teléfono y pulse OK. 3. Seleccione Hora y fecha y pulse OK. 4.
  • Página 48 Método de entrada preferido Seleccione el método de entrada de datos preferido para la agenda y para SMS. Puede cambiar el método de entrada mientras introduce datos, usando la tecla #. 1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK. 2.
  • Página 49 3. Seleccione Luz de fondo de pantalla LCD y pulse OK. 4. Ajuste el valor deseado usando 5. Confirme el ajuste pulsando OK. Ajustes de red Su teléfono selecciona automáticamente la red local (la del proveedor de servicios) si está dentro del alcance.
  • Página 50 Atención: Puede incurrir en gastos si hace una selección incorrecta. Bluetooth® IMPORTANTE Si no está usando una conexión Bluetooth, seleccione Conexión/off o Visibilidad/off. No se conecte con dispositivos desconocidos. Puede establecer una conexión inalámbrica con otros dispositivos compatibles con Bluetooth, tales como auriculares. 1.
  • Página 51 [Dispositivo xy] - Tras pulsar Opciones, tiene las opciones siguientes: Conectar: Conecte su teléfono móvil con el dispositivo. Renombrar: Cambie el nombre del dispositivo. Autorizar: Ajuste las opciones de conexión de este dispositivo. Importante Para los dispositivos manos libres en los coches, la autorización puede resultar muy útil.
  • Página 52 Mi nombre - Cambiar el nombre. Avanzadas - Opción de ajustes para la Ruta audio durante la conexión (Dejar en teléfono o Enviar a auriculares Bluetooth) y visualización de la Agenda Bluetooth. Ajustes de seguridad Bloqueo con PIN Puede seleccionar si quiere que el PIN de la tarjeta SIM sea necesario o no cuando encienda el teléfono.
  • Página 53 2. Seleccione Seguridad y pulse OK. 3. Seleccione Cambiar PIN y pulse OK. 4. Introduzca el PIN2 de la tarjeta SIM y pulse OK. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Bloqueo del teléfono Si el bloqueo del teléfono está activado, necesitará el código de bloqueo del teléfono para activar el teléfono.
  • Página 54 4. Seleccione Cambiar contraseña y pulse OK. 5. Introduzca el antiguo código de bloqueo y pulse 6. Introduzca el nuevo código de bloqueo y confírmelo de nuevo. Restablecer los ajustes de fábrica Restablecer el teléfono a los ajustes de fábrica. 1.
  • Página 55 Enviar identificación (ID) de llamada Puede seleccionar si quiere que el destinatario vea o no su número de teléfono cuando usted llama. 1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK. 2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK. 3.
  • Página 56 3. Seleccione Llamada en espera y pulse OK. 4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse Activar: Activa la llamada en espera. Desactivar: Desactiva la llamada en espera. Consulta de estado: Muestra si la llamada en espera está activada o desactivada. Transferencia de llamada Puede transferir llamadas a un servicio de contestador o a otro número de teléfono.
  • Página 57 Transferir si no está localizable: Las llamadas entrantes son transferidas si el teléfono está desconectado o fuera de cobertura. Transferir si no hay respuesta: Las llamadas entrantes son transferidas si las mismas no son aceptadas. Transferir si está ocupado: Las llamadas entrantes son transferidas si la línea comunica.
  • Página 58 4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse Llamadas salientes: Pulse OK y seleccione: Todas las llamadas de voz: El usuario puede aceptar las llamadas entrantes, pero no puede hacer llamadas. Llamadas de voz internacionales: El usuario no puede llamar a números internacionales. Llamadas de voz internacionales excepto locales: El usuario no puede llamar a números internacionales, con la excepción...
  • Página 59 Correo de voz (Buzón de voz) Si su proveedor ha configurado un buzón de correo de voz para usted (contestador automático en la red móvil), las personas que le llamen podrán dejar un mensaje de voz si no puede aceptar la llamada. El buzón de voz es un servicio prestado por su operador de red al cual tendrá...
  • Página 60 3. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK. 4. Seleccione Rellamada automática y pulse OK. 5. Conecte o Desconecte la función y pulse OK. Recordatorio duración de la llamada Si esta función está activada, le avisará del tiempo de llamada transcurrido una o varias veces con un tono de aviso.
  • Página 61 4. Seleccione Modo de respuesta y pulse OK. 5. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse Cualquier tecla: Las llamadas entrantes se pueden aceptar pulsando cualquier tecla (excepto la tecla programable derecha y la tecla roja de colgar). Respuesta automática en modo auriculares: Si están conectados unos auriculares, la llamada entrante será...
  • Página 62 grabado en la tarjeta SIM, podrá visualizarlo. Si no fuese así, puede introducir el número usted mismo. Puede obtener información adicional a través de su proveedor. Período de validez: Seleccione el período de validez deseado usando las teclas * y #. En los ajustes, usted define cuánto debe durar el intento para enviar un SMS al destinatario.
  • Página 63 Perfiles de usuario Puede guardar distintos perfiles (ajustes especiales dependiendo del usuario o del entorno), que podrá intercambiar cuando sea necesario. Aviso El perfil con la marca de verificación verde es el perfil activo. Si hace cambios en uno de los perfiles, los ajustes seleccionados solo tendrán efecto cuando el perfil esté...
  • Página 64 Tipo de alerta: Seleccione si quiere que una llamada se indique solo por tono de llamada, solo por vibración, por tono de llamada y vibración o vibración con tono posterior. Tipo de timbre: Puede elegir entre Un pitido y Repetir. Llamada entrante: Seleccione la melodía para las llamadas entrantes.
  • Página 65 Agenda Alarma 1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK. 2. Seleccione Alarma y pulse OK. 3. Seleccione una entrada de la lista y pulse Editar. 4. Use las teclas * y # para activar o desactivar y pulse 5.
  • Página 66 Servicios Este menú incluye servicios programados previamente por su operador de red. Dichos servicios dependen del soporte y de la suscripción a la red. 1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK. 2. Seleccione Servicios y pulse OK. Calculadora La calculadora puede realizar funciones aritméticas básicas.
  • Página 67 Apéndice Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden constar de piezas pequeñas. Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la red eléctrica.
  • Página 68 Esta unidad cumple con las directrices sobre radiación cuando se usa en una posición normal sobre la oreja o cuando está al menos a 1,5 cm de su cuerpo. Si la unidad está cerca de su cuerpo, en una funda, soporte para cinturón u otro soporte, los mismos no deben contener metal alguno y el producto debe estar separado de su cuerpo, a la distancia indicada...
  • Página 69 unidad mientras se encuentre allí, deberá cumplir esa norma. Los hospitales y otros centros de atención sanitaria, en ocasiones usan equipos que pueden ser sensibles a las señales de radio externas. Marcapasos La Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud recomienda que se guarde una separación mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico y un marcapasos, para evitar posibles interferencias con...
  • Página 70 en lugares entre los que se incluyen zonas en las que normalmente se le pedirá que apague el motor del coche. En esas zonas, las chispas pueden provocar una explosión o un incendio que podría causar daños físicos o incluso la muerte. Apague el aparato en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar que tenga surtidores de combustible e instalaciones para la reparación de automóviles.
  • Página 71 ADVERTENCIA Una exposición excesiva a ruidos fuertes puede provocar lesiones auditivas. La exposición a volúmenes altos mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. Use auriculares a un nivel moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté usando el altavoz.
  • Página 72 o que no estén suficientemente protegidos. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información acerca de su vehículo o cualquier equipo adicional. No guarde ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos junto al aparato o sus accesorios.
  • Página 73 Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto técnicamente avanzado y debe tratarlo con el mayor de los cuidados. Una negligencia puede anular la garantía. • Proteja el aparato de la humedad. La lluvia/nieve, humedad y todo tipo de líquidos pueden contener sustancias que pueden corroer los circuitos electrónicos.
  • Página 74 • No deje caer el dispositivo. No lo golpee ni lo agite. Si se trata bruscamente, se podrían dañar los circuitos y los mecanismos de precisión. • No utilice productos químicos fuertes para limpiar el dispositivo. Las recomendaciones aplican al dispositivo, a la batería, al adaptador de red y otros accesorios.
  • Página 75 La garantía no cubre el manejo inadecuado o la inobservancia de la información incluida en esta guía del usuario, las interferencias en el dispositivo realizadas por el distribuidor o el usuario (p. ej., instalaciones, descargas de software,…) y la pérdida total.
  • Página 76 Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Tasa de Absorción Específica (SAR) Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. Primo 215 de Doro mide GSM900: 0,529 W/kg (10 g cabeza)/0,037 W/kg (10 g cuerpo);...
  • Página 77 El límite máximo de acuerdo con la OMS es 2,0 W/kg promedio sobre 10 g de tejido. Declaración de conformidad Declaramos que Primo 215 by Doro se ajusta a las normas básicas y otras disposiciones aplicables que se estipulan en la directiva 1999/5/CE (R&TTE).
  • Página 80 Internet: www.primobydoro.com/service © IVS GmbH 2013 Todos los derechos reservados IVSUMEN_Primo 215 by Doro - V 2.01...