Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Unit 501, Building C, The
New Bund World Trade Center
Phase II, Shanghai, China
www.rs-components.com
United Kingdom
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M.
6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Europe
RS Components GmbH
Mainzer Landstraße 180
60327 Frankfurt am Main
Germany
Instruction Manual
RS-270GT
Stock No: 236-9190
Temperature and Humidity controller
EN
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS-270GT

  • Página 1 RS Components Ltd. P.O. Box 12182, West Tower (12th Floor), Instruction Manual Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, RS-270GT Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan Stock No: 236-9190 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com...
  • Página 2 Temperature and Humidity controller / English 1. Product introduction RS-270GT is a two-channel temperature and humidity monitoring recorder with wide temperature measurement range and high accuracy. Backlit LCD screen can display system clock, network status, network signal quality, internal temperature and humidity and external temperature and humidity data.
  • Página 3 Temperature and Humidity controller / English Temperature and Humidity controller / English 3. Operation 2. Connect to the server If the indicator is steady on, the device is connected to the server. If the indicator is blinking, the device is not connected to the server 3.1 Product display 3.
  • Página 4 Temperature and Humidity controller / English Temperature and Humidity controller / English Alarm event content Alarm events The trigger condition USB ON Connect USB power supply USB OFF USB power disconnect Low battery When the battery is low, it will prompt low power alarm. If there is no external power supply, the device will automatically shut down when the battery is low to a certain extent Excessive...
  • Página 5 Temperature and Humidity controller / English Temperature and Humidity controller / English 3.5 Install sensor probe 4. App connect APP Download QR code 4.1 Click the "add device" button or 4.2 Select the type of device to add. "+" in the upper right corner to add devices.
  • Página 6 4.3 Manually input device ID (or click 4.4 Return to the home page after the icon on the right to scan input) and adding. device name to add device. Manuel d'instructions RS-270GT Numéro d’inventaire: 236-9190 Manette de température et d'humidité...
  • Página 7 3. Opération 3.1 Affichage du produit Le RS-270GT est un enregistreur de température et d'humidité à deux canaux avec une large gamme de température et une grande précision. L'écran LCD rétro-éclairage peut afficher l'horloge, l'état du réseau, la qualité du signal réseau, la température, l'humidité...
  • Página 8 Manette de température et d'humiditér / Français Manette de température et d'humiditér / Français 2. Se connecter au serveur si l’indicateur est fixe, l'appareil est connecté au serveur. Si USB-Type C 5V/1A (du courant continu) (connection à l’indicateur clignote, l'appareil n'est pas connecté au serveur. l'alimentation USB et la batterie de secours est automatique- Source de courant 3.
  • Página 9 Manette de température et d'humiditér / Français Manette de température et d'humiditér / Français 3.4 Installer la carte SIM 5. Fermez le couvercle métallique et poussez-le vers le haut pour installer la carte SIM. 2. Tournez le couvercle en 1. Appuyez sur le couvercle métallique pour le desserrer.
  • Página 10 Manette de température et d'humiditér / Français Manette de température et d'humiditér / Français 4.1 Cliquez sur le bouton 4.2 Sélectionnez le type "Ajouter un appareil" ou "+" au coin d'appareil à ajouter. supérieur droit pour ajouter des appareils. 3. Insérez au fond, au niveau du filetage. 4.
  • Página 11 Manette de température et d'humiditér / Français 4.3 Saisissez manuellement l'identité de 4.4 Revenez à la page d'accueil l'appareil (ou cliquez sur l'icône à droite après l'ajout. pour scanner l'entrée) et le nom de l'appareil Bedienungsanleitung pour ajouter un appareil. RS-270GT Lagernummer: 236-9190 Temperatur- und Feuchteregler...
  • Página 12 1. Einführung der Produkte 3. Operation 3.1 Anzeige der Produkte Der RS-270GT ist ein zweikanaliger Temperatur- und Feuchteüberwachungsschreiber mit großem Temperaturmessbereich und hoher Genauigkeit. Die Systemuhr, der Netzwerkstatus, die Qualität des Netzwerksignals, die interne Temperatur und Luftfeuchtigkeit sowie die externen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten können auf dem hintergrundbeleuchteten LCD-Bildschirm angezeigt werden.
  • Página 13 Temperatur- und Feuchteregler / Deutsch Temperatur- und Feuchteregler / Deutsch 2. Wenn die Anzeige konstant leuchtet, ist das Gerät mit dem Server verbunden. Wenn USB-Typ C 5V/1A(DC)(Schließen Sie das USB-Netzteil an und die die Anzeige blinkt, ist das Gerät nicht mit dem Server verbunden. Elektrizitätsversorgung Stromversorgung der Backup-Batterie wird automatisch getrennt) 3.
  • Página 14 Temperatur- und Feuchteregler / Deutsch Temperatur- und Feuchteregler / Deutsch 3.4 Installieren Sie die SIM-Karte 5. Schließen Sie die Metallabdeckung und drücken Sie sie nach oben, um die SIM-Karte einzusetzen. 2. Drehen Sie die Metallabdeckung 1. Drücken Sie die Metallabdeckung nach unten, um sie zu lösen.
  • Página 15 Temperatur- und Feuchteregler / Deutsch Temperatur- und Feuchteregler / Deutsch 4.1 Klicken Sie auf die Schaltfläche 4.2Wählen Sie den Gerätetyp aus, „Gerät hinzufügen“ oder „+“ in der den Sie hinzufügen möchten. oberen rechten Ecke, um Geräte hinzuzufügen. 3. Einsetzen bis zum Boden, 4.Ziehen Sie die Verschlusskappe fest.
  • Página 16 4.4 Kehren Sie nach dem Hinzufügen den Gerätenamen manuell ein zur Startseite zurück. (oder klicken Sie auf das Symbol rechts, Manuale di istruzioni um die Eingabe zu scannen), um das Gerät hinzuzufügen. RS-270GT N. stock: 236-9190 Sensore di temperatura e umidità...
  • Página 17 3. Operazione 3.1 Visualizzazione del prodotto RS-270GT è un registratore di monitoraggio della temperatura e dell'umidità a due canali con un'ampia gamma di misurazioni della temperatura e un'elevata precisione. Lo schermo LCD retroilluminato può visualizzare l'orologio del sistema, lo stato della rete, la qualità...
  • Página 18 Sensore di temperatura e umidità / Italiano Sensore di temperatura e umidità / Italiano Nota: USB-TypeC 5V/1A(DC)(Collegare l'alimentatore USB e l'alimentazione 1.Indicazione del segnale di rete: indica che l'apparecchiatura ha rilevato normalmente Alimentazione elettrica della batteria di backup viene automaticamente scollegata) il segnale della stazione base di rete e il numero di barre di visualizzazione rappresenta la potenza del segnale.
  • Página 19 Sensore di temperatura e umidità / Italiano Sensore di temperatura e umidità / Italiano 3.4 Installa la scheda SIM 5. Chiudere il coperchio metallico e spingerlo verso l'alto per installare la scheda SIM. 2. Abbassare il coperchio di metallo. 1. Spingere verso il basso il coperchio di metallo per allentarlo.
  • Página 20 Sensore di temperatura e umidità / Italiano Sensore di temperatura e umidità / Italiano 4.1 Fai clic sul pulsante "aggiungi dispositivo" 4.2 Seleziona il tipo di dispositivo o "+" nell'angolo in alto a destra per da aggiungere. aggiungere dispositivi. 3. Inserire fino in fondo, 4.Stringere il tappo di chiusura.
  • Página 21 4.4 Torna alla home page dopo dispositivo (o fare clic sull'icona a destra aver aggiunto. per eseguire la scansione dell'input) e il Manual de instrucciones nome del dispositivo per aggiungere il dispositivo. RS-270GT Stock N°: 236-9190 Sensor de Temperatura y Humedad...
  • Página 22 3. Operación 3.1 Visualización del producto RS-270GT es un registrador de monitoreo de temperatura y humedad de dos canales con un amplio rango de medición de temperatura y alta precisión. La pantalla LCD retroiluminada puede mostrar el reloj del sistema, el estado de la red, la calidad de la señal de la red, la temperatura interna y la humedad y los datos externos de...
  • Página 23 Sensor de Temperatura y Humedad / Español Sensor de Temperatura y Humedad / Español Nota: USB-TypeC 5V/1A(DC)(Conecte la fuente de alimentación USB y la 1.Indicación de señal de red: indica que el equipo ha encontrado la señal con la estación Fuente de alimentación energía de la batería de respaldo se desconectará...
  • Página 24 Sensor de Temperatura y Humedad / Español Sensor de Temperatura y Humedad / Español 3.4 Instalar la tarjeta SIM 5. Cierre la tapa metálica y empújela hacia arriba para instalar la tarjeta SIM. 2.Gire la cubierta de metal hacia abajo. 1.
  • Página 25 Sensor de Temperatura y Humedad / Español Sensor de Temperatura y Humedad / Español 4.1 Haga clic en el botón "añadir dispositivo" 4.2 Seleccione el tipo de dispositivo o "+" en la esquina superior derecha para a añadir. añadir dispositivos. 3.Insertar hasta el fondo, 4.Apriete la tapa de cierre.
  • Página 26 Sensor de Temperatura y Humedad / Español 4.3 Ingrese manualmente la ID del dispositivo 4.4 Regrese a la página de inicio (o haga clic en el ícono a la derecha para después de añadirlo. escanear la entrada) y el nombre del dispositivo para agregar un dispositivo.

Este manual también es adecuado para:

236-9190