Toro 29730 Manual Del Operador
Toro 29730 Manual Del Operador

Toro 29730 Manual Del Operador

Cortacésped de mulching/ensacado trasero/descarga lateral de 53 cm
Ocultar thumbs Ver también para 29730:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Cortacésped de mulching/ensacado trasero/des-
carga lateral de 53 cm
Nº de modelo 29730-Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 29732-Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 29734-Nº de serie 316000001 y superiores

Introducción

Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com para buscar información sobre productos y
accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su
producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y
tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Figura 1
identifica la ubicación en el producto de los números
de modelo y de serie. Escriba los números en el espacio
provisto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
© 2015-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
Par Neto
El par bruto o neto de este motor fue calculada por el
fabricante del motor con arreglo a lo estipulado en el
documento J1940 de la Society of Automotive Engineers
(Sociedad de Ingenieros del Automóvil - SAE). Debido a
que el motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo
de cortacésped será significativamente menor.
Contenido
Introducción ................................................................. 1
Seguridad ...................................................................... 2
Seguridad en general ................................................ 2
Presión sonora ....................................................... 2
Potencia sonora ...................................................... 2
Vibración mano/brazo............................................. 3
Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 3
Montaje ........................................................................ 4
Reservados todos los derechos *3398-213* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3398-213 Rev A
Manual del operador
Figura 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 29730

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Form No. 3398-213 Rev A Cortacésped de mulching/ensacado trasero/des- carga lateral de 53 cm Nº de modelo 29730—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 29732—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 29734—Nº de serie 316000001 y superiores Manual del operador Introducción...
  • Página 2: Seguridad

    Seguridad en general 1 Cómo desplegar el manillar........4 2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar la cuerda ............. 5 objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de 3 Llenado del cárter de aceite........
  • Página 3: Vibración Mano/Brazo

    Vibración mano/brazo CUIDADO La exposición a largo plazo a las vibraciones Modelo 29730 durante el uso de la máquina puede causar cierta pérdida de sensibilidad en las manos y las muñecas. Nivel medido de vibración en la mano derecha = 4.9 m/s Lleve guantes que amortigüen la vibración si utiliza...
  • Página 4: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Cómo desplegar el manillar 112-8760 No se necesitan piezas 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. Procedimiento 2.
  • Página 5: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda. Figura 4 Sujete la barra de control de las cuchillas contra el manillar superior y pase la cuerda de arranque a través de la guía del...
  • Página 6: Cargue La Batería (Modelo De Arranque Eléctrico Solamente)

    Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento 1. Coloque la bolsa de recogida sobre el bastidor, según se muestra en la Figura g032026 Figura 7 3. Limpie la varilla con un trapo limpio. 4. Introduzca la varilla en el tubo de llenado y enrósquela hasta que haga tope.
  • Página 7: El Producto

    6. Filtro de aire 13. Conducto de descarga lateral 7. Tapón del depósito de combustible Especificaciones Modelo Peso Longitud Anchura Altura 29730 32 kg 140 cm 56 cm 102 cm 29732 34 kg 140 cm 56 cm 102 cm 29734...
  • Página 8: Aperos/Accesorios

    Seguridad – Combustible Está disponible una selección de aperos y accesorios PELIGRO homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en El combustible es extremadamente inflamable y contacto con su Concesionario o Servicio Técnico Autorizado altamente explosivo.
  • Página 9: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación del nivel de aceite daños en el motor que pueden no estar cubiertos bajo la garantía. del motor • No utilice gasolina que contenga metanol. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o • No guarde combustible en el depósito de combustible diariamente o en recipientes de combustible durante el invierno a menos que haya añadido un estabilizador.
  • Página 10: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla. Para vaciar el exceso de aceite, consulte Cómo cambiar el aceite del motor (página 17). Ajuste de la altura de corte (modelo de Importante: Si el nivel de aceite del motor rueda alta solamente) es demasiado bajo o demasiado alto y usted...
  • Página 11: Durante El Funcionamiento

    (1-1/4 pulgadas), 44 mm (1-3/4 pulgadas), 57 mm • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por (2-1/4 pulgadas), 70 mm (2-3/4 pulgadas), 83 mm The Toro® Company. (3-1/4 pulgadas) y 95 mm (3-3/4 pulgadas). Seguridad en las pendientes Durante el •...
  • Página 12: Uso De La Transmisión Autopropulsada (Modelo Autopropulsado Solamente)

    Cómo parar el motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Para parar el motor, suelte la barra de control de la cuchilla Figura 16 (Figura 19). Nota: Retire la llave de contacto antes de dejar la máquina sin supervisar (modelos de arranque eléctrico solamente).
  • Página 13: Descarga Lateral De Los Recortes

    Figura 21 Figura 20 1. Deflector trasero 3. Muesca del soporte del 1. Deflector trasero 3. Extremo de la varilla (2) manillar (2) 2. Muesca del soporte del 4. Bolsa de recogida 2. Extremo de la varilla (2) 4. Conducto de descarga manillar (2) lateral 2.
  • Página 14 Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro. Cómo segar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 15: Después Del Funcionamiento

    Después del funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad en general • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un recinto cerrado.
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe el nivel de aceite del motor. Cada vez que se utilice •...
  • Página 17: Cambio Del Limpiador De Aire

    Cambio del limpiador de aire Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Tire de la pestaña para abrir la tapa del filtro de aire Cada año (Figura 25).
  • Página 18: Cargue La Batería (Modelo De Arranque Eléctrico Solamente)

    1. Conecte el cargador al arnés de cables situado debajo de la llave de contacto (Figura 28). Figura 28 2. Conecte el cargador a una toma de corriente. Nota: Cuando la batería ya no sea capaz de admitir la carga, recicle o elimine la batería de ácido/plomo g032026 según la normativa local.
  • Página 19: Cómo Cambiar La Cuchilla

    2. Introduzca el fusible en el portafusibles (Figura 30). Figura 30 3. Coloque la tapa de la batería. Cómo cambiar la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Usted necesitará una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente . Si no dispone Figura 31 de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio...
  • Página 20: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Seguridad durante el almacenamiento Mantenga la máquina libre de hierba, hojas y cualquier acumulación de otros residuos. Limpie cualquier derrame de aceite o combustible y retire cualquier residuo empapado en combustible.
  • Página 21: Después Del Almacenamiento

    Después del almacenamiento 1. Retire la bujía y haga girar el motor rápidamente usando el arrancador de retroceso para eliminar el exceso de aceite del cilindro. 2. Instale la bujía y apriétela con una llave dinamométrica a 20 N·m. 3. Cargue la batería durante 24 horas (modelo de arranque eléctrico solamente).
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24 Condiciones generales discreción de Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones El comprador está...

Este manual también es adecuado para:

2973229734316000001 serie

Tabla de contenido