Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GPX1100.1D
MONO CLASS D SUBWOOFER AMPLIFIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crunch Ground Pounder GPX1100.1D

  • Página 1 GPX1100.1D MONO CLASS D SUBWOOFER AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO...
  • Página 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS GPX1100.1D Potencia de salida RMS 1 x 300 W @ 4 Ohmios 1 x 400 W @ 2 Ohmios 1 x 550 W @ 1 Ohmio Potencia de salida Max.
  • Página 24: Indicaciones Importantes Previas Al Montaje

    INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación (p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero. - Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad. - Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiaciones de ruido. - El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje. - La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por ello, le recomendamos que el aparato sea montado por un experto.
  • Página 25 ENTRADAS DE ALTO NIVEL & AUTO ENCENDIDO La entrada de alto nivela HI LEVEL INPUT (Fig. 5) es adecuada para conectar la entrada de dispositivo con cable de altavoz si su unidad radio-CD no esta dotada de salidas de previo. Amplíe los cables de salida de la unidad radio-CD hasta la ubicación del dispositivo con cable de altavoz adecuado que puede proporcionarle su instalador autorizado.
  • Página 26: Circuito De Protectìon

    FIGURES (P. 28-31) CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO (FIG. 1) (1) L ED de protección/funcionamiento (2) Conector par el control remoto de graves suministrado (3) Regulador de nivel de bajos (4) Regulador de frecuencia de transición paso bajo (5) Regulador de frecuencia de transición sub sonic (6) Regulador de fase (7) Regulador de nivel de entrada (8) Entradas de audio CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG.
  • Página 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER/PROTECTION LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe. 1. Compruebe el fusible en línea en el cable positivo de la batería. Cambie si es necesario. 2. Compruebe los fusibles en el amplificador. Cambie si es necesario.
  • Página 28 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX –...
  • Página 29 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 1 - 8 Ω...
  • Página 30 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 0dB 12dB 40Hz 150Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...

Tabla de contenido