Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
Q U I C K I N S TA L L AT I O N G U I D E
QUICK INSTALLATION GUIDE - ROUTER
INSTALLATIONSANLEITUNG - ROUTER
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE - ROUTEUR
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA - ROUTER
GUIDA DI INSTALLAZIONE DI QUICK - ROUTER
SNELINSTALLATIEGIDS - ROUTER
KRÓTKI PODRĘCZNIK INSTALACJI — ROUTER
STRUČNÁ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA – ROUTER
GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ – ROUTER
HURTIGINSTALLASJON – RUTER
HURTIGINSTALLATIONSGUIDE - ROUTER
PIKA-ASENNUSOPAS – REITITIN
SNABBINSTALLATIONSGUIDE - ROUTER
GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA - ROUTER
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ – ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU - USMJERNIK
NAVODILA ZA HITRO NAMESTITEV – USMERJEVALNIK
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ - ROUTER
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛАЦИЯ - РУТЕР
STRUČNÁ INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA – SMEROVAČ
migliori offerte di Router
DIR- 8 42V2
D-Link DIR-842V2
o cerca il
loading

Resumen de contenidos para D-Link DIR-842V2

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per D-Link DIR-842V2 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Router Q U I C K I N S TA L L AT I O N G U I D E...
  • Página 2 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS POLSKI ČESKY MAGYAR NORSK DANSK SUOMI SVENSKA PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ HRVATSKI SLOVENSKI ROMÂNĂ BULGARIAN SLOVENSKY...
  • Página 3 WEB BROWSER SETUP Install the antennas. If the antennas are already fixed, position your router near your Internet-connected modem and computer. Keep the router in an open area for better wireless coverage. Plug an Ethernet cable from your modem into the port labeled INTERNET on the router.
  • Página 4 Wait for the 2.4 GHz and 5 GHz wireless LEDs to turn on. Note: If your router does not have 2.4 and 5G wireless LEDs, refer to the User Manual for LED behaviour. Connect your computer to the Wi-Fi name and password printed on the Quick Installation Card, or on the device label on the bottom of the device.
  • Página 5 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Why can’t I access the web-based configuration utility? Verify that http://dlinkrouter.local./ is correctly entered into the browser. At this stage, you are not connecting to a website, nor do you have to be connected to the Internet. The device has the utility built-in to a ROM chip in the device itself.
  • Página 6 EINRICHTUNG IM WEBBROWSER Montieren Sie die Antennen. Wenn die Antennen bereits befestigt sind, stellen Sie Ihren Router in der Nähe Ihres mit dem Internet verbundenen Modems und Computers auf. Um eine bessere drahtlose Abdeckung zu erzielen, stellen Sie den Router in einem leicht zugänglichen und offenen Bereich auf.
  • Página 7 Warten Sie, bis die LEDs für 2,4 GHz und 5 GHz WLAN zu leuchten beginnen. Anmerkung: Wenn Ihr Router keine LEDs für 2,4 und 5G WLAN hat, siehe das Benutzerhandbuch für eine Erläuterung der LEDs. Verbinden Sie Ihren Computer mit dem auf der Installationskarte oder der Unterseite des Geräts abgedruckten WLAN-Namen und Kennwort.
  • Página 8 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum habe ich keinen Zugriff auf das webbasierte Konfigurationsprogramm? Vergewissern Sie sich, dass Sie http://dlinkrouter.local./ korrekt in den Browser eingegeben haben. In diesem Schritt verbinden Sie sich mit keiner Website und benötigen auch keine Internetverbindung. Bei dem Gerät ist das Hilfsprogramm im ROM-Chip des Geräts selbst integriert.
  • Página 9 CONFIGURATION DU NAVIGATEUR WEB Installez les antennes. Si les antennes sont déjà fixées, placez votre routeur près de votre modem et de votre ordinateur connectés à Internet. Laissez le routeur dans une zone ouverte pour obtenir une meilleure couverture sans fil. Branchez un câble Ethernet de votre modem sur le port INTERNET du routeur.
  • Página 10 Attendez que les voyants sans fil 2.4 GHz et 5 GHz s’allument. Remarque : Si votre routeur ne dispose pas de voyants sans fil 2.4 et 5G, reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour connaître le comportement des voyants. Connectez votre ordinateur au nom et au mot de passe Wi-Fi imprimés sur la carte d'installation rapide ou sur l'étiquette située en bas de l'appareil.
  • Página 11 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Pourquoi n’ai-je pas accès à l’utilitaire de configuration Web ? Vérifiez que http://dlinkrouter.local./ est correctement entré dans le navigateur. À ce stade, vous ne vous connectez pas à un site Web et ne devez pas non plus être connecté...
  • Página 12 INSTALACIÓN DEL NAVEGADOR WEB Instale las antenas. Si las antenas ya están colocadas, sitúe el router cerca del módem conectado a Internet. Mantenga el router en una zona abierta para conseguir una mejor cobertura inalámbrica. Conecte un cable Ethernet del módem al puerto que lleva la etiqueta INTERNET del router.
  • Página 13 Espere a que los LED 2.4 GHz y 5 GHz inalámbricos se enciendan. Nota: Si el router no tiene los LED inalámbricos 2.4 y 5G, consulte en el Manual del usuario el significado de los LED. Conecte el ordenador a la red Wi-Fi con el nombre y la contraseña que aparecen en la Tarjeta de instalación rápida o bien en la etiqueta del dispositivo situada en la parte inferior del mismo.
  • Página 14 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Por qué no puedo acceder a la utilidad de configuración basada en Web? Verifique que http://dlinkrouter.local./ esté correctamente escrito en el navegador. En este momento. no se está conectando a un sitio web ni tiene que estar conectado a Internet. El dispositivo lleva incorporada la utilidad en un chip de ROM en el propio dispositivo.
  • Página 15 CONFIGURAZIONE DEL BROWSER WEB Installare le antenne. Se le antenne sono già fissate, posizionare il router accanto al modem e al computer connessi a Internet. Per una migliore copertura wireless, sistemare il router in un'area priva di ostacoli. Collegare un cavo Ethernet al modem e alla porta contrassegnata con INTERNET nel router.
  • Página 16 Attendere l'accensione dei LED wireless 2.4 GHz e 5 GHz. Nota: se il router non dispone di LED wireless 2.4 e 5G, consultare il manuale utente per informazioni sul funzionamento dei LED. Connettere il computer con il nome Wi-Fi e la password riportati sulla scheda di installazione rapida o sull'etichetta posta alla base del dispositivo.
  • Página 17 DOMANDE FREQUENTI Perché non è possibile accedere all'utilità di configurazione basata sul Web? Verificare che http://dlinkrouter.local./ sia stato inserito correttamente. In questa fase, non viene eseguita la connessione al sito Web né è necessario essere connessi a Internet. Il dispositivo presenta l'utilità integrata su un chip ROM nel dispositivo stesso.
  • Página 18 WEBBROWSERINSTALLATIE Plaats de antennes. Als de antennes reeds zijn bevestigd, plaatst u de router vlakbij uw met het internet verbonden router en computer. Voor een betere draadloos bereik plaatst u de router in een open gebied. Sluit een ethernetkabel van uw modem aan op de poort met label INTERNET op de router.
  • Página 19 Wacht tot de 2.4 GHz en 5 GHz draadloze leds oplichten. Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de ledlegende als uw router geen 2.4 en 5G draadloze leds heeft. Sluit uw computer aan met behulp van wifinaam en wachtwoord op de snelinstallatiekaart of op het apparaatlabel op de onderzijde van het apparaat.
  • Página 20 VEELGESTELDE VRAGEN Waarom heb ik geen toegang tot het webgebaseerde configuratieprogramma? Controleer of http://dlinkrouter.local./ correct in de browser werd ingevoerd. Momenteel maakt u geen verbinding met een website, maar u hoeft ook niet verbonden te zijn met het internet. Het apparaat is uitgerust met een in het apparaat zelf ingebouwde ROM-chip.
  • Página 21 KONFIGURACJA PRZY UŻYCIU PRZEGLĄDARKI INTERNETOWEJ Zamontuj anteny. Jeśli anteny są już zamontowane, ustaw router w pobliżu modemu połączonego z Internetem i komputera. Ustaw router na otwartej przestrzeni w celu uzyskania lepszego zasięgu bezprzewodowego. Przy użyciu kabla Ethernet podłącz modem do portu w routerze oznaczonego INTERNET.
  • Página 22 Poczekaj aż zaświecą się diody LED sieci bezprzewodowych 2.4 GHz i 5 GHz. Uwaga: Jeśli router nie ma diod LED sieci bezprzewodowej standardu 2,4 GHz i 5G, poszukaj opisu diod LED w instrukcji obsługi routera. Połącz komputer z siecią Wi-Fi, używając nazwy i hasła podanych na Karcie szybkiej instalacji lub na etykiecie na spodzie urządzenia.
  • Página 23 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Dlaczego nie mogę uzyskać dostępu do aplikacji konfiguracyjnej w przeglądarce? Sprawdź, czy adres http://dlinkrouter.local./ został wpisany poprawnie w pasku adresu. Na tym etapie nie łączysz się z żadną witryną ani nie potrzebujesz połączenia z Internetem. Program konfiguracyjny jest zapisany w pamięci ROM samego urządzenia.
  • Página 24 NASTAVENÍ WEBOVÉHO PROHLÍŽEČE Nainstalujte antény. Pokud jsou antény již nainstalované, umístěte router poblíž modemu připojeného k Internetu a počítači. Chcete-li dosáhnout lepšího pokrytí bezdrátovým signálem, umístěte router do otevřeného prostoru. Do portu s označením INTERNET na routeru připojte kabel sítě Ethernet z modemu.
  • Página 25 Vyčkejte, dokud se bezdrátové kontrolky LED 2.4 GHz a 5 GHz nezapnou. Poznámka: Pokud router nemá bezdrátové kontrolky LED sítě 2.4 a 5G, postupujte podle pokynů k LED kontrolkám v uživatelské příručce. Připojte počítač k k Wi-Fi síti se jménem a heslem vytištěnému na stručné...
  • Página 26 NEJČASTĚJŠÍ DOTAZY Proč nefunguje přístup k nástroji webové konfigurace? Ověřte, zda byla správně zadána adresa http://dlinkrouter.local./ do prohlížeče. V této fázi nejste připojení k webové stránce, ani nemusíte být připojení k Internetu. Zařízení má vestavěný nástroj pro čip ROM v samotném zařízení.
  • Página 27 BEÁLLÍTÁS WEBBÖNGÉSZŐVEL Szerelje be az antennákat. Ha az antennák már be vannak szerelve, helyezze a routert az internethez csatlakoztatott modem és számítógép közelébe. A jobb vezeték nélküli lefedettségért tartsa a routert nyitott területen. Egy Ethernet-kábellel kösse össze a modemet a router INTERNET jelölésű...
  • Página 28 Várja meg, amíg a 2.4 GHz és az 5 GHz vezeték nélküli LED-ek bekapcsolnak. Megjegyzés: Ha a routeren nincs 2.4 és 5G vezeték nélküli LED, a LED viselkedésének nézzen utána a felhasználói kézikönyvben. Csatlakoztassa számítógépét a Gyors telepítési kártyán vagy az eszköz alján lévő...
  • Página 29 GYAKRAN FELTETT KÉRDÉSEK Miért nem férek hozzá a webalapú konfigurációs segédprogramhoz? Győződjön meg róla, hogy a http://dlinkrouter.local./ címet helyesen írta be a böngészőbe. Ezen a ponton nem valódi weboldalhoz kapcsolódik, és még az internetkapcsolatnak sem kell működnie. A beépített segédprogram magában az eszközben, egy ROM-chipen található.
  • Página 30 KONFIGURERING I NETTLESER Monter antennene. Hvis antennene allerede er montert, plasserer du ruteren i nærheten av et modem og en datamaskin som er tilkoblet Internett. La ruteren stå i et åpent område for bedre trådløs dekning. Koble til en Ethernet-kabelen mellom modemet og porten merket INTERNET på...
  • Página 31 Vent til LED-indikatorene for 2,4 GHz og 5 GHz lyser. Merk: Hvis ruteren din ikke har LED-indikatorer for 2,4 og 5G, kan du rådføre deg om LED-indikatorer i brukerveiledningen. Koble datamaskinen til Internett med Wi-Fi-navnet og passordet på hurtiginstallasjonskortet eller på enhetsetiketten på undersiden av enheten.
  • Página 32 VANLIGE SPØRSMÅL Hvorfor får jeg ikke tilgang til det nettbaserte konfigurasjonsverktøyet? Kontroller at http://dlinkrouter.local./ er riktig stavet i nettleseren. På dette stadiet trenger du ikke å få kontakt med et nettsted, og du trenger ikke være tilkoblet Internett. Verktøyet er innebygd i en ROM-chip i selve enheten. Datamaskinen din må...
  • Página 33 OPSÆTNING MED WEBBROWSER Monter antennerne. Hvis antennerne allerede er klar, så nabring din router nær dit modem, som er forbundet til internettet og computeren. Anbring routeren i et åbent område for bedre, trådløs dækning. Sæt et ethernetkabel fra dit modem til porten, mærket INTERNET på routeren.
  • Página 34 Vent til de trådløse LED-lamper 2.4 GHz og 5 GHz er tændt. Bemærk: Hvis din router ikke har 2.4 og 5G trådløse LED-lamper, se da brugervejledningen for oplysninger om LED-lamper. Tilslut din computer til Wi-Fi-navnet og adgangskoden trykt på Kortet til hurtig installation, eller på enhedsmærkatet på bunden af enheden.
  • Página 35 HYPPIGT STILLEDE SPØRGSMÅL Hvorfor kan jeg ikke få adgang til den web-baserede konfiguration? Kontroller, at http://dlinkrouter.local./ er indtastet korrekt i browseren. På dette trin er du ikke koblet på en hjemmesiden, og du skal heller ikke være koblet til internettet. Enheden har funktionen indbygget i en ROM-chip i selve enheden.
  • Página 36 VERKKOSELAIMELLA MÄÄRITYS Asenna antennit. Jos antennit on jo kiinnitetty, aseta reitittimesi lähelle internetiin yhdistettyä modeemiasi ja tietokonettasi. Aseta reititin avoimeen paikkaan, jotta langattoman verkon peittävyys on mahdollisimman hyvä. Kytke modeemisi Ethernet-kaapelilla reitittimen INTERNET-nimiseen porttiin. Internet Huomautus: jos reitittimessäsi on INTERNET-niminen portti, kytke Ethernet- kaapeli LAN-porttiin 1.
  • Página 37 Odota, että 2,4 GHz ja 5 GHz:n langattoman yhteyden merkkivalot syttyvät. Huomautus: jos reitittimessäsi ei ole 2,4 ja 5 G:n langattoman yhteyden merkkivaloja, katso LED-valojen toiminta käyttöoppaasta. Yhdistä tietokoneesi pika-asennuskorttiin tai laitteen pohjan laitetarraan painettuun Wi-Fi-nimeen ja salasanaan. Kirjoita http://dlinkrouter.local./ verkkoselaimen osoiteriville. Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
  • Página 38 USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET Miksi en saa yhteyttä verkkopohjaiseen määritysapuohjelmaan? Varmista, että http://dlinkrouter.local./ on syötetty oikein selaimeen. Tässä vaiheessa et muodosta yhteyttä verkkosivustoon eikä sinun tarvitse olla yhteydessä internetiin. Apuohjelma on asennettuna valmiiksi ROM-sirulle itse laitteeseen. Tietokoneesi pitää olla yhdistettynä reittimen verkkoon ja sen pitää...
  • Página 39 WEBBLÄSARINSTALLATION Montera antennerna. Om antennerna redan sitter på plats så placera din router nära ditt Internetanslutna modem och din dator. Placera routern i ett öppet område för bättre trådlös täckning. Koppla in en Ethernetkabel från ditt modem till porten som är märkt med texten INTERNET på...
  • Página 40 Vänta tills lysdioderna för trådlöst 2,4 GHz och 5 GHz tänds. Obs: Om din router inte har lysdioder för trådlöst 2,4 och 5G så läs i bruksanvisningen om hur lysdioderna fungerar. Anslut din dator till Wi-Fi-namnet och lösenordet som är tryckt på...
  • Página 41 VANLIGA FRÅGOR Varför kommer jag inte åt det webbaserade konfigurationsverktyget? Verifiera att http://dlinkrouter.local./ har skrivits in korrekt i webbläsaren. I det här skedet ansluter du inte till en webbplats och du behöver inte heller vara ansluten till Internet. Verktyget finns inbyggt i ett ROM-chip i själva enheten.
  • Página 42 CONFIGURAÇÃO DO NAVEGADOR DE INTERNET Instale as antenas. Se as antenas já estiverem instaladas, posicione o router junto ao computador e ao modem ligado à Internet. Mantenha o seu router numa área aberta para uma melhor cobertura sem fios. Ligue um cabo Ethernet do seu modem para a porta identificada como INTERNET no router.
  • Página 43 Aguarde que os LEDs sem fios 2.4 GHz e 5 GHz acendam. Nota: Se o seu router não tiver LEDs sem fios 2.4 e 5G, consulte o Manual do Utilizador para obter informações sobre o comportamento do LED. Ligue o seu computador ao nome e palavra-passe de Wi-Fi impressos no Cartão de Instalação Rápida ou na etiqueta situada na parte inferior do dispositivo.
  • Página 44 PERGUNTAS FREQUENTES Porque é que não consigo aceder ao utilitário de configuração baseado na Internet? Verifique se o endereço http://dlinkrouter.local./ foi corretamente inserido no navegador. Nesta altura, não está ligado a um website, nem precisa de estar ligado à Internet. O dispositivo tem o utilitário incorporado num chip ROM no próprio dispositivo.
  • Página 45 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕΣΩ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΗΓΗΣΗΣ Εγκαταστήστε τις κεραίες. Εάν οι κεραίες είναι ήδη τοποθετημένες, τοποθετήστε τον δρομολογητή κοντά στο μόντεμ σύνδεσης στο Internet και στον υπολογιστή σας. Τοποθετήστε τον δρομολογητή σε μια ανοικτή περιοχή για καλύτερη ασύρματη κάλυψη. Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από το μόντεμ στη θύρα με την ένδειξη...
  • Página 46 Περιμένετε μέχρι να ανάψουν οι ενδείξεις LED ασύρματης επικοινωνίας 2.4 GHz και 5 GHz. Σημείωση: Εάν ο δρομολογητής δεν διαθέτει ενδείξεις LED ασύρματης επικοινωνίας 2.4 και 5G, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη για πληροφορίες σχετικά με τη συμπεριφορά των ενδείξεων LED. Συνδέστε...
  • Página 47 ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Γιατί δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στο βασιζόμενο σε τεχνολογίες Web βοηθητικό πρόγραμμα; Ελέγξτε ότι η διεύθυνση http://dlinkrouter.local./ έχει εισαχθεί σωστά στο πρόγραμμα περιήγησης. Σε αυτό το στάδιο, δεν συνδέεστε σε κάποια τοποθεσία Web, ούτε χρειάζεται να έχετε σύνδεση στο Internet. Η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένο...
  • Página 48 POSTAVLJANJE POMOĆU WEB PREGLEDNIKA Instalirajte antene. Ako su antene već pričvršćene, postavite vaš usmjernik u blizinu vašeg modema povezanog na internet i računala. Za bolji prijam bežičnih signala usmjernik držite na otvorenom području. Priključite isporučeni Ethernet kabel iz vašeg modema u priključak usmjernika označenim natpisom INTERNET.
  • Página 49 Pričekajte da se 2.4 GHz i 5 GHz LED indikatori bežične veze upale. Napomena: Ako vaš usmjernik nema 2.4 i 5G LED indikatore bežične veze, pogledajte Korisnički priručnik kako biste vidjeli što LED indikatori trebaju pokazivati. Priključite vaše računalo na Wi-Fi mrežu koristeći naziv i zaporku ispisane na kartici za brzu instalaciju, ili na naljepnici na dnu uređaja.
  • Página 50 ČESTO POSTAVLJANA PITANJA Zašto ne mogu pristupiti web uslužnom programu za konfiguraciju? Potvrdite da je http://dlinkrouter.local./ pravilno unijeto u preglednik. U ovoj etapi, vi se ne povezujete na web mjesto, niti morate biti povezani na internet. Uređaj ima uslužni program ugrađen u ROM čip na samom uređaju. Vaše računalo mora biti povezano na mrežu vašeg usmjernika i istu IP podmrežu kako bi se povezalo s web uslužnim programom.
  • Página 51 NAMESTITEV PREK SPLETNEGA BRSKALNIKA Namestite antene. Če so antene že nameščene, postavite usmerjevalnik zraven modema, povezanega v internet, in računalnika. Usmerjevalnik postavite na odprt mesto v prostoru zaradi boljšega brezžičnega pokrivanja. Ethernetni kabel iz modema priključite v vrata na usmerjevalniku z oznako INTERNET.
  • Página 52 Počakajte, da zasvetita lučki LED za brezžično povezavo 2,4 GHz in 5 GHz. Opomba: če usmerjevalnik nima lučk LED za brezžično povezavo 2.4 in 5G, za vedenje lučk LED glejte uporabniški priročnik. Računalnik povežite z imenom in geslom za Wi-Fi, ki sta natisnjena na kartici za hitro namestitev ali na nalepki na dnu naprave.
  • Página 53 POGOSTO ZASTAVLJENA VPRAŠANJA Zakaj ne morem dostopati do spletnega konfiguracijskega pripomočka? Preverite, ali je naslov http://dlinkrouter.local./ pravilno vpisan v brskalnik. Na tej točki se ne povezujete s spletnim mestom, niti ni treba, da ste povezani v internet. Naprava ima vgrajen pripomoček na čipu ROM, ki je v sami napravi. Za povezavo s spletnim pripomočkom mora biti računalnik povezan v omrežje usmerjevalnika in v isto podmrežo IP.
  • Página 54 CONFIGURARE DIN BROWSER WEB Instalați antenele. Dacă antenele sunt deja fixate, poziționați routerul lângă modemul conectat la internet și computer. Mențineți routerul într-un spațiu deschis pentru o mai bună acoperire fără fir. Conectați un cablu Ethernet de la modem la portul etichetat INTERNET de la router.
  • Página 55 Așteptați ca LED-urile wireless 2,4 GHz și 5 GHz să se aprindă. Notă: Dacă routerul dvs. nu are LED-uri wireless de 2,4 și 5G, consultați manualul de utilizare privitor la comportamentul ledurilor. Conectați computerul la Wi-Fi folosind numele utilizator și parola de pe fișa de instalare rapidă...
  • Página 56 ÎNTREBĂRI FRECVENTE De ce nu pot să accesez utilitarul de configurare web? Verificați că adresa http://dlinkrouter.local./ este corect introdusă în browser. În această etapă, nu vă conectați la un site web și nici nu aveți nevoie de conexiune la internet. Utilitarul este încorporat într-un chip ROM chiar în dispozitiv.
  • Página 57 НАСТРОЙВАНЕ ПРЕЗ УЕБ БРАУЗЪР Инсталирайте антените. Ако антените вече са фиксирани, позиционирайте рутера близо до модема за интернет връзка и компютъра. Дръжте рутера на открито пространство за по-добро покритие. Включете Ethernet кабел от модема в порта, означен INTERNET на рутера. Интернет...
  • Página 58 Изчакайте светодиодите за 2,4 GHz and 5 GHz безжична връзка да светнат. Забележка: Ако рутерът ви няма светодиоди за 2,4 и 5G безжична връзка, вижте Потребителското ръководство за това как действат светодиодите. Свържете компютъра си към Wi-Fi с името и паролата, отпечатани...
  • Página 59 ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ Защо нямам достъп до инструмента за уеб-базирано конфигуриране? Уверете се, че http://dlinkrouter.local./ е въведено правилно в браузъра. На този етап не се свързвате към уебсайт и няма нужда да имате връзка с интернет. Инструментът е вграден в ROM чип в самото устройство. Компютърът...
  • Página 60 INŠTALÁCIA CEZ WEBOVÝ PREHĽADÁVAČ Nainštalujte antény. Ak už sú antény pripevnené, položte smerovač blízko modemu pripojeného k internetu a počítača. Nechajte smerovač na otvorenom mieste, kde je lepšie pokrytie bezdrôtovým signálom. Zapojte kábel siete Ethernet z modemu do portu na smerovači označeného nápisom INTERNET.
  • Página 61 Počkajte, kým sa rozsvietia LED indikátory bezdrôtovej komunikácie v pásme 2,4 GHz a 5 GHz. Poznámka: Ak na smerovači nie sú LED indikátory bezdrôtovej komunikácie v pásme 2,4 a 5G, pozrite si informácie o LED indikátoroch v návode na používanie. Pripojte počítač...
  • Página 62 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Prečo nemám prístup ku konfiguračnej webovej pomôcke smerovača? Skontrolujte, či ste správne zadali adresu http://dlinkrouter.local./ do webového prehľadávača. V tomto momente sa nepripájate k webovej stránke, ani nemusíte mať pripojenie k internetu. V čipe s pamäťou ROM v zariadení je zabudovaná...
  • Página 63 Ver.1.00(EU)_2021/04/15...