Página 1
Printed Matter No. 8956002313 Date: 2023-09 Issue No. 01 Battery Charger Valid from Serial No. A00001-202308 to Z99999-212308 Model: RC20CHEU RC20CHUK WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
Página 6
• Push the battery into the battery holder until it en- Information concerning our Products, Accessories, Spare gages with an audible click. Parts and Published Matters can be found on the Rodcraft • Check that the battery is seated securely. website.
Página 8
2. Se mettre à l'écart du bloc-batterie. diquée sur la plaque signalétique du chargeur. 3. Laisser le bloc-batterie reposer pendant 12 heures. 4. Contactez votre représentant Rodcraft. • La tension du bloc-batterie doit correspondre à la tension mentionnée sur la plaque signalétique du chargeur et de Le produit doit être stocké...
Página 9
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits Consignes de maintenance chimiques vendus par Rodcraft. Débrancher le chargeur de toute alimentation CA avant Veuillez consulter le site Web Rodcraft pour plus d'informa- le nettoyage. tions qr.cp.com/sds. Nettoyer la poussière et les débris se trouvant sur l’évacuation d’air et les contacts électriques du...
Página 11
• Trennen Sie das Ladegerät vor der Reinigung von der • Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich, um Akku- Stromversorgung. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch. packs von Rodcraft zu laden. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Reini- gungssprays zur Reinigung. • Keine nicht wiederaufladbaren Aukkupacks (Primärzellen) aufladen;...
Página 12
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Reini- 3. Den Akkupack 12 Stunden ruhen lassen. gungssprays zur Reinigung. 4. Wenden Sie sich an Ihren Rodcraft-Vertreter. Nehmen Sie keine Modifikationen am Ladegerät vor und ver- Das Produkt sollte an einem trockenen, gut belüfteten Ort auf- suchen Sie nicht, dieses zu reparieren.
Página 14
• Deberá supervisarse a los niños para evitar que jueguen con el dispositivo. ADVERTENCIA • Utilice el cargador solo para cargar baterías Rodcraft. Este producto le puede exponer al plomo, considerado • No cargue baterías no recargables (elementos primarios), por el Estado de California como causante de cáncer y de ya que existe el riesgo de que se produzca una explosión.
Página 18
As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico regamento. descrevem os produtos químicos produzidos pela Rodcraft. Puxe a bateria para fora de seu suporte no dispositivo. Consulte o site da Rodcraft para obter mais informações qr.cp.com/sds. Instruções de manutenção Desconecte o carregador de qualquer tomada de CA Copyright antes da limpeza.
Página 20
3. Lasciare la batteria a riposo per 12 ore. • La tensione del pacco batteria deve corrispondere a quella 4. Contattare il rappresentante locale Rodcraft indicata sulla targhetta del caricabatterie e dell'utensile. Il prodotto va conservato in luoghi privi di umidità e ben ven- •...
Página 21
(si sente uno scatto). Sito web • Verificare che la batteria si fissi saldamente. Il sito web Rodcraft offre informazioni su prodotti, accessori, Rimozione della batteria parti di ricambio e pubblicazioni. Dopo una o due ore circa si accende la spia verde che Visita: www.rodcraft.com.
Página 23
• Berg batterijdozen niet samen met metalen voorwerpen • Gebruik de oplader alleen om Rodcraft-batterijen op te op; kortsluitingsgevaar. laden. • Gooi batterijen niet in vuur en plaats ze niet bij het •...
Página 24
De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische en van de elektrische contacten. Gebruik een vochtige producten verkocht door Rodcraft. doek. Raadpleeg de Rodcraft-website voor meer informatie Gebruik geen vloeibare of verstuivende schoonmaak- qr.cp.com/sds. middelen voor het schoonmaken. Wijzig de oplader niet en probeer deze niet te repareren.
Página 26
• Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med ap- paratet. 1. Tag opladerens stik ud, hvis den er i gang med at oplade. • Brug kun opladeren til at oplade batterisæt fra Rodcraft. Batterisættet må ikke fjernes. • Uopladelige batterisæt (primærceller) må ikke geno- 2.
Página 27
Website 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og pub- Benyttede harmoniserte standarder: likationer kan findes på vores websted for Rodcraft. EN 60335-1:2012 /A15:2021; EN 60335-2-29:2021/ Gå ind på: www.rodcraft.com. A1:2021; EN 62233:2008; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;...
Página 28
• Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker stid er utløpt. med apparatet. • Bruk kun laderen til å lade Rodcraft batteripakker. Regionale krav • Ikke lad ikke-oppladbare batterier (primærceller); fare for eksplosjon.
Página 29
Væske har trengt inn i laderen. 3. La batteripakken stå i 12 timer. c. Laderen har vært utsatt for fuktighet. 4. Kontakt din Rodcraft-representant. d. Laderen fungerer ikke bra, eller du kan ikke få den til å fungere i henhold til brukerhåndboken.
Página 30
Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt 61000-3-3:2013 /A2:2021 av Rodcraft. Viranomaiset voivat pyytää asiaan liittyvät tekniset tiedot seuraavasta osoitteesta: Vennligst se Rodcraft nettsider for mer informasjon Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Re- qr.cp.com/sds. nault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France...
Página 32
2. Siirry kauemmas akusta. mukaan. 3. Anna akun olla laturissa 12 tunnin ajan. e. Laturi on pudonnut ja vaurioitunut. 4. Ota yhteyttä Rodcraft-edustajaan. f. Laturissa on ilmeisiä rikkoutumisen merkkejä. Tuote tulee säilyttää kuivassa ja hyvin tuuletetussa tilassa. Symboli Tuotekohtaiset ohjeet Lue ohjeet huolellisesti ennen koneen käyn-...
Página 35
μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους 3. Αφήστε τη συστοιχία μπαταριών για 12 ώρες. παρόχους υπηρεσιών. 4. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Rodcraft. Εάν προκύψει μία από τις ακόλουθες καταστάσεις, ελέγξτε το Το προϊόν πρέπει να αποθηκεύεται σε ξηρό μέρος με καλό...
Página 37
• Om du lägger märke till oljud eller stark värme från ett batteri: • Laddaren ska endast användas för att ladda Rodcraft-bat- terier. 1. Dra ut laddaren om batteriet håller på att laddas. Ta inte • Ladda inte engångsbatterier (primärceller) – det finns risk bort batteriet.
Página 38
Efter cirka en till två timmars laddning tänds den gröna säljs av Rodcraft. laddningsindikatorn vilket visar att laddningen är klar. Besök webbplatsen för Rodcraft om du vill veta mer Koppla ur laddaren från eluttaget efter laddning. qr.cp.com/sds. Dra ut batteriet ur dess hållare.
Página 41
2. Отойдите от аккумуляторного блока. авторизованном сервисном центре. 3. Оставьте аккумуляторный блок в покое на 12 часов. 4. Свяжитесь с представителем Rodcraft. Если возникает одна из следующих ситуаций, отдайте зарядное устройство на проверку производителю или в Храните продукт в сухом месте с достаточной...
Página 42
2 Страна происхождения Tylko do użytku w pomieszczeniach People’s Republic of China Веб-сайт Deklaracje На веб-сайте Rodcraft представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также Deklaracja zgodności EU печатные материалы. Firma Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. Посетите: www.rodcraft.com. 3-5, 63477 Maintal, Germany oświadcza na swoją...
Página 44
2. Odsuń się od akumulatora. wis. 3. Pozostaw akumulator na 12 godzin. 4. Skontaktuj się z przedstawicielem firmy Rodcraft. W przypadku wystąpienia jednej z poniższych sytuacji należy zlecić sprawdzenie ładowarki producentowi lub autory- Produkt należy przechowywać w suchym miejscu z dobrą...
Página 45
že výrobok (s názvom, typovým a výrobným číslom, pozri prednú Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach za- stranu), je v zhode s nasledovnou(ými) smerni- miennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Rodcraft. cou(ami): Zapraszamy do odwiedzenia: www.rodcraft.com. 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU Uplatnené...
Página 46
• Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali so zariadením. Regionálne požiadavky • Nabíjačku používajte len na nabíjanie batérií Rodcraft. VAROVANIE • Nenabíjajte nedobíjateľné batérie (hlavné články), Pri používaní tohto výrobku môžete byť vystavení...
Página 47
Nabíjačka spadla na zem a poškodila sa. 2. Odstúpte od batérie. f. Nabíjačka vykazuje zjavné známky poruchy. 3. Nechajte batériu odstáť 12 hodín. 4. Kontaktujte vášho zástupcu Rodcraft. Symbol Tento výrobok treba skladovať na suchom, dobre vetranom mieste. Pred zapnutím stroja si pozorne prečítajte návod.
Página 49
3. Nechejte bateriový zdroj v klidu po dobu 12 hodin. • Napětí bateriového zdroje musí odpovídat napětí uve- 4. Obraťte se na zástupce společnosti Rodcraft. denému na typovém štítku nabíječky a nástroje. Produkt by měl být skladován na suchém místě s dobrým větráním.
Página 50
Vytáhněte baterii z držáku v zařízení. společnost Rodcraft. Více informací získáte na webových stránkách společnosti Pokyny k údržbě Rodcraft na adrese qr.cp.com/sds. Před čištěním odpojte nabíječku za síťové zásuvky. Očistěte prach a nečistoty z odvětrávacích otvorů a elek- Copyright trických kontaktů nabíječky. Používejte vlhký hadřík.
Página 52
• A készüléket gyermekektől távol kell tartani. túlságosan felhevül, tegye a következőket: • A töltőt csak Rodcraft akkumulátorok töltésére használja. • Ne töltsön a töltővel nem újratölthető akkumulátorokat 1. Ha tölti az akkumulátort, húzza ki a töltőt. Ne távolítsa el (primer cellákat), ez robbanást okozhat.
Página 53
Látogasson el a következő címre: www.rodcraft.com. Karbantartási útmutató Biztonsági adatlap Tisztítás előtt válassza le a töltőt a hálózati csat- A Rodcraft által értékesített kémiai termékeket a biztonsági lakozóról. adatlapok írják le. Tisztítsa ki a port és a törmeléket a töltő szellőzőnyílá- További információkért, kérjük, tekintse meg a Rodcraft...
Página 55
2. Odmaknite se proč od baterije. njenju (primarne celice); tveganje eksplozije. 3. Baterijo pustite pri miru 12 ur. 4. Obrnite se na svojega zastopnika za izdelke Rodcraft. • V držalo baterij polnilnika in orodja vstavite samo čiste in suhe baterije.
Página 60
• Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için alın. gözetim altında tutulmaları gerekir. • Şarj cihazını sadece Rodcraft pil paketlerini şarj etmek Bölgesel Gereklilikler için kullanın. • Şarj edilemeyen pil paketlerini (ana hücreler) şarj et- UYARI meyin;...
Página 61
Güç kablosu veya fişi hasar görmüş. 3. Pil paketini 12 saat kullanmadan bırakın. b. Şarj cihazına sıvı nüfuzu olmuş. 4. Rodcraft temsilcinizle iletişime geçin. c. Şarj cihazı neme maruz kalmış. d. Şarj cihazı iyi çalışmıyor veya kullanım kılavuzuna göre Ürün iyi havalandırılan kuru bir yerde saklanmalıdır.
Página 62
Güvenlik Bilgi Formları Rodcraft tarafından satılan kimyasal Приложени хармонизирани стандарти: ürünleri tanımlamaktadır. EN 60335-1:2012 /A15:2021; EN 60335-2-29:2021/ Daha fazla bilgi için lütfen Rodcraft web sitesini qr.cp.com/ A1:2021; EN 62233:2008; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC ziyaret edin. 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013 /A2:2021 Властите...
Página 63
Калифорния е известно, че причинява рак и вродени с устройството. малформации или други вреди по отношение на • Използвайте зарядното устройство само за зареждане възпроизводителната способност. За допълнителна на пакети батерии Rodcraft. информация посетете • Не зареждайте непрезаредими пакети батерии https://www.p65warnings.ca.gov/ (първични елементи); съществува риск от експлозия.
Página 64
2. Отдръпнете се от пакета батерии. 3. Оставете пакета батерии за 12 часа. Не модифицирайте зарядното устройство и не се 4. Свържете се с вашия представител на Rodcraft. опитвайте да го ремонтирате. С цел безопасност зарядното устройство трябва да се...
Página 65
Primijenjene usklađene norme: химическите продукти, продавани от Rodcraft. EN 60335-1:2012 /A15:2021; EN 60335-2-29:2021/ A1:2021; EN 62233:2008; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC Моля, консултирайте се с уебстраницата на Rodcraft за 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN допълнителна информация qr.cp.com/sds. 61000-3-3:2013 /A2:2021 Nadležna tijela mogu zahtijevati relevantne Авторско...
Página 67
Tekućina je prodrla u punjač. 3. Ostavite baterijski modul 12 sati. c. Punjač je bio izložen vlazi. 4. Obratite se predstavniku tvrtke Rodcraft. d. Punjač ne radi dobro ili ga ne možete osposobiti za rad prema korisničkom priručniku. Proizvod treba spremiti na suho mjesto s dobrom venti- e.
Página 68
Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje pro- A1:2021; EN 62233:2008; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC daje Rodcraft. 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN Za više informacija o tvrtki Rodcraft posjetite web stranicu 61000-3-3:2013 /A2:2021 qr.cp.com/sds. Ametiasutused võivad nõuda asjakohast tehnilist teavet, mille peab saatma: Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Re-...
Página 70
• Veenduge, et aku läheks alati korralikult paika. Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud mater- • Laadige aku enne esimest kasutamist täiesti täis. jalide kohta leiate kaubamärgi Rodcraft veebisaidilt. • Lükake aku akuhoidikusse, kuni see lukustub klõp- Tutvuge lähemalt: www.rodcraft.com.
Página 72
• Būtina prižiūrėti vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. • Jei išgirsite triukšmą ar pajusite per didelį karštį: • Įkroviklį naudokite tik „Rodcraft“ akumuliatorių pakuotėms įkrauti. 1. Jei tuo metu įkraunate, atjunkite įkroviklį nuo lizdo. • Nekraukite neįkraunamų akumuliatorių (pirminių ele- Nenuimkite akumuliatorių...
Página 73
Maždaug po valandos ar dviejų, užsidegs žalia akumu- duodami Rodcraft. liatoriaus įkrovimo indikacinė lemputė, rodanti, kad įkrovimas yra baigtas. Apsilankykite Rodcraft svetainėje ir sužinokite daugiau qr.cp.com/sds. Po įkrovimo atjunkite įkroviklį iš pagrindinio lizdo. Ištraukite akumuliatorių iš įrenginio laikiklio. Autorių teisės Techninės priežiūros instrukcijos...
Página 75
2. Atkāpieties no akumulatora. sausus akumulatorus. 3. Atstājiet akumulatoru uz 12 stundām. • Barošanas spriegumam jāatbilst spriegumam, kas norādīts 4. Sazinieties ar savu Rodcraft pārstāvi. uz lādētāja datu plāksnītes. Produkts jāuzglabā sausā vietā ar labu ventilāciju. • Akumulatora spriegumam jāatbilst spriegumam, kas norādīts uz lādētāja un elektroinstrumenta datu plāksnītes.
Página 76
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Re- nault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France Drošības datu lapa 签名 Saint-Herblain, 2023/08/28 Drošības datu lapās aprakstīti Rodcraft pārdotie ķīmiskie pro- Pascal ROUSSY dukti. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Rodcraft tīmekļa vietni qr.cp.com/sds. WEEE Autortiesības...
Página 83
리 홀더로 삽입해 주세요. 3. 배터리 팩을 12시간 동안 놓아두세요. • 주 전압은 충전기 명판에 명시된 전압과 일치해야 합 4. Rodcraft 담당자에게 문의해 주세요. 니다. 제품은 통풍이 잘되는 건조한 장소에 보관해야 합니다. • 배터리 팩 전압은 충전기 및 공구의 명판에 명시된 전...
Página 84
제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 Rodcraft 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. www.rodcraft.com. 안전 데이터 시트 안전 데이터 시트는 Rodcraft가 판매하는 화학 제품을 설 명합니다. 자세한 정보는 Rodcraft 웹사이트 qr.cp.com/sds을 참조하 십시오. 저작권...
Página 88
Превод на оригиналните инструкции Oversættelse af originalvejledning Prijevod originalnih uputa Oversettelse av originalinstruksjoner. Originaaljuhiste tõlge Käännös alkuperäisistä ohjeista Originalių instrukcijų vertimas Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών Oriģinālo instrukciju tulkojums Översättning av ursprungliga instruktioner 原始说明的翻译 Перевод оригиналов инструкций 使用説明書初出翻訳 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 www.rodcraft.com...