es
PELIGRO
Peligro para personas y máquinas.
En modo "HAND", el relé disparado se activa
automáticamente después de un corte de tensión.
it
PERICOLO
Pericolo per persone e macchine.
Nella funzione "HAND" il relé sganciato reinserisce
automaticamente dopo interruzione di tensione.
危险
zh
对人员和机器有危险 . 断电后已断开的继电器会
在 "HAND (手动)" 功能中重新接通。
ru
OПACHO
Опасность для персонала и оборудования.
В ручном режиме "Hand" отключившееся в
результате исчезновения напряжения реле
автоматически включается опять.
GEVAAR
nl
Gevaar voor personen en machines. In de functie
"HAND" schakelt het uitgeschakelde relais na
spanningsonderbreking automatisch weer in.
FARE
da
Fare for personer og maskiner. I funktionen „MAN."
tilkobler det udløste relæ automatisk igen efter en
spændingsafbrydelse.
el
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος για το προσωπικό και τα μηχανήματα.
Στη λειτουργία «HAND», το ενεργοποιημένο ρελέ
επανέρχεται και πάλι αυτόματα ύστερα από διακοπή τάσης.
pt
PERIGO
Perigo para pessoas e máquinas.
Na função "MANUAL" o relé ativado volta a ligar após
a interrupção de tensão.
sv
FARA
Fara för personer och maskiner.
Med funktionen "HAND" kopplar det utlösta reläet åter
in efter spänningsavbrott.
AUTO
EMT6, EMT6(230V), EMT6-DB, EMT6-DB(230V)
A1/A2
3600 Ω
T1/T2
1600 Ω
0 Ω
13
14
21
22
13
14
21
22
Tripped LED
es
PELIGRO
Peligro para personas y máquinas.
En modo "AUTO", las máquinas pueden
rearrancar automáticamente después de
un disparo. EMT6 y EMT6(230V) solo
pueden accionarse en la función "AUTO".
it
PERICOLO
Pericolo per persone e macchine. Nella funzione
"AUTO" le macchine possono riavviarsi
automaticamente dopo lo sgancio. EMT6 e EMT6(230V)
possono operare solo nella funzione "AUTO".
危险
zh
对人员和机器有危险 . 在 "AUTO (自动)" 功
能中可在断开后自动重启机器。 EMT6 和
EMT6(230V) 只能在 "AUTO (自动)" 功能中
工作。
OПACHO
ru
Опасность для персонала и оборудования.
В автоматическом режиме "AUTO" после
отключения машины могут автоматически
опять заработать. EEMT6 и EMT6(230V) могут
работать только в режиме „АВТОМАТИЧЕСКИЙ".
fi
VAARA
Vaara henkilöille ja koneille. "KÄSI"-toiminnossa
lauennut rele kytkeytyy jännitekatkoksen jälkeen jälleen
automaattisesti päälle.
cs
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí ohrožující lidi i stroje.
Ve funkci „RUČNĚ" se vypnuté relé po přerušení napětí
automaticky opět zapne.
et
OHT
Oht inimestele ja masinatele.
Režiimil „KÄSITSI" lülitub rakendunud relee peale
pingekatkestust automaatselt uuesti sisse.
hu
VESZÉLY
Személyi sérülés és gépek károsodásának veszélye áll
fenn. „HAND" üzemmódban a kioldott relé a
feszültségellátás megszakadása után automatikusan
újra bekapcsol.
BĪSTAMI
lv
Apdraudējums cilvēkiem un mašīnām.
Esot aktivizētai funkcijai „HAND", reaģējušais relejs pēc
sprieguma padeves pārtrauces atkal automātiski ieslēdzas.
PAVOJUS
lt
Pavojus asmenims ir mašinoms.
Esant funkcijai „HAND" [rankinis], aktyvinta relė po
įtampos pertrūkio vėl automatiškai įsijungia.
pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo dla ludzi i maszyn.
W trybie "RĘCZNIE" przekaźnik, który zadziałał,
włącza się ponownie automatycznie po zaniku napięcia.
sl
NEVARNOST
Nevarnost za ljudi in stroje.
Pri funkciji „HAND" (ročno) se sprožen rele po prekinitvi
napetosti avtomatsko znova vklopi.
sk
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo pre osoby a stroje.
Vo funkcii „MANUÁLNE" sa vypnuté relé po prerušení
napätia zopne znova automaticky.
de
Gefahr für Personen und Maschinen. In der Funktion „AUTO" können
Maschinen nach einer Auslösung automatisch wieder anlaufen.
EMT6 und EMT6(230V) können nur in Funktion „AUTO" betrieben werden.
fr
Danger pour les personnes et les machines. Dans la fonction « AUTO », les
machines peuvent redémarrer automatiquement après un déclenchement.
EMT6 et EMT6(230V) : fonctionnement uniquement en mode AUTO.
fi
VAARA
Vaara henkilöille ja koneille.
"AUTO"-toiminnossa koneet voivat käynnistyä
irtikytkennän jälkeen jälleen automaattisesti.
EMT6 ja EMT6(230V) voidaan käyttää vain "AUTO"-
toiminnossa.
cs
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí ohrožující lidi i stroje. Ve funkci „AUTO" lze
stroje po vypnutí automaticky znovu spustit.
EMT6 a EMT6(230V) lze používat za provozu jen ve
funkci „AUTO".
OHT
et
Oht inimestele ja masinatele. Režiimil „AUTO" võivad
masinad peale vabastust automaatselt uuesti
käivituda. EMT6 ja EMT6(230V) käitus on võimalik
ainult režiimil „AUTO".
VESZÉLY
hu
Személyi sérülés és gépek károsodásának veszélye
áll fenn. „AUTO" üzemmódban, kioldás után gépek
indulhatnak el automatikusan.
Az EMT6 és az EMT6(230V) csak „AUTO"
üzemmódban üzemeltethető.
bg
Опасност за хора и машини. Във функция
"РЪЧНА" изключеното реле се включва отново
автоматично след прекъсване на напрежението.
ro
Pericol pentru persoane şi maşini.
În funcţia „MANUAL" releul declanşat porneşte
automat după întreruperea tensiunii.
hr
Opasnost po ljude i strojeve.
U funkciji „RUČNO" okinuti se relej ponovno
automatski uključuje nakon prekida napona.
tr
Personel ve makineler için tehlike teşkil eder.
"HAND" fonksiyonunda, serbest bırakılan röle
gerilim düşüşünün ardından otomatik olarak açılır.
sr
Опасност за особље и машине.
У функцији „HAND" („РУЧНО") отпуштени релеј
се аутоматски укључује након пада напона.
no
Fare for personer og maskiner.
I funksjonen HAND slår releet seg automatisk på
etter spenningsfall.
uk
Небезпека для персоналу та обладнання.
У режимі HAND розблоковане реле автоматично
вмикається після падіння напруги.
ar
" ﻓـــﻲ وﻇﻴﻔـــﺔHAND" ، ﻳﺘ ـ ــــﻢ ﺗﺸـ ــــﻐﻴﻞ
اﻟﻤﺮ ﺣ ّـــﻞ اﻟـــﺬي ﺗـــﻢ ﺗﺤـــﺮﻳﺮه ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًـــﺎ ﺑﻌـــﺪ
en
DANGER
Danger to personnel and machines.
In function "AUTO" machines can restart automatically after a release.
EMT6 and EMT6(230V) can only be operated in function "AUTO".
GEFAHR
DANGER
bg
ОПАСНОСТ
Опасност за хора и машини.
Във функция „АВТО" машините могат да се включат
автоматично отново след изключване.
EMT6 и EMT6(230V) могат да бъдат експлоатирани само
във функция „АВТО".
ro
PERICOL
Pericol pentru persoane şi maşini. În funcţia
„AUTOMAT" maşinile pot porni automat din nou după o
declanşare. EMT6 şi EMT6(230V) pot fi utilizate numai în
funcţia „AUTOMAT".
OPASNOST
hr
Opasnost po ljude i strojeve.
U funkciji „AUTO" strojevi se mogu automatski ponovno
pokretati nakon okidanja. EMT6 i EMT6(230V) mogu se
pogoniti samo u funkciji „AUTO".
TEHLliKE
tr
Personel ve makineler için tehlike teşkil eder.
"AUTO" fonksiyonunda, makineler serbest bırakılma
sonrasında otomatik olarak yeniden çalıştırılabilir.
EMT6 ve EMT6(230V), yalnızca "AUTO" modunda
çalıştırılabilir.
ОПАСНОСТ
PERICOL
OPASNOST
TEHLliKE
ОПАСНОСТ
FARE
НЕБЕЗПЕКА
.ﺧﻄــــﺮ ﻋﻠــــﻰ اﻟﻤــــﻮﻇﻔﻴﻦ واﻵﻻت
.اﻻﻧﺨﻔــــﺎض اﻟﻤﻔــــﺎﺟﺊ ﻟﻠﺠﻬــــﺪ
اﻟﺨﻄ ـ ـﺮ
3/4