Eaton EMR4 Serie Instrucciones De Servicio Y De Montaje

Eaton EMR4 Serie Instrucciones De Servicio Y De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para EMR4 Serie:
EMR4-I1-1-A
EMR4-I15-1-A, EMR4-I15-1-B
(D)
Betriebs- und Montageanleitung
Einphasige Stromüberwachungsrelais,
EMR4 Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht
sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der Produktreihe
und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte
berücksichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich der
Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte
Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende
Informationen und Daten erhalten Sie in den Katalogen
und Datenblättern der Produkte, über die örtliche Eaton-
Niederlassung sowie auf der Eaton Homepage unter http://
www.eaton.com/moellerproducts. Technische Änderungen
jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.
Nur von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft
zu installieren. Dabei landesspezifische Vorschriften
(z.B. VDE, etc.) beachten. Vor der Installation
diese Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig
lesen und beachten. Die Geräte sind wartungsfreie
Einbaugeräte.
(GB) Operating and installation instructions
Single-phase current monitoring relays,
EMR4 range
Note: These operating and installation instructions cannot
claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible
application of the products. All statements serve exclusively
to describe the product and have not to be understood as
assured characteristics with legal force. Further information
and data is obtainable from the catalogues and data sheets
of this product, from the local Eaton sales organisations
as well as on the Eaton homepage http://www.eaton.com/
moellerproducts. Subject to change without prior notice. The
German text applies in cases of doubt.
The device must be installed by qualified persons
only and in accordance with the specific national
regulations (e.g., VDE, etc.). Before installing
this unit, read these operating and installation
instructions carefully and completely. The devices are
maintenance-free chassis-mounted units.
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2010 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support
(F)
Instructions de service et de montage
Contrôleurs de courant monophasé,
gamme EMR4
Note: Ces instructions de service et de montage ne
contiennent pas toutes les informations relatives à tous les
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non
plus tenir compte de tous les cas d'application. Toutes les
indications ne sont données qu'à titre de description du
produit et ne constituent aucunes obligations légales. Pour de
plus amples informations, veuillez-vous référer aux catalogues
et aux fiches techniques des produits, à votre agence
Eaton ou à notre site http://www.eaton.com/moellerproducts.
Sous réserve de modifications techniques. En cas de
divergences, le texte allemand fait foi.
L'installation de ces produits doit être réalisée
uniquement par une personne compétente et en
conformité avec les prescriptions nationales (p.e.
VDE, etc.). Avant l'installation de cet appareil veuillez
lire l'intégralité de ces instructions. Ces produits sont
des appareils encliquetables qui ne nécessitent pas
d'entretien.
(E)
Instrucciones de servicio y de montaje
Relés de control de intensidad monofásica,
serie EMR4
Nota: Estas instrucciones no contienen todas las
informaciones detalladas relativas a todos los tipos del
producto ni pueden considerar todos los casos de operación.
Todas las indicaciones son a título descriptivo del producto
y no constituyen obligaciones legales. Para más información,
consulte los catálogos, las hojas de características, la
sucursal local de Eaton o la Web http://www.eaton.com/
moellerproducts. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.
En caso de duda, prevalece el texto alemán.
La instalación debe llevarse a cabo sólo por personal
especializado. Es necesario respetar las normas
especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la
instalación lea completamente estas instrucciones.
Estos aparatos son equipos para su montaje en
conjuntos y son de libre mantenimiento.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton EMR4 Serie

  • Página 1 Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. of this product, from the local Eaton sales organisations En caso de duda, prevalece el texto alemán. as well as on the Eaton homepage http://www.eaton.com/ La instalación debe llevarse a cabo sólo por personal...
  • Página 2 2 x 20...12 AWG 7 mm 0.28 in 2 x 0.75...2.5 mm² 2 x 18...14 AWG 7 mm 0.28 in 2 x 0.75...2.5 mm² 2 x 18...14 AWG Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 3 0,3-1,5 A EMR4-I15-1-A / -B B2-C 1-5 A B3-C 3-15 A Bei Messströmen > 10 A ist ein seitlicher Abstand von 10 mm (0.39 in) erforderlich Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 4 Dans le cas de courants de mesure supérieurs à 10 A, to be min. 10 mm (0.39 in) l‘espace latérale doit être de 10 mm (0.39 in) au minimum Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 5 Para corrientes de medida > 10 A, dejar un espacio lateral spazio laterale deve essere min. 10 mm (0.39 in) como mínimo de 10 mm (0.39 in) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 6 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 7 Function diagrams Overcurrent monitoring Undercurrent monitoring Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 8: Operating Principle

    Hysteresis Messwert Measured value Ausgangsrelais 1 Output relay 1 LED grün green LED LED rot red LED LED gelb yellow LED Ausgangsrelais 2 Output relay 2 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 9: Principe De Fonctionnement

    Relais de sortie 1 Relé de salida 1 LED verte LED verde LED rouge LED rojo LED amarillo LED jaune Relais de sortie 2 Relé de salida 2 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 10 Controllo di sottocorrente Corrente di comando Valore di soglia Isteresi Valore misurato Relè di uscita 1 LED verde LED rosso LED giallo Relè di uscita 2 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 11 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
  • Página 12 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)

Este manual también es adecuado para:

Emr4-i1-1-aEmr4-i15-1-aEmr4-i15-1-b

Tabla de contenido