Herzlich willkommen |
Bienvenue
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung
verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d' e mploi pour vous y référer et joignez-le
à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le
direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Vor Erstgebrauch: Alle Kabel / Klebstreifen herausnehmen. Gerät reinigen: siehe Kapitel «Reinigung».
Avant la première utilisation: Retirer tous les câbles / bandes autocollantes. Nettoyer l'appareil: voir chapitre «Nettoyage».
Prima del primo impiego: Tirare fuori tutti i cavi / nastri adesivi. Pulire l'apparecchio: vedi capitolo «Pulizia».
Before using the appliance for the first time: Remove all cables / adhesive tape. Cleaning the appliance: see chapter «Cleaning».
Antes del primer uso: Retirar todos los cables / todas las cintas adhesivas. Limpiar el aparato: véase el capítulo «Limpieza».
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Technical data
| Datos técnicos
12 V:
41 W
12 V:
2,7 m
230 V: 37 W
230 V: 1,9 m
Leistung
Kabellänge
Puissance
Longueur du cordon
Potenza
Lunghezza del cavo
Output
Cable length
Potencia
Longitud del cable
Dieses Kühlgerät besteht aus FCKW-freiem Material.
Cet appareil de réfrigération est fabriqué à partir de matériaux exempts de CFC.
Questo frigo è realizzato in materiale privo di CFC.
This refrigerator consists of CFC-free material.
Este aparato de refrigeración está compuesto de material sin CFC.
36
| Benvenuti |
| Dati tecnici |
460 mm
350 mm
17 l
285 mm
Füllkapazität
Abmessung
Capacité de remplissage
Dimensions
Capacità completa
Dimensioni
Filling capacity
Dimension
Capacidad de llenado
Dimensiones
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Herausnehmbares Tablar
Tablette amovible
Ripiano estraibile
Traggriff
Removable shelf
Poignée de transport
Estante extraíble
Maniglia per trasporto
Carrying handle
Asa para transporte
Abluftöffnung
Sortie d'air
Apertura di ventilazione
Ventilation
Apertura para salida de aire
Panel
Panneau de commande
Pannello
Panel
Panel
Eingeschaltet
Ausgeschaltet
En marche
Eteint
Acceso
Spento
On
Off
Conectado
Apagado
Betriebsart
Mode de fonctionnement
Modo di funzionamento
Operating mode
Modo de servicio
Anschlüsse
Prises de raccordement
Connessioni
Connections
Conexiones
| Descrizione dell'apparecchio |
Dichtung
Innenfächer
Joint d'étanchéité
Compartiments intérieurs
Guarnizione
Superfici interne
Seal
Interior compartments
Junta
Compartimentos interiores
Kühlelement
Türe mit Handgriff
Elément réfrigérant
Porte avec poignée
Elemento raffreddante
Sportello con maniglia
Cooling element
Door with handle
Elemento de refrigeración
Puertas con manija
Autokabel
Cordon automobile
Cavo per automobile
Car cable
Cable para automóvil
37