LG LS34 Serie Manual De Usuario
LG LS34 Serie Manual De Usuario

LG LS34 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LS34 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

User's Guide Specification
1.
Model Description
MODEL
MODEL
22LS3500 ZA
22LS3500-ZA
SUFFIX
EU
2.
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
2 P i ti
2. Printing Colors
C l
• Cover :
1 COLOR (BLACK)
• Inside :
1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
• Cover :
Coated paper , Snow White 150 g/㎡
• Inside :
Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
4. Printing Method :
5. Bindery :
5. Bindery :
6. Language :
7. Number of pages :
This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Notes
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially Part should be followed and controlled the following specification
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3.
Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEIN: Printed in Indonesia
* LGESP : Printed in Brazil
* LGEND/NP : Printed in China
* G
/
* LGEMA : Printed in Poland
4.
Changes
8
7
6
5
4
Jun./19/12 Gowoon LEE EKLC601246
3
May/17/12 Gowoon LEE EKLC501155
y
Apr./10/12 Gowoon LEE EKLC400782
2
02/20/12
Gowoon LEE EKLC201853
1
REV.
MM/DD/YY SIGNATURE
NO.
BRAND
BRAND
Product Name
182mm x 257 mm
Off-set
Perfect bind
Perfect bind
Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8)
212 pages
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEMX : Printed in Mexico
C
* LGEIL : Printed in India
* G
CHANGE NO.
LG
LG
19/22/26/32LS35**
Added the broadcast system of analogue TV.
Added the LS3450 model.
Changed the screw of 19/22LS35 models.
Added the model(LS34**) and changed the screw standard of
32LS35**.
CHANGE
담 당
관 리 자
GW Lee
HJ Shin
01.30.12
01.30.12
Part No.
MFL67409503
(1206-REV04)
CONTENTS
JO Kim
01.30.12
loading

Resumen de contenidos para LG LS34 Serie

  • Página 1 Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8) 7. Number of pages : 212 pages This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Notes Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially Part should be followed and controlled the following specification Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Página 2 Diagrammi Front cover a blocchi a blocchi a blocchi … … blank blank LG(Esp) Front cover … … … blank LG(P ) LG(Por) Front cover … … … blank LG(Dut) Front cover … … … blank LG(Grk) Front cover …...
  • Página 3 OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LS35** LS34** CS46** P/NO : MFL67409503(1206-REV04) www.lg.com Printed in Korea...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON Not using the Desk-Type Stand LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands LANGUAGE Ελληνικά B-1 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection Adapter connection HDMI connection Component connection...
  • Página 5 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Attaching the stand Screw(Stand+Head) M4 x 14 Image shown may differ from your TV. 32LS35** 19/22/26LS35** Stand Body P4 x 16 Stand Body Stand Base Stand+Head) Screw(Stand+Head) M4 x 14 Stand Base Model 19/22LS35** 26LS35**...
  • Página 6 SETTING UP THE TV 26CS46** 32/42CS46**, 32/42LS340* M4 x 20 M4 x 20 Stand Body Stand Body Stand Base Stand Base M4 x 20 M4 x 20...
  • Página 7 SETTING UP THE TV 32LS345* 42LS345* P4 x 16 P4 x 16 Stand Body Stand Body Stand Base Stand Base M4 x 20 M4 x 14...
  • Página 8 SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTION y When attaching the stand to the TV Gather and bind the cables with the cable holder. set, place the screen facing down on a (Only 19LS35**) cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
  • Página 9 SETTING UP THE TV (Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) 1 Gather and bind the cables with the cable management. 2 Fix the cable management firmly to the TV. Cable Management CAUTION y Do not move the TV by holding the cable management, as the cable management may break, and injuries and damage to the TV may occur.
  • Página 11 OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Página 12 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL USING THE USER GUIDE MAINTENANCE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand...
  • Página 13 In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to [email protected].
  • Página 14 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Página 15 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Página 16 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Página 18 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Página 19 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Página 20 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Página 21 ASSEMBLING AND PREPARING Remote control and batteries (AAA) (See p. 20) Owner’s manual Polishing cloth Cable holder (Depending on model) (Depending on model) Use this to remove dust (See p. A-6) from the cabinet. Stand Screw 2EA, P4 x 16 Adapter (Only 19/22LS35**) (Only 19/22/26LS35**)
  • Página 22 ASSEMBLING AND PREPARING Stand Body / Stand Base (Only 19/22/26LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 32LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 26CS46**) (See p. A-4) Stand Body / Stand Base (Only 32/42CS46**, 32/42LS340*) (See p.
  • Página 23 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Antenna Isolator Installation Guide - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
  • Página 24 ASSEMBLING AND PREPARING CAUTION y Power Cord Installation Guide - If the power cord provided with TV looks like the below picture, please ensure that it is inserted in the right direction. Power Cord Correct Wrong...
  • Página 25 ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, B type : 32/42LS345* 32/42LS340* buttons Screen Screen Remote control and intelligent sensors Power indicator SETTINGS INPUT SETTINGS Speakers Speakers Touch buttons INPUT Remote control and intelligent sensors SETTINGS INPUT Power indicator Buttons...
  • Página 26 ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV When moving or lifting the TV, read the following to as shown in the following illustration.
  • Página 27 ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a table (Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Lift and tilt the TV into its upright position on a Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, table. damage, and potential injury.
  • Página 28 ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Using the Kensington security system (Depending on model) (This feature is not available for all models.) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com.
  • Página 29 When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed CAUTION by a qualified professional installer. y Disconnect the power first, and then move or install the TV.
  • Página 30 REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Página 31 USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. User Guide OPTION > To set language Press SETTINGS to access the main menus. Press the RED button to access the Customer SETTING ...
  • Página 32 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Página 33 BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV / LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Página 34 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTWARE SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage FERNBEDIENUNG DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß...
  • Página 35 Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: [email protected].
  • Página 36 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Página 37 SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 38 SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
  • Página 39 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Página 40 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
  • Página 41 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
  • Página 42 INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Página 43 MONTAGE UND VORBEREITUNG Fernbedienung und Bat- terien (AAA) (Siehe S. 19) Benutzerhandbuch Reinigungstuch (Abhängig vom Modell) Kabelhalter Verwenden Sie dieses, um (Abhängig vom Modell) das Gehäuse zu entstau- (Siehe S. A-6) ben. Schrauben für Standfuß 2 Stk., P4 x 16 Netzgerät (Nur 19/22LS35**) (Nur 19/22/26LS35**)
  • Página 44 MONTAGE UND VORBEREITUNG Standkörper / Ständerplatte (Nur 19/22/26LS35**) (Siehe S. A-3) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32LS35**) (Siehe S. A-3) Standkörper / Ständerplatte (Nur 26CS46**) (Siehe S. A-4) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Siehe S. A-4) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32LS345*) (Siehe S.
  • Página 45 MONTAGE UND VORBEREITUNG VORSICHT y Installationsanleitung für Netzkabel - Wenn das mit dem TV-Gerät mitgelieferte Netzkabel wie unten abgebildet aussieht, stellen Sie sicher, dass es in der richtigen Richtung eingesteckt Stromkabel Falsch Richtig...
  • Página 46 MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Option A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, Option B: 32/42LS345* 32/42LS340* Tasten Bildschirm Bildschirm Fernbedienung und intelligente Sensoren Betriebsanzeige SETTING INPUT SETTINGS Lautsprecher Lautsprecher Drucktasten INPUT Fernbedienung und intelligente Sensoren SETTINGS INPUT Betriebsanzeige Tasten Beschreibung Option A Option B Navigiert durch die gespeicherten Programme.
  • Página 47 MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Abbildung gezeigt.
  • Página 48 MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einem Tisch (Nur 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es Befestigen Sie das TV-Gerät an einem Tisch, auf einem Tisch in die aufrechte Position. um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Verletzungsgefahr zu verhindern.
  • Página 49 MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems (Abhängig vom Modell) (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite des TV-Gerätes. Weitere Informationen zur Installation und Verwendung finden Sie im Handbuch, das im Lieferumfang des Kensington-Sicherheitssystems enthalten ist, oder auf der Website unter...
  • Página 50 Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen...
  • Página 51 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im...
  • Página 52 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. 1 Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der Taste Benutzerhandbuch OPTION > So stellen Sie die Sprache ein SETTINGS.    SETTINGS OPTION Sprache 2 Drücken Sie die ROTE Taste, um zu den Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten...
  • Página 53 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Página 55 MANUEL D'UTILISATION TÉLÉVISEUR LCD À LED / TÉLÉVISEUR LCD Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Página 56 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROCÉDURE D'INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR MAINTENANCE Nettoyage de votre TV...
  • Página 57 LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Página 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Página 59 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
  • Página 60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté...
  • Página 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Página 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
  • Página 63 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
  • Página 64 PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé.
  • Página 65 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande et piles (AAA) (voir p. 19) Manuel d’utilisation Chiffon de nettoyage Support de câble (selon le modèle) (selon le modèle) Utilisez-le pour enlever la (voir p. A-6) poussière du boîtier. Adaptateur Vis du support (uniquement 2EA, P4 x 16 19/22/26LS35**) (uniquement 19/22LS35**) (voir p.
  • Página 66 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Corps du support / Base du support (uniquement 19/22/26LS35**) (voir p. A-3) Corps du support / Base du support (uniquement 32LS35**) (voir p. A-3) Corps du support / Base du support (uniquement 26CS46**) (voir p. A-4) Corps du support / Base du support (uniquement 32/42CS46**, 32/42LS340*) (voir p.
  • Página 67 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION y Guide d’installation du cordon d’alimentation - Si le câble d’alimentation fourni avec votre téléviseur ressemble à l’illustration ci-dessous, assurez- vous qu’il soit inséré dans le bon sens. Cordon d’alimentation Correct Incorrect...
  • Página 68 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type B : 32/42LS345* Type A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* boutons écrans écrans Télécommande et capteurs intelligents Voyant d’alimentation SETTING SETTINGS INPUT Haut-parleurs Haut-parleurs Boutons tactiles INPUT Télécommande et capteurs intelligents SETTINGS INPUT Voyant d’alimentation Boutons Description...
  • Página 69 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer comme indiqué sur l'illustration suivante. ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
  • Página 70 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV sur une table (uniquement 32LS35**, 26/32/42CS46**, Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur 32/42LS34**) une table. Fixez la TV sur une table pour l'empêcher de - Laissez au moins 10 cm entre le mur s'incliner vers l'avant, de s'endommager et de et le moniteur pour assurer une bonne provoquer potentiellement des blessures.
  • Página 71 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur Utilisation du système de sécurité Kensington (selon le modèle) (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité...
  • Página 72 10 cm oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. 10 cm Utilisez un support mural LG agréé et 10 cm contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l'annulation...
  • Página 73 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
  • Página 74 UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. 1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux Guide de l’utilisateur OPTION > Confi guration de la langue menus principaux.
  • Página 75 MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
  • Página 77 MANUALE DELL'UTENTE TV LCD LED / TV LCD Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Página 78 INDICE INDICE LICENZE AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE MONTAGGIO E PREPARAZIONE Disimballaggio Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete TELECOMANDO UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE MANUTENZIONE Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione...
  • Página 79 LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: [email protected].
  • Página 80 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
  • Página 81 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. y Tenere il materiale anti-umidità...
  • Página 82 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
  • Página 83 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Página 84 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
  • Página 85 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può...
  • Página 86 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Página 87 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Telecomando e batterie (AAA) Manuale dell’utente (Vedere pag. 20) Panno per la pulizia (in base al modello) Supporto per cavi Utilizzare questo panno per rimuovere la polvere (in base al modello) (Vedere pag. A-6) dal telaio. Viti del supporto 2EA, P4 x 16 Adattatore (Solo 19/22LS35**)
  • Página 88 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 19/22/26LS35**) (Vedere pag. A-3) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32LS35**) (Vedere pag. A-3) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 26CS46**) (Vedere pag. A-4) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Vedere pag.
  • Página 89 MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Guida all’installazione dell’isolatore di antenna - Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna. » Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo calore potrebbe causare incidenti.
  • Página 90 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ATTENZIONE y Guida all’installazione del cavo di alimentazione - Se il cavo di alimentazione fornito con il TV è simile a quello mostrato nell’immagine seguente, assicurarsi che sia inserito nella direzione corretta. Cavo di alimentazione Corretto Errato...
  • Página 91 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Tipo A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, Tipo B : 32/42LS345* 32/42LS340* pulsanti Schermo Schermo Telecomando e sensori intelligenti Indicatore di alimentazione SETTINGS INPUT SETTINGS Altoparlanti Altoparlanti Pulsanti a sfioramento INPUT Telecomando e sensori intelligenti SETTINGS INPUT Indicatore di alimentazione...
  • Página 92 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. spostamento del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Página 93 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV al tavolo (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Sollevare ed inclinare il televisore in posizione Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, verticale su un tavolo. danni ed eventuali lesioni. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti cm dalla parete per assicurare una in dotazione sul retro del supporto.
  • Página 94 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Fissaggio della TV alla parete Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington (in base al modello) (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore. Per ulteriori informazioni sull’installazione e l’utilizzo, consultare il manuale fornito in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington o visitare il sito...
  • Página 95 Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. ATTENZIONE y Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore.
  • Página 96 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio.
  • Página 97 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. 1 Premere SETTINGS per accedere ai menu Manuale dell’utente OPZIONE > Per impostare la lingua principali. SETTINGS  OPZIONE  Lingua 2 Premere il pulsante ROSSO per accedere ai È...
  • Página 98 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Página 99 SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Per l’alimentazione e il consumo di energia, consultare l’etichetta sul prodotto. 19LS35** 22LS35** 26LS35** 26LS3500-ZA 22LS3500-ZA 26LS350S-ZA 19LS3500-ZA 22LS350S-ZA 26LS350T-ZA MODELLI...
  • Página 100 Ad eccezione dei modelli che supportano DVB-T2 Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 19LS3500-ZA / 19LS350S-ZA / 19LS350T-ZA / 22LS3500-ZA / 22LS350S-ZA / 22LS350T-ZA / 22LS3510-ZB / 22LS3590-ZC / 26LS3500-ZA / 26LS350S-ZA / 26LS350T-ZA / 26LS3510-ZB / 26LS3590-ZC / 26LS359S-ZC...
  • Página 105 MANUAL DE USUARIO TV LCD LED / TV LCD Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Página 106 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared MANDO A DISTANCIA USO DE LA GUÍA DEL USUARIO MANTENIMIENTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte...
  • Página 107 LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
  • Página 108 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
  • Página 109 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
  • Página 110 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
  • Página 111 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
  • Página 112 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
  • Página 113 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
  • Página 114 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Página 115 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando a distancia y pilas (AAA) (Consulte la página 19) Manual de usuario Paño para limpieza Organizador de cables (En función del modelo) (En función del modelo) Utilícelo para limpiar el (Consulte la página A-6) polvo de la carcasa. Tornillos del soporte 2EA, P4 x 16 Adaptador...
  • Página 116 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 19/22/26LS35**) (Consulte la página A-3) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32LS35**) (Consulte la página A-3) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 26CS46**) (Consulte la página A-4) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Consulte la página A-4)
  • Página 117 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN y Guía de instalación del cable de alimentación - Si el cable de alimentación suministrado con la TV se asemeja a la imagen inferior, asegúrese de que está insertado en la dirección adecuada. Cable de alimentación Correcta Incorrecta...
  • Página 118 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, Tipo B: 32/42LS345* 32/42LS340* botones Pantalla Pantalla Mando a distancia y sensores inteligentes Indicador de encendido SETTING INPUT SETTINGS Altavoces Altavoces Botones táctiles INPUT Mando a distancia y sensores inteligentes SETTINGS INPUT Indicador de encendido...
  • Página 119 MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
  • Página 120 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una mesa (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Levante la TV e inclínela hasta la posición Fije la TV a la mesa para evitar que se incline vertical sobre una mesa. hacia delante, que se dañe o que pueda infringir - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) lesiones personales.
  • Página 121 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Uso del sistema de seguridad Kensington (En función del modelo) (Esta función no está disponible en todos los modelos). El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite...
  • Página 122 10 cm inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y...
  • Página 123 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Página 124 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada del TV. 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús Guía del Usuario OPCIÓN > Para confi gurar el idioma principales.
  • Página 125 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Página 127 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED / TV LCD Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Página 128 ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montagem numa mesa CONTROLO REMOTO COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO Limpar a TV...
  • Página 129 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail...
  • Página 130 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Página 131 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
  • Página 132 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
  • Página 133 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Página 134 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
  • Página 135 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
  • Página 136 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
  • Página 137 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Consulte a p. 19) Manual de instruções Pano de limpeza Suporte do cabo (Dependendo do modelo) (Dependendo do modelo) Utilize este pano para (Consulte a p. A-6) remover o pó da caixa. Parafusos do suporte 2 de cada, P4 x 16 Transformador...
  • Página 138 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 19/22/26LS35**) (Consulte a p. A-3) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32LS35**) (Consulte a p. A-3) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 26CS46**) (Consulte a p. A-4) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Consulte a p.
  • Página 139 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ATENÇÃO y Guia de instalação do cabo de alimentação - Se o cabo de alimentação fornecido com a TV for parecido com o da imagem abaixo, certifique-se de que o insere no sentido correcto. Cabo de alimentação Correcto Errado...
  • Página 140 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, Tipo B: 32/42LS345* 32/42LS340* botões Imagem Imagem Controlo remoto e sensores inteligentes Indicador de potência SETTING INPUT SETTINGS Colunas Colunas Botões de toque INPUT Controlo remoto e sensores inteligentes SETTINGS INPUT Indicador de potência Botões...
  • Página 141 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo...
  • Página 142 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa Fixar a TV numa mesa (Apenas 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Levante e incline a TV até esta ficar na posição Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações vertical na mesa. para a frente, danos e eventuais ferimentos. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
  • Página 143 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede Utilizar o sistema de segurança “Kensington” (Esta função não está disponível para todos os (Dependendo do modelo) modelos.) O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte posterior da TV. Para mais informações sobre a sua instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de segurança Kensington ou visite http://www.
  • Página 144 Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja ATENÇÃO executada por um profissional qualificado. y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV.
  • Página 145 CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Página 146 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus Guia do Utilizador OPÇÃO > Para defi nir o idioma principais.
  • Página 147 MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
  • Página 149 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV / LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Página 150 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTWARE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren AFSTANDSBEDIENING DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN ONDERHOUD De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer WAARSCHUWING y Als u een waarschuwingsbericht negeert,...
  • Página 151 Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: [email protected].
  • Página 152 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Página 153 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen.
  • Página 154 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Página 155 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Página 156 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
  • Página 157 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
  • Página 158 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Página 159 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) Gebruikershandleiding (Zie pag. 19) Reinigingsdoekje Kabelhouder (afhankelijk van het model) (afhankelijk van het model) Hiermee kunt u de (Zie pag. A-6) behuizing afstoffen. Schroeven van standaard 2EA, P4 x 16 DC-adapter (Alleen 19/22LS35**) (Alleen 19/22/26LS35**) (Zie pag.
  • Página 160 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Standaard/basis van standaard (Alleen 19/22/26LS35**) (Zie pag. A-3) Standaard/basis van standaard (Alleen 32LS35**) (Zie pag. A-3) Standaard/basis van standaard (Alleen 26CS46**) (Zie pag. A-4) Standaard/basis van standaard (Alleen 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Zie pag. A-4) Standaard/basis van standaard (Alleen 32LS345*) (Zie pag.
  • Página 161 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ATTENTIE y Netsnoerinstallatiegids - Sluit het het bij de TV meegeleverde netsnoer op de juiste wijze aan als dit lijkt op het netsnoer in onderstaande afbeelding. Netsnoer Goed Fout...
  • Página 162 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen A-type: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, B-type: 32/42LS345* 32/42LS340* knoppen Scherm Scherm Afstandsbediening en intelligente sensors Stroomindicator SETTING INPUT SETTINGS Luidsprekers Luidsprekers Aanraakknoppen INPUT Afstandsbediening en intelligente sensors SETTINGS INPUT Stroomindicator Knop Beschrijving A-type B-type Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. Hiermee regelt u het volumeniveau.
  • Página 163 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. verplaatsen y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of onderstaande afbeelding.
  • Página 164 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een tafel bevestigen (Alleen 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat op het tafelblad. deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm veroorzaakt.
  • Página 165 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (afhankelijk van het model) (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensington- veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV.
  • Página 166 Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd ATTENTIE wordt door een erkende professionele installateur. y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV.
  • Página 167 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op...
  • Página 168 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de Gebruikershandleiding OPTIE > Taal instellen hoofdmenu’s. SETTINGS  OPTIE  Taal 2 Druk op de RODE knop voor toegang tot de U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van digitale geluidsuitzendingen selecteren.
  • Página 169 ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg dat u eerst de power knop uitzet, haal de stroomstekker uit het stopcontact en maak de alle kabels los. y Indien de TV voor een langere tijd niet gebruikt wordt, haal de stroomstekker uit het stopcontact om mogelijk schade door onweer of stroompieken te voorkomen.
  • Página 171 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD / ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Página 172 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια τοποθέτηση ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Página 173 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Página 174 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλο- ντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Página 175 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύν- δεση εξωτερικών συσκευών. Σε...
  • Página 176 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. y Σε...
  • Página 177 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη...
  • Página 178 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμαν- ση...
  • Página 179 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνι- κής...
  • Página 180 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
  • Página 181 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τηλεχειριστήριο και μπα- ταρίες (AAA) Εγχειρίδιο χρήστη ( Ανατρέξτε στη σελ. 19) Πανί καθαρισμού Κλιπ συγκράτησης κα- (Ανάλογα με το μοντέλο) λωδίων Χρησιμοποιήστε το, για να (Ανάλογα με το μοντέλο) απομακρύνετε τη σκόνη (Ανατρέξτε στη σελ. A-6) από...
  • Página 182 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 19/22/26LS35**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-3) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32LS35**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-3) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 26CS46**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-4) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Ανατρέξτε...
  • Página 183 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Οδηγός εγκατάστασης καλωδίου τροφοδοσίας - Αν το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με την τηλεόραση είναι όπως αυτό στην παρακάτω εικόνα, βεβαιωθείτε πως το τοποθετείτε στη σωστή κατεύθυνση. Tηλεόραση Καλώδιο τροφοδοσίας Σωστό Λάθος...
  • Página 184 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Τύπος Α: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, Τύπος B: 32/42LS345* 32/42LS340* κουμπιά Οθόνη Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες Δείκτης τροφοδοσίας SETTING INPUT SETTINGS Ηχεία Ηχεία Κουμπιά αφής INPUT Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες SETTINGS INPUT Δείκτης τροφοδοσίας Κουμπί Περιγραφή...
  • Página 185 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. της τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της εικόνα.
  • Página 186 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζι (Μόνο για τα μοντέλα 32LS35**, 26/32/42CS46**, Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε 32/42LS34**) Στερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα - Αφήστε...
  • Página 187 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο Χρήση του συστήματος ασφαλείας Kensington (Ανάλογα με το μοντέλο) (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα). Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. Η υποδοχή του συστήματος ασφαλείας Kensington βρίσκεται...
  • Página 188 θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. ΠΡΟΣΟΧΗ Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. y Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει...
  • Página 189 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
  • Página 190 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλε- όρασης. Πατήστε SETTINGS για να μεταβείτε στα κύρια Οδηγός χρήσης ΕΠΙΛΟΓΗ > Για ορισμό της γλώσσας μενού. SETTINGS   ΕΠΙΛΟΓΗ  Γλώσσα 2 Πατήστε...
  • Página 191 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια. y Όταν...
  • Página 193 MAKING CONNECTIONS MAKING Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale CONNECTIONS avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LS35** models. y Utilisez un séparateur de signaux pour Antenna connection utiliser plus de deux téléviseurs.
  • Página 194 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). (Only satellite models) NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a 13/18V ANTENNA/...
  • Página 195 MAKING CONNECTIONS Adapter connection Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε- ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ- (Only 19/22/26LS35**) φορικό καλώδιο (75 Ω). DC IN DC Adapter English 1 Connect the antenna cable to the antenna input port on the TV. 2 Connect the DC adapter plug to the power input jack on the TV.
  • Página 196 MAKING CONNECTIONS Français Português 1 Connectez le câble d’antenne au port d’entrée 1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da de l’antenne du téléviseur. antena da TV. 2 Branchez l’adaptateur CC sur la prise 2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada d’alimentation du téléviseur.
  • Página 197 MAKING CONNECTIONS HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
  • Página 198 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
  • Página 199 MAKING CONNECTIONS Component connection Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη...
  • Página 200 MAKING CONNECTIONS Português Deutsch Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio Überträgt analoge Video- und Audiosignale von de um dispositivo externo para a TV. Ligue einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden o dispositivo externo à...
  • Página 201 MAKING CONNECTIONS Composite connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
  • Página 202 B-10 MAKING CONNECTIONS USB connection Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria, al TV y acceda al menú Mis medios para manejar diversos archivos multimedia. Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB,...
  • Página 203 B-11 MAKING CONNECTIONS CI module connection Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE y Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
  • Página 204 B-12 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Nederlands Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. OPMERKING y Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIA- kaartsleuf. Indien de module niet goed is AV IN 1 (RGB) geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
  • Página 205 B-13 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt Video- und Audiosignale von einem Consente la trasmissione dei segnali audio e externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie video da un dispositivo esterno al televisore. das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione...
  • Página 206 B-14 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite os sinais de vídeo e áudio de um Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme την...
  • Página 207 B-15 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV Verbinden Sie verschiedene externe Geräte and switch input modes to select an external mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die device. For more information of external device’s Eingangsmodi, um ein externes Gerät connection, refer to the manual provided with each auszuwählen.
  • Página 208 B-16 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
  • Página 209 B-17 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos al Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
  • Página 210 B-18 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
  • Página 211 B-19 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 19LS35** 22LS35** 26LS35** 26LS3500-ZA 26LS350S-ZA 22LS3500-ZA 19LS3500-ZA 22LS350S-ZA 26LS350T-ZA MODELS 19LS350S-ZA...
  • Página 212 B-20 SPECIFICATIONS 32LS345* 42LS345* 32LS3450-ZA 42LS3450-ZA MODELS 32LS345S-ZA 42LS345S-ZA 32LS345T-ZA 42LS345T-ZA With stand (mm) 738.0 x 501.0 x 185.0 972.0 x 635.0 x 212.0 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 738.0 x 438.0 x 86.0 972.0 x 571.0 x 86.0 With stand (kg) 11.8 Weight...
  • Página 213 B-21 SPECIFICATIONS HDMI-DTV supported mode HDMI-PC supported mode Resolution Horizontal Vertical Resolution Horizontal Vertical Frequency Frequency Frequency Frequency (kHz) (Hz) (kHz) (Hz) 720x480 31.469 59.94 640x350 31.468 70.09 31.5 720x400 31.469 70.08 720x576 31.25 640x480 31.469 59.94 1280x720 37.5 800x600 37.879 60.31 44.96...
  • Página 214 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54...